Испытание Судьбы (ЛП)
Все молчали, глядя на меня с выражением ужаса или недоверия, и совершенно не находили слов. Несколько мгновений мы все были погружены в размышления о том, как ведут себя мужчины, и я улыбнулась. Рассматривая лица женщин, которые выглядели израненными, с нахмуренными бровями и явно побеждёнными тем, как с ними обращались, я нахмурилась, встала и принялась продумывать наши варианты, расхаживая по комнате.
— Мы можем смириться и подождать, пока они осознают свою ошибку, или можем напомнить, что мы женщины, а не собаки, только потому, что они так хотят. Не знаю, как вы, а я чертовски устала от того, что мужчины обращаются со мной, как с отбросом.
— Лично я хочу знать, какой у тебя второй вариант, — спросила Сиара, указывая на свой живот, в то время как Фьюри держал её пальцы.
— Вот какой, — сказала я, щёлкнув пальцами и переодев всех женщин в облегающие платья. Сиару в красное платье с драконами, них которого тёмно-оранжевый, напоминающий пламя. Айслин в платье льдисто-голубого цвета с тёмно-синим лифом, привлекающим внимание к её груди, которая увеличилась на два размера. Даринду я нарядила в серебряное одеяние, а Оливию — в белое, с развевающейся юбкой и сапфирово-синими полосками, спускающимися до талии, чтобы скрыть очень беременный живот. На Лилит не было ничего, кроме теней, которые скользили вокруг в форме платья, открывая только нужные места во время движения. На мне было чёрное платье с глубоким V-образным вырезом, который заканчивался у копчика, открывая спину. На руки надела серебряный браслеты, указывающие, что я Богиня и Королева. Волосы собрала в боевые косы, в которые вплела в виде короны кристаллы цвета обсидиана. И обулась в босоножки с ремешками, демонстрируя свежевыкрашенные в аметистовый цвет лак ногти. На губах — ярко алая помада и улыбка, которая сказала дамам всё, что нужно знать.
— Ладно, дамы. Слушайте внимательно план, и к тому времени, как они отправятся на битву, мы все окажемся либо разведены, либо самыми удовлетворёнными женщинами, — заговорщически сказала я. — Кили, Мариам и Мира, пожалуйста, отведите малышей в башню. Мы придём сразу после того, как закончим напоминать мужчинам, что заставляет их миры вращаться. — Улыбаясь, я направилась к двери. — Ну что, дамы, вперёд?
Глава 9
Мы без предупреждения вошли в тронный зал, распахнув двери с помощью магии. Мужчины замерли, повернувшись и посмотрев, как мы штурмуем зал, и единственным звуком был стук наших каблуков.
Я скользнула взглядом по Райдеру, затем отвела глаза, полностью осознавая, что он оценил мой наряд, и не был доволен количеством открытой плоти. Вырезы демонстрировали бока, бёдра и многое другое.
Я выпустила силу, и метки пульсировали нежным серо-голубым цветом, и я ухмыльнулась, зная, что каждый присутствующий мужчина чувствовал эту грубую и бесконтрольную силу, пока я двигалась по залу.
Я прошла мимо Райдера к возвышению, не останавливаясь, пока все в комнате изучали нас. Оказавшись на возвышении, я развернулась, демонстрируя тонкую талию, которую обнажало платье. Я молча наблюдала, как женщины заняли свои места на пустых стульях, предназначенных для семьи во время церемоний. Это почётные места и сильно защищены от врагов, если дерьмо попадёт в вентилятор. Как только они уселись, я повернулась к стражу и кивнула.
Сидя на троне, я смотрела прямо на дверь, когда Райдер подошёл и выгнул тёмную бровь. Я даже виду не подавала, что он рядом. Я чувствовала жар его взгляда, скользившего по моему телу, ведь платье открывало столько кожи, к которой он не прикоснётся в ближайшее время.
— На пару слов, Синтия, — прорычал Райдер.
— Если хотите провести время с её Величеством Синтией, Королевой Орды и Богиней Фейри, я могу посмотреть, найдётся ли у неё время на следующей неделе, Мой Король, — сердито огрызнулась Сиара. — В противном случае её Величество начнёт выслушивать жалобы людей орды, и у неё нет времени на мелкую чепуху или светскую болтовню, Ваша Светлость.
