Сокровенно (СИ)
– Иди за мной. Посмотрим.
Сердце моё радостно подпрыгнуло.
Глава 5
Адриан
Открыв глаза, я прошептал:
– Даниэлла…
Глядел в потолок, а думал о ней. Притяжение, возникшее между нами, усиливалось с каждой минутой. Нисси, предназначенная мне судьбой. Та, чья кровь спасительна и опасна. Чьи слова могут возродить меня и погубить. Чьё тело теперь для меня единственно желанно. Моя страсть и вожделение. Я снова произнёс:
– Даниэлла.
Повторять её имя – самое приятное в эту минуту. Я ощущал каждую букву, как виноградину, которую перекатывал во рту: словно сжимал зубами упругую кожицу и проверял на вкус терпкий сок, наполненный солнечным светом. Сладостный нектар. Нежный яд.
– Князь?
В спальню заглянул Смит. Слуга убедился, что я проснулся, и лишь тогда внёс поднос с завтраком.
– Как спалось?
– Отвратительно.
Морщась, я сел и потрогал ноющие царапины на груди. Оружие охотницы оставило весьма болезненные следы, но я был рад им. Даже боль напоминала о ней и была сладкой.
– Вызвать дока Гриффина? – насторожился при виде ран на моём торсе Смит. – Выглядит ужасно.
– Ощущается не лучше, – досадливо скривился я и цапнул с подноса свежеиспечённую булочку. Жуя, покачал головой: – Нет, не стоит беспокоить Ричарда по такому пустяку.
– Не похоже на пустяк, – нахмурился слуга. Судя по упрямо поджатым губам, Смит обязательно доложит моему другу, если ещё не сделал этого по моему возвращению. – Раз до вечера раны не зажили, значит, дело плохо. Чем тебя ударили? Кто посмел напасть на князя клана Чёрной крови?
– На меня не нападали, – отпив ароматного чая, успокоил слугу. Улыбнулся почти мечтательно: – Просто произошла одна весьма познавательная встреча.
– Да уж, – буркнул Смит и снова покосился на царапины. – Если уж ставишь эксперименты, Адриан, так используй своих слуг, как все нормальные вампиры.
Настроение тут же поползло вниз – я вспомнил «развлечение» младшего Монгомери. И, как обещал Ларри, оставлять это без внимания не намерен.
– Подай костюм, – приказал Смиту.
Сам же поднялся и направился к ванной комнате. Долго плескался под душем, смывая воспоминания о прошедшей ночи, но сделать это было не легче, чем заживить раны от оружия охотницы. Царапины пришлось смазать лекарством, которое слуга принёс вместе с костюмом. Появление выполненной из золота и инкрустированной рубинами баночки на моём туалетном столике убедило в том, что Смит позвонил доку.
Я вздохнул: предсказуемо, хоть и досадно. С одной стороны, мне хотелось бы оставить личность моей нисси в неизвестности, и свести ночное происшествие к обычной стычке между охотниками и ищущими приключений сынками князей. С другой, Стэнли давно напрашивался на публичную порку, и Фернанду придётся призвать единственного наследника к ответственности. Иначе клан не допустит передачи титула, и младший Монгомери лишится всех привилегий.
И всё из-за его непомерного эго и неуёмного либидо.
Всё это я высказал собратьям по чёрной крови.
– Есть доказательства того, что мой сын ищет нисси и превращает их в блуди? – звенящим от напряжения голосом уточнил Фернанд.
Он нервно прикоснулся длинными узловатыми пальцами к шее, будто его душил галстук, но князь Монгомери, в отличие от нас, никогда их не носил. Его чёрная шёлковая рубашка подчёркивала бледность аристократически худого лица, а тёмно-бордовый костюм работы лучших портных, напоминал по оттенку венозную кровь.
– Тебе мало моего слова? – выгнул я бровь. – Или ты забыл, что отвергнутая хозяином блуди умирает?
– Судя по твоему рассказу, вчера она ещё дышала, – парировал он. – И так быстро жизнь её не угаснет…
– Если ей не помогут, – перебил я. Поднялся и, заложив руки в карманы, прошёл к окну. – Стэнли сбежал. Вместо того чтобы защитить слуг, он прихватил свою блуди. Значит, желал покончить с нею лично и избавиться от доказательств, которые ты так желаешь.
– А что с нисси? – подал голос князь Лайонс.
