Ночной охотник (СИ)
— Ну, все мы когда-нибудь этим займёмся. Это ж фишка каролингов.
— Не обязательно. Можно и не создавать уродцев.
— Зачем тогда вступать в этот клан?
— Лично я делать компрачикосов из детей не собираюсь. Это слишком мерзко.
— Да, из взрослых лучше. Сильнее бойцы выходят. Кстати, что с теми двумя преподами, которые в автобусе с детьми были?
— Вроде, братья их в жертву принесли.
Повисла короткая пауза, а затем один из вампиров снова подал голос:
— Сейчас, когда поднялась такая паника из-за разгрома Эрманарих, братья наверняка получили добро на создание мини-шпионов.
— Как по мне, разведывательные дроны лучше.
— Дроны сразу вызывают подозрения. А дети нет.
— Смотря какие дети. Я бы компрачикосов к себе даже близко не подпустил. На подходе расстрелял бы.
— Может, мелких и не для этого похитили.
— Думаешь, ради жертвоприношения?
— Ману-то надо качать.
Носферату двинулись прочь, продолжая разговаривать. Мы с Анной переглянулись. Я указал вперёд, предлагая продолжить путь. Девушка кивнула.
Мы поползли под полом, стараясь не шуметь. Когда вампиры проходили над нами, останавливались. Я следил, чтобы не пораниться о мусор, валявшийся буквально повсюду: даже капля крови могла выдать нас, ведь носферату, как и я, обладали Нюхом.
Наконец, нам удалось добраться до противоположной стены. Там имелись две шахты.
— Куда? — одними губами спросила Анна.
— План, — так же ответил я.
Девушка вытянула руку и включила терминал. Некоторое время изучала развернувшуюся над ним голограмму чертежа. Наконец, указала на шахту справа.
Мы полезли туда.
Глава 41
Вскоре стало прохладно, потянуло свежим воздухом. Было слышно, как где-то вдалеке работает мощный вентилятор. Минут через семь впереди показалась вертикальная шахта с металлической лестницей — вернее, со скобами, вмурованными в стену.
— Вверх или вниз? — спросил я.
Анна снова развернула чертёж.
— Вниз. Метров десять, и мы окажемся над станцией метро.
— А дальше?
— Всё зависит от того, где дети. Придётся искать.
— Ладно.
Я начал спускаться первым, девушка — за мной. Скоро мы ступили на сетку, растянутую над вестибюлем подземки. Металл задрожал, так что я едва не потерял равновесие. Анна же присела, опершись на руки. Похоже, у неё имелся опыт хождения по подобным поверхностям. Мы обменялись тревожными взглядами. Следовало передвигаться очень аккуратно, чтобы не производить шума и не привлекать внимания.
Через сеть было хорошо видно, что по станции расхаживают двое охранников с автоматами. Бронескафы с эмблемами клана, шлемы, разгрузки. Выглядели парни серьёзно, но могли быть как лёгкой добычей, так и крепкими орешками. В «Полночном рыцаре» имелась очень неудобная особенность: система не показывала уровень мобов и запас их здоровья, пока не начиналась атака.
Охранники не спеша дефилировали перед поездом, стоявшем на левом пути. Его окна были забраны массивными решётками.
— Может, дети там? — прошептала Анна, придвинувшись ко мне вплотную.
Я снова попытался уловить её запах и опять потерпел фиаско. Охотница не душилась. Наверное, это правильно: ведь аромат могут уловить и враги. Но вообще, в играх можно пользоваться парфюмом. Обычным или с феромонами, привлекающими противоположный пол. Попрыскаешься такими, и люди становятся сговорчивей. Если, конечно, у тебя должным образом прокачаны «обаяние», «дипломатия» или «коммуникативность». Но Анна явно предпочитала решать вопросы проще — с помощью оружия. Мне это было близко. Даже в режиме «стелс» я стремился не столько вообще избежать встречи с противниками, сколько грохнуть их исподтишка. Ткнуть в спину, задушить, перерезать горло, отравить. Кстати, почему-то в «Полночном рыцаре» до сих пор не встретились яды. Интересно, носферату можно убивать с их помощью? Я вспомнил, как налакался мёртвой крови УберНоса. Наверняка имелись составы, способные прикончить вампира. Какая-нибудь зубодробительная смесь чесночной настойки, святой воды, серебряной крошки и, допустим, лукового отвара. Говорю условно, потому что всё это не действовало на местных кровососов, которые были суть мутанты, а не проклятые Богом создания.
