Истинная для декана. Сделка с драконом (СИ)
— Что смешного? Я честно предупреждаю вас, как конкурентку. Рядом с Ройлином может быть опасно. Так что сдавайтесь сразу.
Она смотрит с вызовом и ждёт ответа. Весь её преподавательский ореол серьёзности тает на глазах.
— Заклинание помолвки нельзя разорвать раньше, чем через месяц, — отвечаю я, тронув своё кольцо.
— Да? Не слышала о таком, — выгибает она бровь. — Но я проверю.
После её слов меня начинают одолевать сомнения. Не мог же декан соврать? Я, пожалуй, тоже проверю. Как раз собиралась в библиотеку.
Профессор Бонн отпускает меня, и я тороплюсь на следующую пару. В остальном занятия проходят спокойно.
Только собирая вещи, я понимаю, что не знаю, где искать Алека. А он предложил пойти вместе. Вроде бы ничего такого, но волнуюсь перед встречей. Главное, чтобы декан не увидел нас, а то опять будет мешать.
Иду в сторону деканата, чтобы посмотреть расписание. В коридоре вижу идущего навстречу Алека и расплываюсь в улыбке.
— А я шла к тебе.
— А я к тебе, — улыбается он в ответ.
Мы стоим напротив друг друга и посмеиваемся над этой ситуацией. Со стороны, наверное, выглядим глупо. Но разве не так выглядят влюблённые? Неужели, Алек всё же…
Я ловлю себя на мысли, что хочется обернуться, проверить, не стоит ли за спиной декан. В душе чувство, будто я делаю что-то неправильное. Но Я же просто иду с Алеком в библиотеку. И признаваться декану я не собиралась. Откуда эти сомнения?
— Идём? — хмурится Алек, и я понимаю, что слишком погрузилась в свои мысли.
— Да, конечно.
По дороге в библиотеку я рассказываю о популярности декана. Алек не верит, он думает, что чать девушек просто не прошли на боевое из-за решения семьи, или сил не хватило. Я соглашаюсь — не могут же все поголовно влюбиться в декана. Но судя по моей соседке, многим просто любопытно наблюдать с первых рядов за таким завидным мужчиной.
В библиотеки мы разделяемся и ищем нужные книги. Я прошу помощи библиотекаря и получаю “Заклинания традиционных союзов”. Сразу решаю поискать про заклинание помолвки.
— Только одна книга? — спрашивает Алек, приземляясь рядом. — Я несколько подобрал. Чтобы понимать масштаб всего.
У него стопка книг о драконах. Мне неловко: мы пришли сюда ради этого, а я пока ни одной книги по теме не взяла. Возможно, потому что не могу понять логику Алека. Что такого в драконах?
Ну, кроме того, что они могут скрываться среди людей, надменны и сильны, а ещё, по слухам, могут утащить понравившуюся девушку в свой дом-логово навсегда. Последнее больше похоже на страшилку, чтобы уберечь дочерей от сомнительных знакомств.
— Спасибо, — благодарю и тянусь за первой книгой.
— Какая неожиданная и приятная встреча, — слышу рядом голос декана.
Так и знала! Даже чувствую некоторое облегчение от того, что это всё же произошло. А вот Алек, кажется, не ожидал, он сильно мрачнеет и сдавленно здоровается.
— Рад, что после практики у вас есть силы на учёбу, Нолин. А говорили, что нагрузка слишком высокая для первого курса.
— Я говорил, что увеличение должно быть плавным, — бурчит Алек, бросив на меня быстрый взгляд. — И остальным студентам вы давали другие задания.
— Стараюсь использовать индивидуальный подход, — тонко улыбается декан.
Я теряю интерес к их перепалке и открываю нужную страницу с заклинанием помолвки. Вчитываюсь. Его не то чтобы нельзя, но действительно очень сложно снять раньше чем через месяц.
Декан отходит от нас, но потом возвращается и садится рядом. Пододвигает мне книгу.
— Если изучаете тему драконов, рассмотрите её со всех сторон.
— Спасибо, — я забираю её и случайно касаюсь кончиков пальцев.
У декана это вызывает мимолётную улыбку. А у меня то ли от неё, то ли от прикосновения, теплеет в груди. Нет, что это со мной?
— Главное, с практической стороны не изучать, — раздражённо выдаёт Алек. — Ладно, мне пора.
