Король умер, да здравствует король! (СИ)
В глухой коморке три на три, где источниками света служили две тусклых лампы, сидел человек. Чуть присмотревшись я заметил, что он был прикован к металлическому стулу, который в свою очередь крепился мощными анкерами к полу. Возраст мужчины не угадывался, и дело было даже не в плохом освещении — лицо узника покрывал густой слой запёкшейся крови.
Парню крепко досталось и я не был уверен в том, что его страдания подошли к концу.
— Кто это? — мой голос эхом отразился от бетонных стен.
— Секретарь министра боевых искусств. Не того старого, а нового, который подорвался в Дайдзекане, — этим заявлением Нуэ просто ошарашил меня. — Представляешь, придурок кинул шефа, а сам завис со шлюхами в Синдзюку. Можно сказать, что тяга к мокрым кискам спасла его задницу от смерти.
— Судя по его виду, это ненадолго, — подметил я. — Чем ты думал, когда тащил его сюда, а как же шиноби-наблюдатели?
— Об этом я и хотел поговорить, — губы Нуэ растянулись в волчьем оскале. — За нами никто не следит.
— Это здесь, внутри, а снаружи?
— Ты не понял, — покачал головой лидер Ёкайдо, после чего вновь повторил. — За НАМИ не следят и, похоже, никогда не следили. Во всём Тайто осталась всего одна группа, да и та пасёт какую-то девчонку. Эти ублюдки сверху знать не знают ни о каких химерах.
— С чего ты взял? Может это экстренная мера и вскоре надзор вернут? — я попытался возразить, но сам достаточно быстро понял, какую глупость сморозил.
Оставлять химер без присмотра — форменный идиотизм, который был способен погубить всю страну. Пара-тройка взрывов — явно не та причина, ради которой стоило рисковать благополучием нации.
— Я тоже так сначала подумал, а потом под руку подвернулся «господин секретарь» и мне удалось его немного разговорить, — улыбка на лице Нуэ стала ещё шире. — Прикинь, придурки из правительства даже не подозревают о нашем существовании, а сама слежка велась не за химерами, а за главарями молодёжных банд. Да ты сам подумай, мы национальная угроза похлеще любого теракта! Если бы власти знали о нас, то хер бы сняли наблюдение. Они бы скорее отдали приказ нас зачистить. Так на всякий случай. Именно поэтому я и сказал тебе сидеть внутри и не высовываться.
Он словно прочёл мои мысли, но тем не менее сомнения всё ещё обуревали меня. Уж слишком всё гладко. Будто кто-то специально отвёл от химер внимание правительства. Ну не верил я в столь преступную халатность в верхах. Японцы были кем угодно, но точно не дураками. Они попросту не могли так опростоволоситься.
— Верится с трудом, — не сдавался я.
— Баку, мы свободны, — уверенно ответил Нуэ и его глаза судорожно заблестели.
Из «пыточной» выходил в смешанных чувствах. В принципе я и до этого был в какой-то мере свободен, ведь своим появлением в новом мире обязан не покойному министру Нацукаве, а двум отпрыскам Мусаси. И вроде бы всё хорошо, я даже рад за собрата по «несчастью», но этот его безумный взгляд, словно у бешеного пса, который наконец-то сорвался с цепи мне совершенно не понравился. Как бы Нуэ чего не натворил. Мы ведь с ним до сих пор в одной лодке, а, следовательно, если он чего учудит, то и я могу попасть под раздачу.
Впрочем, мне пока что некогда об этом думать, на повестке дня были дела поважнее. Например, вербовка. Перед тем как стравить двух избранных потомков, мне необходимо заручиться поддержкой. Причём поддержкой не абы кого.
В комнату к Нодзу входил без стука — дверь была распахнута настежь.
— Привет, есть разговор. — окликнул я здоровяка, который как раз в этот момент снимал со стены здоровенный нодати.
— Что-то срочное? — прогудел Нодзу.
— Да, — твёрдо ответил я и прикрыл за собой дверь.
По мере моего рассказа изуродованное лицо здоровяка светлело. Идея стравить Сасаки Коджи с кем-то более сильным моментально запала ему в душу. А уж когда я рассказал Нодзу о том, что его старый друг уже под колпаком и одна моя знакомая отслеживает каждый его шаг, то гигант и вовсе пришёл в детский восторг. Жаль, что его радость не продлилась долго. Стоило мне упомянуть избранного потомка Мусаси, как здоровяк враз посмурнел.
