После укуса (ЛП)
— Мило, — вздохнула Натали.
«Я чуть-чуть напутала с ванильным маслом, Джен говорит, что ты тоже кладешь его в кексы. Он там, в миске с крышкой на столе» — Алекс кивнула на стол, схватила тарелку с полки и начала перекладывать кексы из формы на тарелку. — Возможно, ты также захочешь взять его. И нож. И, может быть, кофе, — предложила она. — «Я не уверена, что у мальчиков есть кофемашина».
«Верно.» — Натали открыла ящик для столовых приборов, чтобы достать нож, затем схватила чашку и понесла ее к «Keurig», чтобы приготовить себе кофе. Пока она ждала, когда он сварится, она взглянула на Алекс и коротко прикусила губу, прежде чем сказать: «Я очень ценю, твою помощь. Ты меня очень выручила. Это было очень мило».
— Мне это доставило удовольствие, — заверила ее Алекс. — «Мне очень понравились твои рецепты. Кстати говоря, у меня есть издатель, заинтересованный в книге рецептов».
— Я слышала, — сказала Натали с искренней улыбкой. — «Поздравляю. Ты должно быть довольна».
Алекс поморщилась. — «На самом деле, была, но это оказалось скорее занозой в заднице, чем удовольствие».
— О боже, — испуганно рассмеялась Натали, затем прикрыла рот рукой и покачала головой. «Извини. Я не смеюсь над тобой. Просто шеф-повара все трепещут по этому поводу, половина умирает от зависти, и… ".
— И все же я ною? — продолжила Алекс с самоуничижительным смехом. Затем она вздохнула. «Ага. Как я уже сказала, поначалу это казалось замечательным. Но сейчас не очень».
«В чем именно проблема?» — с любопытством спросила Натали, а затем быстро добавила: — Ты не возражаешь, если я спрошу?
— Я не против, — заверила ее Алекс. — «И проблема в том, что они хотят не менее ста пятидесяти рецептов, а еще лучше двести или триста».
— Ого, — удивленно сказала Натали. — Это много рецептов.
— Ага, — вздохнула Алекс. — «Я немного сопротивлялась, но приезд сюда на самом деле дал мне идею».
«Ой? Какую?» — Натали вытащила свою чашку из Keurig, когда машина закончила выплевывать остатки кофе, а затем подошла к холодильнику, чтобы достать сливки.
— У вас есть несколько замечательных рецептов, — серьезно сказала Алекс. — Я имею в виду твои тайские куриные рулетики? — Она перестала перекладывать кексы на тарелку, и показала поцелуй шеф повара (жест высокой оценки (сомкнутые указательный и большой или собранные щепоткой пальцы приближаются к губам, имитирующим поцелуй, и разводятся в стороны с отведением руки от себя), а затем поспешила к раковине, чтобы вымыть руки, прежде чем продолжить перекладывание.
«Спасибо.» — Натали просияла от похвалы.
— И этот соевый маринад для стейков тоже восхитителен, — добавила Алекс, а затем, ахнув, воскликнула: — «И, Боже мой, я попробовала кусочек твоего персикового батона с виски, когда делала его, и подумала, что умерла и отправилась в небеса.»
Натали была уверена, что краснеет.
«Я бы с удовольствием опубликовала эти рецепты в книге», — сказала ей Алекс и быстро добавила: «Конечно, указание твоего авторства и Shady Pines, чтобы люди могли найти твой ресторан».
Когда Натали просто посмотрела на нее широко раскрытыми глазами, она сказала: «Они действительно хороши, Натали, и это заставило меня подумать, что, возможно, мне следует рассмотреть возможность включения некоторых твоих оригинальных рецептов, чтобы помочь увеличить количество рецептов до того, что они хотят».
— Ого, — выдохнула Натали. Это было большое дело.
«Самое приятное, — с ухмылкой добавила Алекс, — это то, что книга рецептов не будет опубликована в течение добрых полутора лет, и Валериан упомянул, что ты надеешься начать стройку весной. Если да, то она обязательно должна быть закончена к моменту выхода книги. Это означает, что если эта книга привлечет больше клиентов, которые приедут сюда, чтобы найти тебя, ты будешь к этому готова. Я думаю, это было бы очень хорошо для бизнеса». — Она сделала короткую паузу, прежде чем спросить: «Как ты думаешь, ты смогла бы собрать около пятидесяти рецептов? Пять рецептов завтрака, пять закусок, пять рецептов супов, тушеного мяса или рецептов чили, пять блюд из говядины, свинины или баранины, пять блюд из птицы, пять блюд из пасты, пять рецептов рыбы или морепродуктов, пять вегетарианских рецептов или рецептов гарниров, пять соусов и пять десертов?»
