Сердце дракона (СИ)
— А, Стенден! — В восклицании короля Риккарда было столько неприкрытой радости, что любой Феррану позавидовал бы, но сам Стенден, напротив, отчего-то вздрогнул. — Вот кому я рад безмерно. Вот у кого всегда холодная голова и трезвые мозги. А? Иль я ошибся?
Командир учтиво поклонился его величеству и ответил:
— Вам виднее, ваша милость. Я просто делаю всё, что в моих силах, во благо Торренхолла и Нолфорта.
— И твоей службой я доволен, — причмокнул губами король.
— Благодарю. — Обескураженный Ферран отвесил ещё один поклон и перевёл взгляд на Гайларда. — Милорд, прошу меня простить, я думал, вы один…
— Ты так спешил сообщить мне нечто важное прошлой ночью, что я посчитал, дело не терпит промедления. Или терпит?
— Не терпит, милорд, — ответил Стенден и скрестил перед собой руки.
— Так говори, — приказал Гай. — От дяди у меня нет секретов. — И тут же поймал на себе вопрошающий взгляд своего командира. В одно мгновенье раны на спине заныли, напоминая о тех событиях, о которых знали лишь избранные и ни в коем случае не знал король, а по телу пробежала неприятная дрожь. Ферран всё понял, отвёл взгляд, отдёрнул манжету на правом рукаве и начал:
— Ещё раз простите, если я не вовремя, но я бы хотел просить вас, милорд, пересмотреть назначение Гверна Нольвена на должность вашего советника.
Гайларда опередил король.
— А, так дело всего лишь в каком-то Нольвене… А я было уже напрягся и вообразил, что весь флот Дейерли стоит у наших границ. Или ещё хуже: вооруженный до зубов предводитель дикарей приставил лестницу из костей и черепов к башне Торренхолла и карабкается наверх. А тут… Нольвен. Кстати, Ферран, а кто это?
— Моя правая рука, дядя, — ответил за Стендена Гай. — Назначенный на эту должность весной как раз по личной рекомендации Феррана.
— Рекомендовав его, я совершил ошибку, милорд, — горько признал Стенден. — Теперь же тороплюсь её исправить, пока не стало слишком поздно.
— Я бы хотел узнать причину.
— Зачем тебе тратить время попусту и лезть в какие-то причины? — поморщился Риккард. — Мнению Стендена я доверяю больше, чем собственному. Раз он говорит, что некому Нольвену надо дать пинок под зад, то так и сделай!
— С тем же рвением, дядя, Стенден уговаривал меня принять Гверна на службу. Уверял, что тот не по годам смышлен, ручался за него чуть ли ни головой. Ведь так, Ферран?
Отпираться было бессмысленно.
— Всё верно, милорд, о чём сейчас я сильно сожалею.
— Ну и ладно, — равнодушно бросил король. — Подумаешь, ошибся в человечке. Принял червей в его голове за мозги. С кем не бывает? Главное, вовремя разглядеть.
— Но причины разочарования мне так и не озвучили, — заметил Гай.
— А они нужны? — Королю совсем не хотелось вдаваться в детали отставки незнакомого ему человека. Застрявшее между зубов яблоко беспокоило Риккарда в тот момент гораздо больше, чем чья-то судьба. Да что говорить, яблоко мешало так, что даже судьба всего королевства в тот миг интересовала короля в последнюю очередь.
— Причины просты, — отчеканил Стенден, понимая, что ему никуда не деться от этого вопроса. И если его величество на многие вещи смотрел спустя рукава, то молодой хозяин порой бывал до мелочей дотошен, и переключить его внимание на что-либо другое удавалось с большим трудом. — Я наивно полагал, что Нольвен окажется ответственным и работающим на опережение событий помощником лорда Стернса, что он будет внимателен к мелочам и строг с подчиненными. На деле же он оказался безвольным, слабохарактерным лентяем. В начале лета по его вине мои депеши доходили до лорда Гайларда с большим опозданием, но мы ему это простили, сославшись на отсутствие опыта и первые шаги. На самом деле, простили лишь потому, что я позаботился продублировать свои донесения. Как чувствовал, что Гверн подведёт. А если бы мы доверились ему одному, то кто знает, чем бы обернулся нам поход на Ллевингор.
— Вот же дрянь, — протянул король, закончив ковырять кончиком языка в зубах, и смачно сплюнул на пол.