— Так что ты думаешь? — снова подала голос Анна. — Могут дети быть в поезде?
— Вполне. Но, пока не проверим, не узнаем. Так обычно говорил мой отец перед ужином о маминой стряпне.
— Семейная идиллия?
— Нифига. И едва ли сейчас время и место вспоминать моё детство. Как думаешь?
— Совсем некстати, — кивнула Анна. — Как нам спуститься?
Вопрос поставил меня в тупик. До пола станции было метров двенадцать — высоковато, чтоб человек мог прыгнуть.
— Как у тебя с мышечными имплантами? — спросил я. — Сломаешь ноги, если сиганёшь?
— Думаю, да. Высоковато.
Выходило, я должен был действовать один. Интересно, а моё тело выдержит такой прыжок-падение? Способность, которую я недавно завёл, касалась горизонтальных перемещений. Это я проверил, в этом убедился. Насчёт вертикальных уверенности не было. Что, если я шлёпнусь под ноги охранникам, вышибив себе колени и переломав лодыжки, и им останется только доканать вашего покорного слугу из автоматов? Весело и с задорными прибаутками. С другой стороны, что мешало мне воспользоваться когтями и просто сползти по стене? Этаким здоровенным паучарой.
Мои сомнения неожиданно разрешила Анна.
— Смотри! — она указала на собранные в пучки силовые кабели, вертикально расположенные на одной из стен. — Это за колонной, нас не заметят.
Способ спуска был хороший. Вероятно, он предполагался разработчиками — недаром же здесь расположили провода. Я, конечно, всё равно мог воспользоваться когтями, но Анне кабели подходили в самый раз.
— Быстренько разделаемся с двумя охранниками, — продолжала девушка, воодушевляясь, — освободим детей и…
— Выйдем с фанфарами и гордо поднятыми головами? Или дадим спасённым урок лазанья по кабелям на двенадцатиметровую высоту?
— А что, думаешь, они не справятся?
— Может, справятся, а может, и нет. Может, справятся не все. Тогда что? Оставим неудачников вампирам? А если носферату нагрянут раньше, чем все двенадцать (с нами четырнадцать, кстати!) вскарабкаются на потолок?
— Ещё преподаватели, — напомнила Анна. — Их тоже надо найти. Хотя они, вероятно, вместе с детьми.
— Нет, я слышал, как охранник сказал, что их уже принесли в жертву. Так что надо думать, как выводить двенадцать человек. Ну, или меньше.
— Почему меньше?
— А если некоторые дети уже мертвы? Понимаю, неприятно такое слышать, но всё возможно. Их ведь не Санта-Клаус на ёлку пригласил.
Девушка задумалась. И правильно: получалось слишком много моментов, которые от нас не зависели. На такие шансы я ловить не привык. Судя по всему, Анна тоже.
— Ну, есть идеи? — спросил я через некоторое время.
— Ты удивишься, но да.
— Порази меня.
Девушка отвела от лица прядь волос.
— Уедем на поезде.
— Чего?! — опешил я.
— На вот этом самом поезде.
— Да он сто процентов не работает!
— Уверена, что он в порядке.
— А тоннели? Они не завалены?
— Не знаю. Но стоит рискнуть.
— Вот я сомневаюсь, что стоит.
— Давай за мной! — Анна направилась в сторону кабелей.
Мысленно чертыхаясь, я последовал за ней. План был полное фуфло. Он мог сработать, только если бы сошлись все Анины предположения, а такого не бывает. В жизни, во всяком случае. Но мы были в игре. И всё же… напрасно я решил, что моя напарница — осторожный человек. На свою лысую голову я связался с безбашенной оторвой.
Глава 42
Анна быстро заскользила по кабелям. Десять секунд — и она коснулась ногами пола за колонной. Спустя некоторое время я к ней присоединился.