Высокий и стройный, он напоминал статую из греческого музея. И по характеру был схож с ней каменным спокойствием. То, что вампир интересуется судьбой девушки, означает одно – ему известно, кто она. От Ричарда ли, от соглядатаев, или ему признался Стэнли – неважно.
– Она оказалась охотницей, – спокойно согласился я и не удержался от шпильки в адрес старшего Монгомери: – Весьма опрометчиво со стороны твоего сына, не так ли?
Судя по мрачному выражению лица Фернанда, младшему Монгомери придётся несладко. Князь же Лайонс почти улыбнулся – ведь с этого момента равновесие в клане покачнулось. Силы сместились, и теперь его голос стал более весомым, чем у соперника.
– Не стоит обольщаться, – предупредил я и щёлкнул пальцами.
Вошёл слуга и положил на антикварный дубовый стол толстую пачку бумаг – всё, что удалось собрать Росси за последние недели.
– Стэнли не единственный, кто пренебрегает правилами клана. Есть сведения и о проступках других отпрысков из влиятельных семей.
– Откуда это? – брезгливо поморщился Лайонс. – Пахнет человеком.
– Эту информацию, – не стал утаивать я, – предоставил один мой приятель из полиции.
– Исчезновение трёхмесячной давности… – листал документы Коул. – Обескровленный труп девушки найден три недели назад… – Приземистый и широкоплечий, он нависал над столом, словно дикий зверь над добычей. И взгляд красных глаз намекал на то, что князь крайне раздражён. – Что же ты не поднимал этот вопрос раньше?
– Чтобы вы потребовали доказательств так же, как Фернанд? – холодно усмехнулся я. – Если уж не верите, что я поймал Стэнли за руку, то что бы вы сказали, предоставь я какие-то писульки?
– Он прав, – отозвался последний из нас. Брент, как и я, предпочитал носить классические костюмы исключительно чёрного цвета, но на этом наша схожесть и заканчивалась. То, что князь выступил на моей стороне, настораживало. – Мы слишком избаловали своих детей. Они не чтят законы клана, а традиции доводят до извращений. Это не кончится ничем хорошим.
– Всего лишь люди. – Коул пренебрежительно отодвинул от себя пачку бумаг. – Что могут нам сделать люди?
– Напомнить о Немлессе и его псах? – тон Брента похолодел на несколько градусов.
– Он прав, – неохотно согласился Фернанд и поднялся. – Я поговорю с сыном. И ты, Лайонс, обсуди со своими наследниками границы дозволенного.
Тот сузил глаза:
– Мне не в чем упрекнуть ни Рида, ни Гэри!
В воздухе ощутимо запахло грозой. Я же не стал ждать, когда сверкнёт молния, неторопливо собрал документы и покинул гостиную замка Монгомери. В холле меня догнал Коул.
– Адриан, – окликнул он, и пришлось обернуться.
Разумеется, я знал, что интересует князя. Поэтому кивнул:
– Я сам навещу охотницу.
Глава 6
Даниэлла
Я старалась ступать крайне осторожно, чтобы наставник забыл, что я здесь. Затаив дыхание, слушала своё колотящееся сердце и ощущала лёгкое головокружение.
Я увижу Линду!
Втянув воздух в пылающие от недостатка кислорода лёгкие, на миг зажмурилась. Тоска, грызущая меня двадцать четыре часа в сутки, отступала лишь в редкие минуты, когда я смотрела на бледное лицо сестры. Стараясь не замечать ни жутких красных глаз, которые неоновым светом доводили до ступора, ни удлинившихся клыков, ни…
– Постой здесь, – неожиданно осадил меня Мур.
Я застонала от отчаяния и в немой мольбе сложила ладони, но наставник лишь придавил меня стальным взглядом и направился по тёмному коридору к одной из дверей.
– Нет, – не выдержала я и, рискуя поплатиться за нарушение субординации, бросилась следом. Повисла на руке мужчины и зарыдала: – Прошу, лишь минутка. Одна минутка!
Он стряхнул меня, и я рухнула на колени, но продолжала цепляться за брюки наставника, не давая сделать и шага. Плевать на гордость! Она не заменит мне чувства, что я не одна в этом треклятом жестоком мире. Ударит ещё? Я привыкла терпеть боль. Лишь бы не упустить возможность увидеть Линду.