Каменщик
— Деньги!
— Если это термит, там останется только кучка пепла.
— Зачем кому-то хранить подобное рядом с деньгами? — гневно произнес Колкрик.
— Возможно, они приготовили это устройство, чтобы уничтожить оружие и патроны, если их обнаружат. Поставили туда ящик и подвели к нему электричество, полагая, что при отступлении придется лишь отключить ток, схватить деньги и зажечь термит, чтобы уничтожить все улики. Возможно, ток случайно воспламенил термит.
— И что нам теперь делать? — раздражился Колкрик. Тай Делсон закурила очередную сигарету и хладнокровно произнесла:
— Вызывать пожарную команду.
Глава двадцать четвертая
Колкрик приказал всем вернуться в отделение и явиться на собрание в два часа, попросив сержанта Хеннинга присоединиться, когда тот закончит дела на месте происшествия. Теперь ему предстояло сообщить директору об утрате двух миллионов долларов, принадлежавших Бюро, оставив без ответа вопросы, касающиеся технической стороны дела. К тому же деньги уничтожил робот полицейского управления. И, в конце концов, Кэт заметила натяжную проволоку и пыталась остановить подъем крышки ящика.
Кэт сказала Вэйлу, что сама поведет машину, и, сев за руль, подняла взгляд.
— Кажется, за нами следят.
Она поправила зеркало заднего вида, чтобы лучше видеть сине-серый контейнер для мусора, стоящий на заднем сиденье.
— Приятно видеть, что зрелище двух сгоревших миллионов долларов не лишило тебя чувства юмора.
— Жизнь прекрасна. Плохие парни мертвы, а с деньгами все ясно, если твой друг на заднем сиденье не придерживается иного мнения.
Вэйл потянулся через спинку кресла и приподнял крышку. Машину тут же заполнил чесночный запах.
— Напоминает что-нибудь?
— Странно, у меня возникло сильное предчувствие, что по мне будут стрелять.
— Вот-вот. Как вчера вечером.
— Я знаю, ты мастер связывать разрозненные концы, но искать страстного любителя чеснока слишком даже для тебя.
— Замечала, что, как только ты садишься за руль, мы начинаем спорить?
— Да, проблема в том, что машину веду я.
— Может, у тебя в крови низкое содержание сахара. Как насчет обеда? Обещаю, не итальянского.
Кэт и Вэйл сидели за столиком на открытом воздухе. Она неторопливо ела тако, [12]а он налегал на всякую всячину в тарелке.
— Знаешь, это не последняя еда, за которую платит Бюро, — сказала Кэт.
— Ты ответила на вопрос, который не давал мне покоя.
— На какой?
— Почему ты не замужем.
— Хочешь сказать, я слишком требовательна?
— Нет-нет, дорогая.
— Извини, забавно находить в тебе такие мелочи, к которым можно придраться. Ты в самом деле интересуешься, почему я не вышла замуж?
— Для хорошенькой, слегка нервной женщины замужество закономерно.
— Ты знаешь, как вскружить девушке голову.
— Ладно, для привлекательной, уверенной, бесстрашной.
— Бесстрашной? По-твоему, брак требует какой-то смелости?
— Нет, по-моему, брак требует громадной смелости. Я такой не обладаю.
— Насчет смелости я сомневаюсь. — Кэт задумалась. — Мой отец много ездил по делам. И, возвратившись из одной такой поездки, заразил мать болезнью, которая передается половым путем. Когда я пошла в среднюю школу, мать развелась с ним. После этого те немногие мужчины, к которым я могла относиться серьезно, не выдерживали проверки на верность. И вот я работающая женщина.
— Какого рода проверки?
— Если скажу, кто-то попробует схитрить. Кроме того, я поняла: если приходится устраивать эту проверку, мужчина уже потерпел крах.
— Значит, все кончится одиночеством и пенсией, значительная часть которой пойдет на еду для кошек.
Кэт печально улыбнулась:
— Если кошки станут со мной жить.
— Ты, наверное, задавалась вопросом, почему я не был женат, — произнес Вэйл.
Кэт так расхохоталась, что чуть не поперхнулась тако.
— Может быть, и нет.
