CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Леди Валентайн (СИ)

Часть 40 из 63 Информация о книге

Закрыв прочитанную в третий раз книгу, я глубоко вздохнула и подавила желание потянуться. Сегодня была суббота, время приближалось к пяти часам вечера. Мы с капитаном сидели в зале отдыха.

— Чаю? — спросил Эллингтон, закрывая какую-то папку и поднимая на меня взгляд. Судя по всему, он решил взять работу на «дом».

— Не откажусь, — ответила я, переложив книгу с колен на разделяющий нас с капитаном столик.

Капитан огляделся по сторонам, но не заметил ни одного подавальщика, которых часто можно было заметить снующими между столиками и уединенными уголками.

— Я скоро вернусь.

Положив папку на стол, Эллингтон поднялся и вышел из зала. Покосившись на бумаги, оставленные капитаном, я задавила вспыхнувшее любопытство. Портить отношения с капитаном не хотелось. Да и объяснять ему, почему это я полезла, куда не следует, тоже.

Чтобы отвлечь свое внимание, принялась оглядываться по сторонам. Сегодня в зале находилось не так уж много людей. Кажется, именно сегодня снова начинает работать местный театр, который был закрыт несколько месяцев на ремонт. Вероятно, отдыхающие решили провести субботний вечер именно там.

— Миледи! Наконец-то я вас нашел.

Я повернулась, встречаясь взглядом с совершенно незнакомым пожилым мужчиной. Нахмурилась, пытаясь в памяти Брианы отыскать облик этого человека и понять, кто он такой. Сделать этого я не успела, так как вернулся капитан. Краем глаза я заметила, как по лицу Теодора скользнула тень, а сам он весь напрягся, словно приготовился к прыжку. Стремительно подойдя к нам, он встал рядом, напряженно глядя на незнакомца.

— Мистер Ботрайт, что вы тут делаете? — спросил он.

Я выдохнула, прикрывая на мгновение глаза. Видимо, потянуть время не получится.

Мужчина перевел взгляд с меня на Эллингтона и нахмурился.

Когда он подошел ближе, то я невольно встала и совершенно рефлекторно протянула руку. Поймав ее, мужчина поцеловал аккуратно воздух над тыльной стороной ладони, а потом положил свою руку поверх моей, пристально рассматривая меня.

— Раймонд Ботрайт, — представился он.

— Бриана Валентайн, — тихо сказала я, пытаясь затолкать разочарование глубже, чтобы оно не так

— Я присяду, — пробормотал он, отпуская мою руку и тяжело опускаясь на диван напротив. Судя по его виду, стоять ему и в самом деле было тяжеловато. Пока он молчал, я успела его внимательно осмотреть. Если судить по внешнему виду, то моему жениху должно быть примерно около семидесяти, возможно, больше. Полностью седой, с глубокими морщинами и почти выцветшими глазами он выглядел безобидным стариком. Это, конечно, если не обращать внимания на явно военную выправку и твердый довольно тяжелый взгляд. — Теодор, я ничего не понимаю, — заговорил он снова, отдышавшись. — Я ведь попросил привести мисс Бриану в мое поместье. Что вас так задержало?

— У миледи в столице оказались дела, — ответил Эллингтон, продолжая стоять рядом.

— Дела? — Ботрайт вскинул густые седые брови и посмотрел на меня. — Это какие такие дела, позвольте узнать? Теодор, — мой жених вскинул взгляд на капитана и, кажется, выпрямился еще сильнее, — только не говори мне, что ты решил заморочить голову девочке!

— Мистер Ботрайт…

— Помолчи, — голос моего жениха звучал глухо, а еще в нем слышался отчетливый гнев. — Надеюсь, ты не пытался скомпрометировать это юное создание? Сколько человек за эти дни видело вас вдвоем? Не ожидал от тебя, Теодор, подобного ребячества. Еще немного и от репутации миледи ничего не останется.

— И всё-таки, — снова заговорил капитан, слегка прищуриваясь при этом, — почему вы тут?

— А почему нет? Почему я должен перед тобой отчитываться? Я попросил тебя привести мисс Бриану в мое имение, так как считал тебя порядочным молодым человеком, не способным на подлость. Человеком чести, который ни за что не стал бы порочить имя девушки. Вас не было слишком долго. Я заволновался. Когда понял, что вы до сих пор в столице, отправился на ваши поиски. Итак, я внимательно слушаю тебя, Теодор. Почему ты не выполнил мою просьбу и поступил столь опрометчиво?

Ботрайт замолчал, тяжело дыша при этом. Капитан явно не соврал — мой жених чувствует себя не лучшим образом. После отповеди лицо его слегка покраснело, а лоб покрылся испариной. Не удивлюсь, если ему даже сидеть сложно.

Интересно, как он понял, где мы? Если так подумать, то в голову приходит всего пара вариантов. Первый, кто-то доложил о нас. Второй, та самая магия, с помощью которой можно отыскать любого человека хоть на краю света.

Эллингтон с минуту смотрел на Ботрайта, а потом обошел диван и сел напротив.

— Для начала, мистер Ботрайт, прошу вас ответить мне на пару вопросов, — голос капитана неуловимо изменился. Я внезапно ощутила себя так, будто присутствую на допросе.

Мой жених хмуро глянул на него, явно тоже ощутив перемену произошедшую с Эллингтоном.

— Судя по твоему виду, причины задержаться у вас всё-таки были, — тихо проговорил Ботрайт. — Хорошо, Теодор, задавай свои вопросы. Но учти, если ты всего лишь пытаешься выкрутиться, то я обязательно напишу Вильяму.