«Пять?» — Натали ухмыльнулась. — «Я легко могу сделать десять в каждой категории».
— Было бы здорово, — взволнованно сказала Алекс. — «Я могла бы внести по десять пунктов в каждой категории, и у нас вышло бы двести рецептов, что должно порадовать издателя. Однако ты должна быть в контракте со мной, если мы делим все пополам. Я позвоню своему агенту и попрошу ее поговорить с издателем, чтобы узнать, как мы можем это устроить. И вот», — закончила она, ставя тарелку с булочками на поднос, где был нож, который Натали собрала, и баночку с ванильным маслом. — Ставь свой кофе и уходи. Наслаждайся завтраком.»
Натали поставила чашку на поднос и подняла его, но тут же заколебалась. Она хотела поблагодарить Алекс за эту возможность и сказать ей, как сильно она это ценит, но женщина не дала ей шанса. Схватив ее за плечи, Алекс развернула ее и подвела к двери, а затем открыла ей.
«Я дам тебе знать, что скажет мой агент, после того, как я поговорю с ней. И съешь по крайней мере два кекса, как только поставишь поднос, — проинструктировала Алекс, уводя ее из кухни. «Мальчики, которые все еще едят, имеют огромный аппетит, и они сметут все если ты зазеваешься и дашь им хотя бы половину шанса».
«Все еще едят?» — спросила Натали, растерянно оглядываясь, но дверь кухни была уже закрыта. Покачав головой, Натали направилась в столовую, бормоча: «Должно быть, ослышалась».
Утром в столовой было довольно тихо, занято было всего два столика. Впрочем, это было нормой для утра понедельника. Натали улыбалась и приветствовала своих клиентов, проходя мимо. Этим утром на веранде никого не было, но она увидела двух игроков в гольф, едущих на гольф-карах, и задалась вопросом, кто позаботился об этом. Она предположила, что один из Силовиков, обходя здание клуба, чтобы добраться до стоянки для сотрудников с другой стороны.
В то время как Натали выполняла большую часть своей работы на кухне, когда дело доходило до ресторана, она, иногда обслуживала столики, когда был сумасшедший наплыв. Она была благодарна за эту практику, когда добралась до фургона и ей пришлось держать поднос на одной руке, чтобы освободить другую, чтобы открыть дверь.
Натали услышала лязг металла по стеклу через сетчатую дверь фургона, когда потянулась к дверной ручке, и узнала в этом звуке: ложка бьется о тарелку. — «Мия ест хлопья», — подумала она с улыбкой, но удивилась, почему вокруг так тихо, что Эйлин и ее кузены не разговаривают. Заинтересовавшись, она открыла дверь, поймала ее бедром, снова взяла поднос обеими руками и быстро пошла вверх по ступенькам с подносом.
Желая убедиться, что горячий кофе не выплеснется из чашки на кексы, Натали не сводила глаз с подноса, пока поднималась по ступенькам. Только когда она повернулась, чтобы начать движение по длине фургона, Натали подняла голову, чтобы осмотреться. Затем она замерла, когда ее взгляд остановился на Колле, стоящем прямо перед ней. Ее внимание привлекли не вода, капающая с его влажных волос, и не тот факт, что на нем не было ничего, кроме полотенца на талии. Ее широко распахнутые, потрясенные глаза остановились на жидкости в пакете темно-малинового цвета.
Кровь, поняла Натали, а затем перевела взгляд на мужчину рядом с Колле, когда он издал сдавленный звук. Она увидела испуганные глаза Тайбо над мешком с кровью, который, казалось, тоже завис перед его лицом.
Сбитая с толку и более чем встревоженная, Натали повернулась тем же путем, которым пришла, и обнаружила, что смотрит на Аласдера, который стоял сразу за лестницей, между водительским и пассажирским сиденьями. Как и Тайбо, он был одет, но у него также были шокированные глаза и пакет с кровью у рта, хотя он поддерживал его рукой.