Когда они въехали в гараж, Кэт спросила:
— Ты ведь пойдешь на собрание?
— Не знаю, видела ли ты лицо Колкрика, когда он выходил из фургона, а мне уже знакомо это выражение. Дело завершается. Через несколько часов я буду за две тысячи миль отсюда, снова с мастерком в руке. Мое присутствие на собрании вызовет у всех неловкость. Помешает сосредоточиться нескольким людям в той комнате. К тому же для тебя лучше появиться без моего сопровождения.
Кэт понимала, что, видимо, напрасно тратит время, стараясь убедить его.
— Я уверена, директор захочет поблагодарить тебя лично.
— Из-за этого все только ухудшится.
— Ты имеешь в виду — для меня? Любая похвала в твой адрес будет отнята у Дона, и он сочтет ее предназначенной и мне.
Вэйл криво улыбнулся:
— Мы сегодня сожгли два миллиона долларов. Похвала может оказаться не совсем такой, как ты ожидаешь.
Он остановил машину перед федеральным зданием.
— Когда дракон убит, никто не спрашивает, скольких федеральных долларов это стоило, — повернулась к нему Кэт. — Почему не хочешь остаться в Бюро?
— Наверное, потому, что это Бюро.
— Мы сегодня ужинаем?
— То есть ты даешь мне последний шанс добиться успеха?
Кэт поцеловала его в щеку.
— Каменщик, почему ты думаешь, будто у тебя есть какой-то шанс?
Собрание началось без нескольких минут два.
— А где Стив Вэйл? — спросила Тай Делсон.
Все сидели вокруг стола в комнате для совещаний. Колкрик повернулся к Кэт:
— Где он?
— Честно говоря, не представляю. Вы знаете Вэйла.
— Если кто-нибудь знает Вэйла, меня это удивит.
Телефон зазвонил, и Колкрик включил громкую связь.
— Дон Колкрик слушает.
— Привет, Дон, — послышался голос директора. — Скажите, пожалуйста, кто присутствует.
Заместитель директора представил Тай Делсон:
— Она была с нами на протяжении всего дела, давала юридические заключения, подписывала ордера на обыск.
Директор поблагодарил ее, и Колкрик перечислил остальных участников совещания — начальника отделения, двух его заместителей и Кэт. Последним оказался сержант полиции Майк Хеннинг, руководитель группы по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств, помогавший в туннеле и сегодня в прачечной.
— Майк управлял роботом, и вот что случилось с деньгами, сэр.
— Майк, ФБР, как всегда, в долгу перед местным управлением полиции. Я неплохо знаю вашего начальника и сообщу ему о вашей помощи. Даже не знаю, как благодарить вас и ваших людей. Можете вкратце изложить мне, что произошло сегодня?
Хеннинг подробно описал попытку вернуть два миллиона долларов и то, как установленная Радеком взрывная ловушка случайно воспламенила термитное устройство.
— Откуда нам известно, что в ящике находились два миллиона долларов? — спросил Ласкер.
— Прежде чем я нечаянно включил это устройство, мы увидели пачки стодолларовых купюр в банковской упаковке, и ящик был полон. Памятуя о возвращенных трех миллионах, все считают, что ящик вполне подходил по размеру для этих двух.
— Где теперь этот ящик?
— Ваши криминалисты его упаковывают. Хотя там почти ничего не осталось.
— А содержимое?
— Теперь это только пепел, сэр.
— Дон, — заговорил директор, — постарайтесь все сохранить. К вам отправляются два агента из лаборатории. Они говорят, что с помощью микро- и спектрального анализа могут определить, что сгорело в этом ящике и в каком количестве. Я хочу быть уверенным, что эти деньги исчезли, когда стану объясняться в Белом доме. Там спросят непременно.
— Прошу прощения за деньги, сэр, но не представляю, как можно было предотвратить случившееся.
— Извиняться совершенно не за что. В этом сложном положении вы действовали безукоризненно. Нашли больше денег, чем потеряли, и два миллиона долларов гораздо меньше того, что нам пришлось бы истратить, продолжайся эта история. Только за Виктора Радека мы, наверно, предложили бы награду в миллион долларов.