— Хорошо, вы всегда можете написать майору Додсону, — капитан кивнул. Он не выглядел расстроенным или напуганным. Пока я еще плохо понимаю, кем именно работает Эллингтон. Понятно, что в местной тайной канцелярии, но кем именно? И как быть со званием капитана? Оно официальное или всего лишь прикрытие? — Итак, если мы пришли к согласию, то я хотел бы кое-что у вас узнать. Скажите, мистер Ботрайт, когда вы соглашались взять мисс Валентайн в жены, вы знали, что миледи является магически одаренной?

— Конечно, — ответил Ботрайт с таким лицом, словно ни секунды не сомневался в ответе и, вообще, считал вопрос довольно странным.

— А мистер Валентайн? — капитан заинтересованно подался вперед, в то время как я хмуро пыталась понять, к чему все идет. Если бы Ботрайт был тем, кто тормозил магическое воспитание Брианы, то он должен был сейчас все отрицать. Разве нет?

— Странный вопрос, Теодор, тебе не кажется? Естественно, Кадмус прекрасно знал, что его дочь — маг. К чему ты все это спрашиваешь? Достаточно посмотреть на сам брачный контракт, чтобы все понять.

Мы с Эллингтоном переглянулись. Не знаю, как капитан, а я лично уже ничего не понимала, именно поэтому решила не вмешиваться, посчитав, что пока буду просто молча слушать.

— В том-то и дело, мистер Ботрайт. Бланки контактов отличаются. Вы об этом знали? — задал новый вопрос капитан.

— Отличаются? — Ботрайт махнул рукой, призывая проходящего мимо подавальщика. — Принесите воды, — попросил он, а потом спросил: — Как именно? Ты же знаешь, я никогда не был женат. К тому же меня особо не интересовала эта сторона вопроса. Полагаю, всеми этими бумагами должен заниматься адвокат. Кадмус заверил меня, что мистер Фергюсон отличный специалист, которому можно доверять. Спасибо, — поблагодарил Ботрайт официанта, принесшего ему заказ.

— Все дело в том, мистер Ботрайт, что бланки действительно отличаются. В вашем случае вышло так, словно мисс Валентайн является неодаренной. Вы ведь понимаете, чем это ей грозило?

— Что? — Ботрайт выглядел шокированным. Либо он отличный актер, либо в самом деле ни причем. Честно говоря, если он действительно не был в курсе, то я даже не знаю, хорошо это или плохо. — Та-а-к, очень интересно. Полагаю, что это не было простой ошибкой, не так ли?

— Не знаю, — Эллингтон качнул головой. — Мы до конца не разобрались. Мистер Ботрайт, а мистер Валентайн не рассказывал вам, почему он не отправил дочь в академию магии?

— Рассказывал, — Раймонд отпил воды из стакана и поставил его обратно на стол. — Он считал свою дочь слишком… Прошу прощения, миледи.

— Ничего страшного, — заверила я его, желая как можно скорее во всем разобраться.

— Если вы так считаете, — мужчина слегка наклонил голову вбок, словно таким вот образом еще раз извиняясь за последующие слова. — Кадмус считал свою дочь совершенно неприспособленной к жизни. Он искренне полагал, что она не потянет программу магической академии и опозорит его тем самым. Собственно, он и ко мне пришел именно поэтому.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 71
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 40
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1227
    • Боевики 151
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 92
    • Исторические детективы 224
    • Классические детективы 89
    • Криминальные детективы 90
    • Крутой детектив 60
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 27
    • Полицейские детективы 144
    • Прочие Детективы 351
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 594
    • Шпионские детективы 39
  • Детские 162
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 64
    • Детские остросюжетные 23
    • Детские приключения 77
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 28
  • Детские книги 277
    • Детская фантастика 101
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 95
  • Документальная литература 364
    • Биографии и мемуары 227
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 30
    • Публицистика 122
  • Дом и Семья 87
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 13
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 2
    • Спорт 3
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 45
  • Драматургия 33
    • Драма 32
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 14069
    • Исторические любовные романы 453
    • Короткие любовные романы 1185
    • Любовно-фантастические романы 6338
    • Остросюжетные любовные романы 332
    • Порно 42
    • Прочие любовные романы 32
    • Слеш 261
    • Современные любовные романы 5877
    • Фемслеш 27
    • Эротика 3068
  • Научно-образовательная 169
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 4
    • Зоология 2
    • Культурология 25
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 7
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 31
    • Психотерапия и консультирование 17
    • Религиоведение 4
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 13
    • Химия 2
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 6
  • Образование 312
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 157
    • Карьера 4
    • Психология 158
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 329
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 183
    • Морские приключения 38
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 80
    • Путешествия и география 29
  • Проза 1038
    • Антисоветская литература 3
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 50
    • Историческая проза 155
    • Классическая проза 67
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 41
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 42
    • Роман 61
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 35
    • Современная проза 928
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 646
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 632
  • Религия и духовность 117
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 36
    • Эзотерика 73
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 56
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 18
    • Прочая старинная литература 34
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13872
    • Альтернативная история 1953
    • Боевая фантастика 2864
    • Героическая фантастика 733
    • Городское фэнтези 905
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 343
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 227
    • Киберпанк 132
    • Космическая фантастика 846
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 742
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 241
    • Научная фантастика 502
    • Попаданцы 4259
    • Постапокалипсис 442
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 247
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 34
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 369
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 131
    • Фэнтези 6665
    • Эпическая фантастика 150
    • Юмористическая фантастика 650
    • Юмористическое фэнтези 578
  • Фольклор 3
    • Народные сказки 3
  • Юмор 89
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 34
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 49
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен