Некробудни. Смерть – не оправдание
– Прости. Просто… кажется, ты теплая?
– Что?
Он пожал плечами.
– Мне просто на секунду показалось, что я замерз и что ты очень теплая.
– Появилось желание напасть? – спросила я настороженно. Если сейчас вдруг окажется, что ему ненадолго захотелось напиться моей теплой крови и отведать моего сочного мясца, то все пропало. Я не знала, как должны вести себя некроманты на первой ступени перерождения, но я точно знала, как ведут себя умертвия, пробывшие в мире живых слишком долго, – они страдают от голода и начинают мечтать о человечинке. Дичают.
– Нет. – Он отвел взгляд, что меня напугало. – Просто… потрогать тебя.
И я потрясенно выдохнула. Ничего глупее слышать мне, кажется, не доводилось.
– Просто потрогать?
Ашер виновато кивнул.
– Прости.
– Мелочи, – отмахнулась я. – Но если вдруг почувствуешь желание кого-нибудь убить – говори мне. Хотя надеюсь, ты продержишься до приезда профессора.
Он серьезно пообещал сделать все, что в его силах, хотя едва ли был так же, как и я, уверен в том, что Гортам сорвется с места из-за одного моего письма.
– Так что же все-таки произошло?
Я улыбнулась. История была как раз для такого места.
– Видишь ли, в чем дело, вчера на меня напали…
Ашер выслушал меня очень внимательно. И когда я закончила, хмуро спросил:
– Ты ведь все еще в опасности, верно?
– Я боевой некромант. Могу за раз поднять до полусотни умертвий. Тут еще неизвестно, кто на самом деле в опасности. Я или те, кто на меня охотится.
– Иса, если у них есть люди в управлении…
– Не думаю, что только в управлении.
– Что?
– Со мной на кладбище напросился градоправитель. Мы как-то очень удачно столкнулись перед управлением стражи сразу после того, как я узнала, что моя добыча ночью самоубилась.
– И где он сейчас? – напрягся Ашер.
– Полагаю, пьет чай с Феррети в ее кабинете. Я от него сбежала.
Свет от моего огонька наложил на его лицо причудливые тени, мгновенно состарив Ашера на десяток лет.
– Ты думаешь, он в этом замешан?
– Есть такое подозрение. Ну посуди сам, при первой моей встрече с погибшими наше общение прервал именно он.
– Это нелогично, – не согласился Ашер и отступил в сторону, освобождая место для моего неспокойствия. Забывшись, я начала бродить по склепу, осматривая стены. – Зачем бы ему тебя спасать от них?
– Может быть, хотел втереться в доверие. Или случилось что-то такое, из-за чего им пришлось перенести мое устранение на какое-то время. Кто знает? Но Согх слишком часто оказывается в нужное время и в нужном месте.
– Это может быть совпадением, – стоял на своем Ашер.
– А может быть чьим-то коварным планом. Я не понимаю, ты же его совсем не знаешь, так почему защищаешь?
– Я не защищаю, всего лишь не хочу, чтобы ты ошиблась. От этого зависит твоя жизнь.
– Я совершенно точно не ошибусь, если не буду никому доверять. – Я упрямо встретила внимательный взгляд выцветших глаз Ашера. – Нам всего-то нужно дождаться, пока тела убитых не будут захоронены. И информации станет больше.
А информация была нам очень нужна. Ашер ничего не помнил, я ничего не знала. И доверять мы никому не могли.
***
Оставив Ашера в склепе, я собиралась покинуть кладбище. Направиться в сторону парка, потом по торговой улице к центру города, чтобы запереться до вечера в своем кабинете. Ко все еще не до конца выветрившемуся запаху краски я, кажется, уже привыкла. А обстановка наконец-то соответствовала моему представлению о кабинете городского некроманта.
Звонкий женский голос услышала издалека и сразу же его узнала. Летиция очень решительно требовала позволить ей отправиться на кладбище вместе с градоправителем. Что отвечал Согх, разобрать не получилось. Его голос, глухой и настойчивый, доносился до меня неясным шумом.