— Ни хера не выйдет, — сказал как отрезал Цугимити.
— Это ещё почему? — удивился я.
— Даже если тебе удастся каким-то чудом заманить этих двоих в безлюдное место, Коджи просто прикончит твоего Миямото. Силы слишком неравны. Я думал у тебя на примете кто покруче.
Какая прекрасная новость, но откуда у Нодзу уверенность в том, что потомок Сасаки с лёгкостью одолеет отпрыска Миямото?
— С чего ты взял? — поинтересовался я. — Они ведь оба избранные потомки.
— Ага, оба, — скепсиса в голосе Цугимити хоть отбавляй. — А этот твой потомок тоже таскает с собой семейную реликвию?
Всё оказалось куда сложнее, чем я думал. Помимо духа самого Сасаки, Коджи достались врождённая аномалия нервной системы и любимый меч его предка — легендарный нодати «Сушильный Шест», работы мастера Нагамицу из Бидзэна. К моему удивлению, этот древний артефакт был не просто каким-то ржавым куском железа, а являлся вместилищем огромного количества намоленной Синки. При этом сам клинок, со слов Нодзу, обладал неким подобием разума и частенько подсказывал своему дорогому хозяину, куда направить смертоносное лезвие.
Высочайшая скорость нервных импульсов, кукловод в виде духа Сасаки Кодзиро и разумный меч — это те «сокровища», которыми владел избранный потомок семьи Сасаки. В отличие от него отпрыск Миямото перебивался лишь шестыми пальцами на руках да духом-наставником.
Помнится, Акихико рассказывал мне ещё о двух «сокровищах» клана Миямото, но они испокон веков хранились именно у патриарха кланы. И лишь когда избранный потомок удостаивался чести занять место главы семьи, то ему вручали загадочный трактат Пустоты и боккен самого Мусаси — как бы не тот самый, которым он раскроил черепушку Сасаки Кодзиро на приснопамятном острове.
— Наивный ты парень, — напоследок обратился ко мне Нодзу. — Если бы всё было настолько просто, то я бы лично отсёк Коджи голову. И сделал это давным-давно.
Отповедь Цугимити не то, чтобы сильно меня опечалила, ведь главной целью операции было убийство именно потомка Мусаси, а смерть Коджи являлась лишь приятным бонусом. Гибель главного наследника Сасаки не только позволила бы сильнее стравить два недолюбливающих друг друга семейства, но и помогла мне замести следы.
Раздосадованный отказом, я уже было собрался уходить, когда мечник-гигант вновь подал голос.
— Как думаешь, этот твой Миямото сильнее меня?
— Да, — и у меня были все основания для того, чтобы так считать.
Нет никаких сомнений в том, что Нодзу чертовски силён. Вот только он бы ни за что не победил Акихико с той же лёгкостью, что и шестипалый ублюдок. Возможно, старший Миямото и не сможет прикончить укомплектованного по полной программе Сасаки Коджи, но он точно его хорошенько потреплет.
Этими умозаключениями я и поделился с Нодзу, на что получил весьма странный ответ:
— Ты когда-нибудь грабил конвои?
Разве, что караваны в онлайн-играх — хотел ответить я, но сдержался. Не те нынче времена, чтобы так шутить. А между тем Нодзу поведал мне о том, как повысить наши шансы на устранение обоих избранных потомков.
Дело в том, что во время взрыва в храме Ясукуни пострадали некоторые реликвии и верхушкой духовенства было принято решение об их замене. Для этого столичные священнослужители затребовали у гудзи провинциальных храмов, чтобы те «поделились» хранящимися у них артефактами. «Просьба» была принята и в данный момент специальный охраняемый транспорт объезжал все уголки островной Японии, дабы пополнить коллекцию восстанавливающегося храма Ясукуни. И среди собранного «урожая» был один предмет, который мог помочь нам порешить обоих избранных потомков. Меч. Точнее, МЕЧ! Самый огромный из тех, что были выкованы на территории Японии, а возможно, и во всём мире. И имя ему одати Норимицу, в честь кузнеца, который его выковал. По слухам, длина этой бандуры превышала три с половиной метра, а весил исполинский меч чуть меньше пятнадцати килограммов.