Бал полной луны (СИ)
— Конечно. Недавно скончалась старуха Гага, мы её дом не успели ни убрать, ни разобрать на дрова, если тебя не пугает работа, я могу тебя проводить.
— Что вы, это было бы прекрасно! — искренне воскликнул Гард. Дом, в котором его никто посторонний не будет видеть — разве можно было желать лучшего?
— Тогда пройдёмте, — девушка показала в ту сторону, откуда Гард только что пришёл. — С любыми вопросами или нуждами непременно обращайтесь ко мне. Эрик! Чтобы я больше не видела тебя в чужом огороде!
Гард обернулся в ту сторону, куда крикнула Кая, и увидел мальчонку лет десяти, который кубарем скатился с яблони.
— К-конечно, — поспешно кивнул Гард.
— Дурачьё малолетнее, — проворчала девушка, откидывая волосы за спину, и он невольно залюбовался длинной тонкой шеей.
— Это, наверное, будет несколько нетактично, если я поинтересуюсь вашим возрастом? — спросил Гард.
— Приятно слышать грамотную речь в наших краях, — с улыбкой ответила она. — Мне девятнадцать. Но вы не смотрите на мои года, я не первый день ведьма, и с детства во всём этом... Мариша! Как там твой, на ноги встал?
— Спасибо, госпожа Кая! — крикнула молодая женщина из ближайшего двора. — Вот уже второй день как из мастерской не вылезает! У вас волшебные руки, право!
Ведьма кивнула, удовлетворённо улыбнулась и замолчала на некоторое время, задумавшись о чём-то своём.
Они молча шли ещё некоторое время, пока Кая не остановилась у старого покосившегося домика.
— Вот мы и на месте. Не самое лучшее место, конечно, — она открыла скрипучую дверь, — но если убрать, то жить можно. Тебе подмогу какую позвать? Могу парней крикнуть из пастушков, дрова нарубят, с крыши паутину уберут.
— Спасибо, госпожа Кая, — ответил Гард, пробуя её имя на вкус и смакуя каждый его звук. — Я вполне могу справиться сама.
— Что ж, как знаешь. Ты, кстати, откуда к нам приехала и куда путь держишь?
— Издалека, — уклончиво сказал он. — Уже и не помню, сколько в пути дней провела.
Ведьма пожала плечами.
— До чужих тайн мне дела нет. Прошу меня извинить, двум немолодым особам не терпится пожаловаться на свой кочедык... Приятно было познакомиться!
И она вышла, не дожидаясь ответа, любезностей или ещё каких-либо проявлений вежливости. Спохватившись, Гард вышел обратно на улицу и крикнул ей вслед:
— Спасибо, госпожа Кая!
Та только махнула рукой и твёрдой поступью направилась по дороге навстречу красному светилу.
Конец