Оба — Ферран и Гайлард — в тот момент молча смотрели на Риккарда, и каждый не решался спросить, о ком или о чём его величество столь звучно заявил. Стенден готов был биться об заклад, что о Гверне; молодой Стернс подозревал яблоко.
— Я вот что скажу, — промычал Риккард в сторону племянника, языком ощупывая зубы, чтобы узнать, осталось между ними что или нет. — Нольвена я вашего никакого не знаю, а Стендену привык доверять. Поэтому делай, как он говорит, и закроем эту тему. А если будешь часами искать причины, то за время, которое ты на это пустое дело потратишь, у тебя пол королевства растащат. Запомни, с людьми нужно не договариваться и не пытаться их понять, а держать их в страхе и повиновении. Люди — это всего лишь колода карт, а ты — игрок, который теми картами может выиграть, а может и проиграть. Не везёт с валетом треф? Просто вытащи его из колоды и вышвырни в окно. А вместо него положи такого, который всегда будет приносить тебе удачу. Верно я говорю, Стенден?
— Всё верно, ваша милость. Вот и Нольвена хорошо бы заменить, как того валета. Не пошёл он в нашей партии, совсем не пошёл.
— Узнаю партнера в вист, — довольно присвистнул король. — Холодная голова, трезвый ум, цепкий взгляд и только правильные решения, хоть иногда и болезненные. Хвала богам, не для меня, — ехидно заметил его величество и хрустнул шеей.
— Я в вист слабый игрок, — проронил Гай, барабаня пальцами по столу, — и прежде чем забиваться с кем-то на партию, лишний раз подумаю. Когда я принял Гверна, то руководствовался только рекомендацией Феррана. Рекомендация была крайне положительная. Молодой, сообразительный, исполнительный. Я брать мальчишку не сильно хотел, но Ферран настоял. Почему?
И Гайлард повернул голову и посмотрел на своего военного командира. Тот замялся.
— Почему, почему… — ворчал его величество. — Сдались тебе эти «почему»?
— Я отвечу, почему, — внезапно произнёс Стенден. — Об этом мальчишке меня просила его мать. Так получилось, что я хорошо знал её. Мы много общались, какое-то время я даже находил её привлекательной. Умирая, она просила позаботиться о её сыне, обеспечить ему достойное будущее. Я не смог отказать и пообещал сделать всё, что в моих силах.
— А ты ему отец, что ли, чтобы давать такие обещания? — хмыкнул король.
Стенден вяло улыбнулся.
— Ни в коем случае, ваша милость, но его отца знал хорошо. Как и мать.
— Про мать мы уже слышали. Хороша была собой, а? Признавайся.
Стенден равнодушно пожал плечами.
— Белокурая, высокая, с вечно раскрашенными алым цветом губами и дюжиной браслетов на руках.
–Шлюха, что ли?
— Уличная актриса.
— Невелика разница. А отец кто? Я что-то не припомню ни одного солдата с фамилией Нольвен ни в наших рядах, ни у противника.
— Фамилия у Гверна по матери, а его отец — довольно известный в кругах мечников Брендан Лейс.
— О нём я слышал, — довольно хмыкнул Риккард. — Только ему же брюхо, кажись, по пьянке вспороли, все кишки наружу выворотили, и он долго вонял в переулке, пока его не нашли.
— Так и было, ваша милость, — кивнул Ферран. — Брендан был моим лучшим другом. Потому я и взялся позаботиться о его жене и сыне. Но кто же знал, что сын окажется тупорогим болваном, не способным даже уснувших на службе стражников выпороть?
— По поводу спящей на посту городской стражи предъявляй претензии Швидоу, а не Нольвену, — раздраженно оборвал Феррана Гай. — Когда ты заявился ко мне ночью, я наивно полагал, что дело действительно серьёзное и в стенах моего замка завелся предатель. На деле же оказалось, ты просто хочешь свести счёты с мальчишкой, которого недолюбливаешь. Неравный бой, ты так не думаешь?
— Недолюбливаю за дело, ваша светлость. Уж простите, но когда на одной чаше весов находится ваша безопасность, а на другой — моё обещание какой-то там актриске, хоть и жене моего покойного друга, то я даже выбирать не хочу. И кстати, по поводу уснувших стражников, я говорил о тех, что охраняли лодки в Ланиморе… Надеюсь, вы поняли.