Топоры гномов III. Лучшая защита (СИ)
Решив так, я наконец подошел в магическому источнику и восполнил недостающие резервы. А затем подобрал железные болванки, как раз дожидавшиеся меня для тренировки. Благо ничто так хорошо не вытесняло лишние мысли из головы, как хорошая нагрузка на тело.
Из Заклинательного покоя я вышел спустя два часа. Моя одежда пропиталось потом, но при этом мышцы приятно гудели, а в голове царила благостная пустота. Еще лучше стало мое состояние, когда я вылил на себя бадью с холодной водой. Теперь день уже не казался столь мрачным. Даже осознание того факта, что новый повар так и не появился, не испортило мне настроение. Я заранее приказал растопить печь на кухне, и к нужному моменту плита на ней оказалась в достаточной мере раскалена.
Там меня уже встречала Кацуми. Свежая, распушившая хвосты, словно недавно и не происходило никаких происшествий. Девушка сидела на одном из стульев явно показывая, что заботиться о ее пропитании и в этот раз придется мне.
Сегодня из деревни в замок доставили творог и свежие яйца. А потому я решил сделать сырники — блюдо простое и быстрое. Смешав все необходимые ингредиенты, я положил их на сковородку, после чего обернулся в сторону лисы.
— Ну что ж, давай, хвастайся.
На лице Кацуми появилась довольная улыбка. Вместо ответа она поднялась со стула, а затем резко взмахнула хвостами в сторону противоположную от меня. Огненная шерсть вспыхнула, а затем сгустки пламени сорвались в полет, стремительный настолько, что я не смог за ними уследить. Снаряды ударили в стену кухни, испещрив ее десятками попаданий. Но что странно, они не исчезли, так и оставшись в камне. Что это вообще такое было?
Заинтересовавшись, я подошел ближе, внимательно вглядываясь в снаряды. Более всего они были похожи на длинные иглы, окрашенные в алый цвет. Точно такой, как шерсть на хвостах Кацуми. Попытка дотронуться до игл обернулась тем, что они обмякли, будто утратили в себе стальной стержень. На ощупь же это оказалась именно шерсть и ничто другое. Удивительно. Никогда прежде не видел подобной магии.
— Это «клинки заката». Шерсть с моих хвостов силой телекинеза запускается в полет со скоростью стрелы. Данное заклинание способно пробивать лучшую сталь и, что самое главное, я могу использовать эту атаку достаточно часто — она не отнимает много сил. И увернуться от десятка снарядов отнюдь не просто.
Это точно. Возможно получится закрыться щитом, однако очень многие народы мира Лендлордов этим оружием пренебрегает, так что чары в руках Кацуми оказались действительно сильными.
— А какое второе заклинание тебе открылось? — спросил я, попутно переворачивая подрумянившиеся сырники.
— Еще я теперь могу использовать «внушение» — это чары, влияющие на разум собеседника. Как я слышала, они незаменимы на переговорах.
— Если только у того, с кем ты говоришь, нет защитных артефактов или высокого сопротивления к магии.
— Далин, не думаешь же ты, что я ошибусь в выборе правильной жертвы? — прищурившись, спросила лиса.
— И в мыслях не держал, — поспешил я с ответом. — Просто напомнил, что у этого заклинания есть свои ограничения. Против по-настоящему серьезных существ его не применить.
— На наших землях найдется множество существ при общении с которыми оно будет незаменимо.
— Но они ведь мои подданные.
— Не все.
Права чертовка. Существует целых четыре деревни, где власть принадлежит другим правителям. Ярлу Хедрику и барону Кальяди, если быть точным. Люди в тех поселениях не знают меня и своим правителем почитать не станут. Причина в том, что в мире Лендлордов как правило действует принцип средневековой Франции — «вассал моего вассала не мой вассал». И в таких условиях все что мне остается — действовать с помощью убеждения и торговли. И что может помочь в таком случае лучше, нежели одно интересное заклинание? Главное быть осторожным с его применением, чтобы очнувшийся собеседник ничего не заподозрил.
Глава 12. Часть 2.