Она склонила темноволосую голову, прежде чем вызывающе посмотреть на брата.
— Какого хрена, Сиара? — рявкнул он.
— Я королева драконов и принцесса Орды, ваша Светлость. Уважай мои титулы, как я уважаю твои, — яростно возразила она, сверля его фиолетовыми глазами. — Записать тебя на приём?
— Она — моя жена!
— Угу, но у неё есть долг, и она обязана его исполнять. — Сиара хлопнула стражам, стоящим в дальнем конце зала. — Беги и играй в военные игры, брат. Впускайте народ, королева выслушает их жалобы. — Отпустив Райдера, Сиара вернулась на своё место.
Я смотрела вперёд на входящих в зал людей, ощущая сердитый взгляд Райдера. Откинувшись на спинку, я материализовала посох — зеркальное отражение посоха Райдера. Свой он использовал во время суда и выслушивания жалоб и ругани во дворце и всему королевству.
Райдер открыл рот, чтобы заговорить, и я трижды стукнула посохом по полу, давая знак первому фейри подойти и начать жаловаться. В толпе было много пар, которые хмурились на трон, потому что ждали, что их выслушает король.
Райдер отступил, прищурив горящие янтарные глаза, прежде чем развернуться и направиться к мужчинам, которые открыто пялились. Блейн разинул рот. Глаза Ристана превратились в лазеры, будто он мог видеть сквозь платье Оливии. Синджин поджал губы, вероятно, потому, что фигура жены стала прежней благодаря нечеловеческому исцелению, а платье демонстрировало глубокую ложбинку на груди. Зарук смотрел на меня с опаской, и это обескураживало. Я уверена, он чувствовал, что в любой момент весь дворец взорвётся из-за напряжения, заполняющего комнату, и лишь я могла причинить вред королю, которого он защищал. Эсриан же, казалось, обдумывал, как можно скрыть совершенное тело жены, которая была одета в платье, сотканное из теней.
От нас исходил такой жар, который ощущали все. Даже мужчины, входящие в зал все, как один смотрела на меня, а затем на каждую женщину, а из наших пор сочилась страсть.
Я выпрямилась, когда глашатай подвёл пухлого мужчину, который даже не потрудился причесаться перед тем, как явиться ко двору. Его жена теребила порванное, поношенное платье. Оглядев их, я заметила, что у неё мозолистые руки, а у него — мягкие. Её кожа покраснела от обжигающего жара солнца, а его — бледная. Очень бледная, словно никогда не видела солнца.
— Моя королева, это Дотан и его жена Клара, — объявил глашатай. — Его жена не кормила его должным образом и обвиняется в пренебрежении к мужу.
Я перевела взгляд с пары на говорившего, а затем обратно.
— Ты не кормишь своего мужа?
— Он не может предоставить мне и нашим детям — а у нас их двенадцать ртов — крышу. Её не латали уже несколько лет. Он ждёт, что я стану заботиться о детях, чинить дом и обрабатывать поля, а он просто наблюдать. А ещё я должна заботиться о животных, которых мы продаём, чтобы жить круглый год на эти средства.
— Это правда? — спросила я Дотана
— Нет. — Он хмыкнул и стал ждать.
— Нет и всё? — Я нетерпеливо постукивала пальцем по подлокотнику трона.
— Клару подарили мне, и я буду кормиться от неё, когда захочу.
— А Клара должна ухаживать за детьми, полями, скотом и за твоим домом?
— Её подарили.
— И что? — спросила я, теряя терпение.
— Она моя жена, и делает то, что я хочу, кормит меня, когда я голоден! Клара отказывается отсасывать мне, когда я этого требую, говоря, что слишком устала от работы в поле. Почти каждый день от неё пахнет лошадиным дерьмом. Она должна быть вообще счастлива, что я пускаю её в нашу спальню после того, как она чистит за скотом! Как мужчина может настроиться на минет, когда эта тупая сучка только и знает, что жалуется? — Дотан посмотрел на мужчин вокруг, ища поддержки, и все согласно закивали.
— Значит, ты хочешь, чтобы тебе отсосали? — уточнила я.
— Именно. — Он улыбнулся, облизывая губы и поедая меня глазами-бусинками.