— Уже? — теряюсь я.
— Да. Поговорим позже, когда ты прочтёшь хотя бы это, — он тоже даёт мне две книги.
Тонкие, конечно, но это звучит, будто Алек какое-то время не хочет со мной разговаривать. Заметил мою реакцию на декана и ревнует? Да нет, вряд ли. Алек не такой ревнивый.
Делать нечего, я откладываю книгу о заклинаниях (от внимания декана не укрывается название, он хмыкает), и берусь за драконов.
Начинаю с исторической книги. Драконы издавна жили в горах и долго не имели своей государственности. Одиночки. Но после один из кланов смог объединить всех. И всё было хорошо, пока его не сместил другой клан, связанный с тёмной магией. Драконы и до этого по характеру были не сахар и имели напряжённые отношения с людьми. Но после вообще началась война. Только последние четыре года конфликт в тлеющей стадии — иногда происходят стычки на границах.
Отвлекаюсь от книги и смотрю на декана. Он сидит рядом и тоже читает. Есть в этой картине что-то мирное и сближающее. Моим родителям часто достаточно просто находиться рядом и заниматься своими делами, даже разговаривать не обязательно — так проявляется их любовь.
— Господин декан, — шепчу я.
— Ройлин, — откликается он. — Когда ты привыкнешь?
— Не знаю, — смущаюсь я, — А вы воевали с драконами?
Насколько я знаю, должен был. Он стал деканом в довольно молодом возрасте именно потому, что имел практический боевой опыт. А кроме как в стычках на границах с предгорьем и в охоте на монстров, в пустыне боевой опыт нигде не получишь.
— Было такое. Воевал, — смотрит он на меня с прищуром.
— И как это было? — у меня, кажется, загораются глаза.
— Опасно. Драконы в звериной форме большие, но, в отличие от тех же монстров, изворотливые. Им к тому же доступна магия. Так что в бое, когда летишь один на один, всё зависит от того, кто извернётся и вцепится в горло первым.
— Вцепится? — я пытаюсь это представить.
— Да, главное, держать крепко и уводить в контролируемое падение подальше от людей. Люди слишком слабы, даже боевые маги.
Я понимаю, что не до конца его понимаю. Но уже восхищаюсь смелостью — один на один на дракона.
— Думаю, тебе можно знать, — декан наклоняется и шепчет мне прямо на ухо, вызывая волну мурашек. — Я дракон.
Глава 19
Я совершенно не ожидаю это услышать. Но пазл складывается быстро — становятся понятно, о чём хотел предупредить Алек и намёк профессора Бонн об опасности. Только вот, выходит, они знали о том, что декан — дракон? Не такой это и секрет?
Немного страшно теперь находиться рядом с деканом, но в то же время волнительно. Рассуждаю так: раз есть люди, которые в курсе, и при этом декан вполне спокойно работает, значит, он не опасен. И теперь мне хочется узнать о нём и о драконах больше.
— Так что можешь изучать драконов и на практике, — продолжает шептать он, вызывая во мне неясное волнение.
— П-практике?
— Да. Если ты хочешь, мы можем… — он касается пальцем моего плеча и ведёт вниз по руке, вызывая мурашки, выдыхает горячим шёпотом в ухо: — полетать.
Смысл фразы до меня доходит не сразу. Понимаю, что какое-то время не двигалась и даже не дышала, замерев в ожидании. Поворачиваю голову и с укором смотрю на декана. Он же специально построил фразу так двусмысленно! Я уже испугалась, а он всего лишь предложил полетать.
Нет. Не “всего лишь”. Он. Предложил. Полетать. На драконе? То есть, на себе. Прямо на нём. На декане.
— Если не готова, ничего страшного, — успокаивает он.
— Сейчас? — осторожно уточняю я.
— Да, а дочитаешь после. Книги никуда не убегут, — улыбается он, заговорщицки прищурившись.
— Это не опасно? — продолжаю сомневаться я.
Мне жуть как любопытно, но в то же время страшно. Я понимаю, что это может быть мой единственный шанс в жизни. Полетать на настоящем драконе! Интересно, как это.
— Нет, я буду осторожен. А если ты о той опасности, что я могу затащить тебя в логово — так тут тоже всё только по желанию.
Декан говорит уверенно, так, что хочется верить. Следит за моей реакцией, и, кажется, она его забавляет. Решаюсь.