Спустя полчаса мы вышли из-за стола с чувством глубокого удовлетворения. Следом я провел непродолжительную беседу с выздоровевшей Тилинг, в ходе которой подтвердил ранее высказанные распоряжения. Несмотря на разрушение замка и невозможность в ближайшие дни нанимать воинов, обязанности гарнизона крепости нисколько не изменились. И оставалось надеяться, что дриада с ними справится. От Тилинг же я узнал, что жители деревни нисколько не пострадали и даже не заметили происходящих событий вплоть до того момента, как стены крепости испарились. Полагаю, что в глазах гремлинов я утратил значительный авторитет, но поделать с этим было ничего невозможно, так что мне просто осталось собраться в путь.
Впрочем, на подготовку к дороге много времени потрачено не было. В запасах кухни я успел разобраться ранее, а большинство необходимых вещей уже находились рядом с упряжью Барсика и кобылы, выделенной Кацуми. Осталось только взнуздать наших скакунов и направить их по дороге на север. Уже к девяти часам мы оставили донжон за спиной.
Путешествие проходило в молчании. Дабы успеть посетить все поселения на пути, приходилось держать высокий темп движения. И если я был привычен к быстрой скачке, Кацуми все еще чувствовала себя в седле неуверенно и не могла позволить себе отвлекаться. Девушка даже не смотрела по сторонам, хотя ехали мы по местам ранее нами не посещавшимся. Во время наступления на замок Вишну, мы не пользовались дорогами, ради скрытности предпочтя леса и степи. Сейчас же ситуация была иной и путешествие было отличным поводом оценить свои земли.
Дорога, по которой мы двигались, была широкой, наезженной. Она являлась частью большого торгового тракта, проходившего через Подземье и Сторм, а затем уходившего на запад, в земли, где скрывались города фракции
Четырех стихий и последователей Древних. Если же двигаться по этой дороге на север, можно было добраться до Нертака — самого крупного города светлых рас в Сероводье. Именно в нем располагалось главное отделение клана Тинора. В это место стекались товары со всего региона и там можно было приобрести если не все, то очень многое.
Долгое время данный торговый тракт находился в запустении из-за опасности, подстерегавшей путников. Однако в последние две недели он стал стремительно оживать. Не в последнюю очередь благодаря моим усилиям. Большую роль в этом также оказал клан Тинора, отделение которого расположилось в Сторме. Караваны, отходящие от моей столицы, смогли проложить несколько торговых маршрутов, оценить прибыльность и безопасность купечества в окружающих землях и как следствие доказать, что данный торговый путь выгоден и достаточно безопасен. А с началом вторжения демонов число караванов не просто не сократилось, но даже возросло на порядок, изрядно пополнив мой кошелек. Как докладывал казначей, причина этого была в большом количестве оружия, необходимого лордам севера. Множество владетелей разом осознали необходимость лучше экипировать своих воинов, и эта потребность оказалась мгновенно удовлетворена купцами. Я также решил воспользовался данной возможностью, распорядившись выставить на продажу трофеи и изготовленное моими кузнецами оружие.
Подтверждая ход моих мыслей, по пути на юг нам встретился один из таких караванов, принадлежавший гномьему торговому клану. Купец, его возглавлявший, по первому требованию предъявил бумаги, согласно которым им в Сторме была уплачена пошлина в размере двух тысяч золотых, после чего был отпущен с богом, а заодно и предупрежден о последних действиях демонов. Более на дороге мы никого не встретили и уже к часу дня достигли поселения под названием «Озерное».
Деревня эта была одной из двух, принадлежавших барону Кальяди. Стояла она, как ясно из названия, на берегу большого озера, по краям обрамленного деревьями. В водах его плавали две лодки и зоркий глаз, отнюдь не такой как у меня, мог бы заметить сети, растянутые между ними. Как я узнал у барона, эта деревня в первую очередь была известна именно своей рыбой, которая здесь солилась, коптилась и выставлялась на продажу. Имело Озерное, разумеется и засеянные поля, пылающие нынче колосьями созревшей пшеницы. Удивительно, но факт — в мире Лендлордов крестьяне могли собирать по несколько урожаев в год даже в местности, знающей что такое настоящий зимний холод. Вот и сейчас очередной урожай созревал, а до зимы оставалось еще долгие две недели. Долгие, разумеется, для этого мира.