Хамелеон по неволе (СИ)
Мила открыла рот, глаза и замерла статуей. Янус быстро вышел из ниши, которую закрыл за собой передвижной стенкой угла и с улыбкой посмотрел на Милу.
— Ты опять статуя, милая. Мне снова тебя оживлять?
Он сделал шаг к Миле, но она вмиг ожила и проговорила. — Кто ты такой, Янус? Ты проходишь сквозь стены, или у меня…глюки?
— Милая, я всё тебе объясню, но только не теперь. Нас ждут в гостиной, и тебе придётся вновь играть служанку-зомби, что бы ни выдать, ни меня, ни себя. Но сначала, ты должна кое-что сделать.
— Исчезнуть в стене или в трубе камина? — Еле проговорила Мила, дотрагиваясь рукой до стенки, которая только что двигалась. — Я этого делать не умею.
Руки Януса тут же притянули одеревеневшее тело Милы к телу хозяина.
— Посмотри на меня. — Приказал он, обнимая её за талию, и она повиновалась. — Я обещаю тебе всё рассказать, но сейчас это сделать нельзя. Прошу только ничему не удивляться и держать себя статуей, какой ты и была весь этот обед. Даешь слово?
Мила смотрела ему в глаза, видела лишь его нежность и доброту, и не могла сказать ему «нет». Она утвердительно кивнула.
Янус тут же отпустил её и передал Миле в руки коробку из-под сигар.
— Я возвращаюсь в гостиную. — Сказал он, надевая чистый пиджак. — А ты беги в кухню и оставь эту коробку в жерле старинного камина. Затем возьми новую бутылку шампанского и возвращайся к нам. Я буду тебя ждать с нетерпением. Но помни! — Он дотронулся кончиком пальца до кончика её носа. — Ты вновь становишься, зомби и на меня совсем не смотришь.
— Почему? — Тихо спросила Мила.
— Потому, что я не смогу вынести твоего призывного взгляда. Подойду, заключу тебя в объятия и поцелую. Представляешь, что будет с Бугровыми?
Мила тихо хихикнула и кивнула. — Их же кондрашка хватит.
— Вот именно. А теперь иди, и мы продолжим наш спектакль.
Янус вновь на мгновение впился губами поцелуем в её губы, а затем быстро вышел из-за угла и направился по коридору к двери гостиной.
Лишь он вошёл в гостиную, из-за угла вышла Мила и бросилась бежать по коридору к лестнице вниз
— Значит, мы договорились? — Произнёс Том, допивая шампанское из своего бокала. Он поставил бокал на стол и посмотрел на Нила Бугрова. — Завтра к двенадцати часам мы с Эдуардом посетим ваш офис и подпишем договор. Вам подходит это время?
— Конечно. — Улыбнулся Нил.
После того, как Том вернулся в гостиную, принесли новое шампанское, все выпили за заключение договора, его настроение явно улучшилось. Он уже реагировал на шутки Эдуарда и даже стал чаще поглядывать на Милу, которая продолжала играть роль зомби, к радости Тома. Зато взгляд на неё Нила Тома раздражал.
Эдуард только что закончил рассказывать очередную шутку, и обратился к нему.
— Друг мой, ты потерял интерес к нашей беседе? Ты даже не улыбнулся на мой рассказ. Может, тебе надо ещё выпить?
Он щёлкнул пальцем в сторону девушек, стоящих у стены. Лиля тут же подошли к столу, и наполнила бокал шампанским. Том взял бокал в руки, немного поиграл им и поставил на стол.
— Нет, никак не могу понять, что меня беспокоит. — Произнёс он. — Вроде я заключил замечательную сделку, прекрасно отобедал, встретился с интересными людьми, осмотрел замечательный дом… — Он вновь взял бокал в руки и внимательно стал рассматривать пузырьки шампанского.
— Господа, тут же обратился Эдуард к семейству Бугровых, — с Томом бывает такое состояние. Но стоит ему понять, в чём причина его беспокойства, как оно тут же уходит. Я вспоминаю одну вечеринку. Леди Джонс устроила её на двадцатипятилетние Тома. Он долго сопротивлялся. Представляете, господа, мой друг совершенно не любит праздники. Он говорит, что ему одиноко на них.
— У вас нет подружки? — Решилась спросить Алина Тома.
Но за него ответил Эдуард. — Конечно, нет. Том слишком требователен к женскому полу. Я его за это не ругаю. В нашем современном мире найти достойную девушку очень сложно, особенно, если она должна стать женой наследника Джонсов.