– Если вы отправляетесь на поиски Исочки, то я должна идти с вами! – звонко произнесла Летиция. Ответом ей стал вороний грай. – Мне необходимо сообщить ей, что вот так сбегать, ничего не сказав, некрасиво. Приличные девушки так себя не ведут!
И воцарилась тишина.
Я могла избежать встречи с ними. Я собиралась это сделать.
Но тишина была очень интригующей. Летиция умудрилась загнать Согха в тупик, и я хотела на это посмотреть. Своими глазами увидеть, как его победят правила приличия. И я пошла вперед.
Они стояли перед воротами. Раздраженный Согх и воинственная Летиция. Она смотрела на него снизу вверх, и казалось, вот-вот ринется в атаку…
Я сильно сомневалась, что госпожа Бехар одобрила бы такую напористость своей дочери. Особенно в отношении предполагаемого зятя. Но домовладелицы здесь не было, и Летиция вдруг показалась мне очень даже симпатичной. Несмотря на все свое воспитание, у нее все же был характер.
Первым меня заметил Согх. Просто перестал давить на Летицию тяжелым взглядом и резко вскинул голову, заслышав шум.
– Вот мы и встретились снова, – бодро произнесла я.
– Ты повела себя очень нехорошо! – тут же вспыхнула Летиция. – Бросила нас с этой грубой женщиной. К тому же у нее совершенно невкусный чай и черствое печенье.
– Очень жаль, – без всякого сожаления отозвалась я. – Ну я, пожалуй, пойду.
– Куда? – недобро спросил градоправитель. Он казался уставшим и разочарованным, и на какое-то мгновение я даже подумала, что встреча наша перед управлением вполне могла оказаться случайной. Что на кладбище со мной он напросился исключительно для того, чтобы отделаться от Летиции. И что план его полностью провалился.
Но в морге лежало два тела, а неприязнь к семейству Согхов делала меня не очень объективной, потому мысли, которые мне не нравились, я тут же отмела.
У меня появился второй подозреваемый, и я даже немного надеялась, что градоправитель окажется замешан в убийстве Ашера.
– Ну так в канцелярию. Если повезет, сначала в булочную…
– Вы проверили домик? – сухо спросил Согх.
– И близко не подходила, – призналась я. – Только прошлась по кладбищу… осмотрелась. Я же помню, насколько впечатлительными оказались местные работники.
Меня не слушали. Летиция требовала приключений, а Согх, кажется, желал мне немного отомстить. И отказаться от похода к домику я не смогла.
Но так уж вышло, что грустно и неспокойно стало только начальнику бригады. Заметив меня в компании градоправителя, он сразу спал с лица и, едва выдалась возможность, отвел Согха в сторону и начал что-то быстро говорить.
– А что это будет? – спросила Летиция, осматривая возводимые заново стены. От старого, разваливавшегося на глазах домика не осталось и следа. Его будто здесь и не стояло никогда.
– Мое жилище на ближайшие пять лет, – ответила я, пытаясь прикинуть в уме, сколько времени им может понадобиться на постройку нового дома. По всему выходило, что с той скоростью, которую рабочие уже показали, до моего торжественного переезда оставалось еще недели три.
– Ты от нас съедешь? – удивилась Летиция, задумалась о чем-то и чуть смущенно призналась: – Мама будет счастлива.
– Даже не сомневаюсь, – усмехнулась я.
Когда мы покидали кладбище, провожал нас начальник бригады настороженным взглядом.
– И это было ничуточки не страшно, – негромко призналась Летиция, почему-то вместо того, чтобы идти рядом с Согхом и строить ему глазки, она шла около меня, крепко вцепившись в мою руку. Будто мы с ней лучшие подруги…
Градоправитель шел с другой стороны, глядя прямо перед собой.
А я не могла отделаться от ощущения, что меня взяли в тиски.
Карету снова ловил Согх, пока Летиция очень смущенно просила меня не рассказывать домовладелице о том, как она гуляла сегодня по кладбищу.
– А лучше вовсе не признавайся, что мы сегодня виделись. Матушка запрещает мне с тобой общаться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.