— Как же я вас понимаю. — Произнесла Алла. — В нашей семье точно такая же проблема. Я уже много лет ищу невесту для своего сына, но достойных девушек очень мало.
— Но Нилу всё же следует обратить своё внимание на Елену Соколову. — Вдруг произнёс Том, всех удивляя. — Эта девушка — богатая наследница и ещё она красивая женщина. Её богатство поддержит вашу семью финансово, а её красота и молодость подарит вам достойных внуков.
Том заметил удивление на каждом лице из семейства Бугровых и решил дать разъяснения, но сначала он отпил шампанское из бокала.
— Я познакомился с Еленой совсем недавно. Она пришла вместе с отцом на приём в наше посольство. Она произвела хорошее впечатление на публику и её отец тоже. Кстати, именно он рассказал о том, что она хочет познакомиться с вами, Нил. Надеюсь, что ваша встреча состоится, и она станет для вас судьбоносной.
Том с удовольствием заметил, как изменилось настроение Нила, зато в восхищении пришла Алла Бугрова.
— О, как же хорошо, что мы это узнали, Том. Мы с Флором собираемся устроить вечеринку, на которой обязательно будет семья Соколовых. И, если вы не против, то и вас с Эдуардом приглашаем на этот вечер.
Том хмыкнул, а затем кивнул. — С удовольствием приму ваше приглашение, Алла. — Он допил своё шампанское, поставил бокал на стол и вновь погрузился в плохое настроение.
Эдуард посмотрел на Тома, слегка вздохнул и произнёс. — Я всё же продолжу свой рассказ. Итак, вечеринка по случаю дня рождения стала для Тома сюрпризом. Но вывести его из состояния меланхолии никто не мог. И это удалось только одной очаровательной девушки.
— Как интересно! — Воскликнула Алина. — Она была красавицей.
— Да, мне тоже интересно. — Хмыкнул Том, глядя на друга. — И как её звали.
— Оливия. Её звали Оливия, друг мой, и странно, что ты её не помнишь. Ведь эта девушка заставила тебя не только улыбаться, но ещё и безрассудно действовать.
Том вопросительно приподнял бровь и слегка прикусил себе нижнюю губу.
— Эдуард, ты что-то путаешь. Ни одна женщина на свете ещё не смогла заинтересовать меня, кроме… — Он замолчал и вновь потянулся рукой к пустому бокалу. Лиля вновь наполнила его напитком.
— Но я не собираюсь об этом говорить. Пусть говорит этот шутник. — Договорил Том, кивая в сторону Эдуарда.
— А я договорю. — Улыбнулся тот и продолжил. — Итак, Оливия прибыла на вечер и завладела Томом. Они танцевали, пили шампанское, а потом …уединились. Когда они вновь появились в главном зале, то оба соблазнительно улыбались. Так вот, я…
— Вспомнил. — Резко остановил его Том, приподняв указательный палец вверх. Он усмехнулся и посмотрел на Нила. — И как же это со мной произошло? Не понимаю. Видно ваша статуэтка лесная нимфа, вернее, теперь уже моя, действительно заговорённая.
— То есть? — Не понял Нил. — Что вы хотите сказать?
— Я хочу сказать, что приобрёл то, чего не видел. Вот, что меня обеспокоило, Эдуард. Кстати, я вспомнил и Оливию. — Том хитро подмигнул другу, затем сделал наивное выражение лица и произнёс. — Ты действительно хочешь узнать причину моего веселья в тот вечер, друг мой?
Эдуард был озадачен словами Тома и его взглядом. Но и обе женщины были заинтригованы.
— Пожалуйста, Том, — произнесла Алина с улыбкой, — расскажите нам все. Это так интересно, тем более, я уверена, что это касается… Эдуарда. Я права? Посмотрите, как он смутился.
— Я поддерживаю Алину. — Сказала Алла. — Если уж вы, господа, завели такой разговор, то следует его закончить, какой бы пикантной не была развязка.
— Да, развязка действительно очень пикантная, но я расскажу её, если позволит Эдуард. — Том улыбался другу и ждал его ответа.
Эдуард почесал затылок, смущаясь ещё больше, но затем сдался. — Хорошо, говори, мне тоже интересная развязка той истории.
— Хорошо. Всё дело в том, друг мой, что Оливия рассмешила меня рассказом о … твоей татуировке.
Все тут же посмотрели на Эдуарда, который побелел, как мел. Он с ужасом расширил глаза и стал таким смешным, что обе женщины невольно хихикнули. Да и Мила и Лилей еле сдержали свои улыбки, стоя у стены.