Аарон осколок души (СИ)
— Я и не думала, Зед, — немного с обидой ответила Лия.
— Хм. Это было предположение, а не обвинение. Если бы второе, вы бы уже гнили в тюрьмах дома карателей.
Кажется ее голос стал еще тоньше, а интонация выдавала нотки гнева.
— Кого это ты назвал зазнайкой? Мне пальцем только щелкнуть, и ты будешь валяться замертво в своей моче и дерьме.
— Так щелкни, если не боишься, что я тебе их оторву.
— Да как ты смеешь! — каратель была вне себя от гнева.
Ее охватила безумная аура. Потеряв равновесие, я чуть не рухнул на землю.
Корнелия, выхватив свою плеть, яростным ударом хлестнула меня по всему телу. Парадная одежда моментально превратилась в кровавое решето. Я был скован, не мог пошевелиться. Острая боль проникла в каждую клетку моего тела. Стиснув зубы, я ничего не мог сделать. Просто стоял, истекая кровью.
«Да чтоб тебя. Где мать твою моя сила? Я ничего не могу! Дерьмо.»
— Что поубавилось у тебя прыти дерзить мне! В следующий раз будешь предусмотрительнее. Еще раз услышу подобное, на куски порву.
Резко переведя взгляд на Лию, каратель продолжила. — Вынуждена откланяться. Дела не ждут. Развернулась, гордо задрав нос, удалилась.
От такого удара, меня еще не отпускало. Лоскуты ткани небрежно повиснув, окрасились красным цветом.
«Где же моя броня, сила, пламя?»
Ощущая горечь поражения, чувствовал себя маленьким ребенком, у которого отобрали игрушку. Что-то жгло изнутри. Я не мог пошевелится. Такое паршивое положение. От досады прорычал.
— Черт возьми, что это было? Где мой меч? Я же хотел отбить удар. Но почему-то ничего не смог. Какой позор. Треклятая карательница! Где была моя магия?
— Зед, милый, что с тобой? Ты меня удивил. Даже не ожидала, что ты станешь мальчиком для битья.
— Мои способности пропали, когда она замахивалась. Меня будто сковало! Я еще ее увижу. Пламя начало жечь меня изнутри. Чувствовал, что сила начала возвращаться.
— Отойди.
Не контролировав себя, вспыхнул пламенем. Вся ночная округа, резко стала светлой. Пламя охватило всю улицу. Лия спешно ретировалась чуть подальше. Ее парадное платье сменил ледяной доспех.
— Успокойся. Проблем нам тут еще не хватало. Помни, мы тут в гостях. И если бы ты не встрял, то все бы обошлось. Ладно пошли уже в обитель. Перестань пылать. Ты и так все на себе уже спалил.
Вдруг все резко прекратилось, горечь и ярость отступили. Я только сейчас понял, что совсем голый. Лия сорвав с себя плащ, накрыла меня.
— Милый, ты весь горишь. Идем со мной.
Своей рукой она нежно погладила меня ниже живота. Чмокнув в щеку, засмеялась.
— Тебе нужно охладить пыл, я тебе в этом помогу.
Манящая улыбка в момент завладела моим вниманием, заставив забыть обо всем. Прибыв в комнату, остался ночевать у своей пылкой девушки. Ночь стала превосходной.
Глава 14 Предвестие
Ночь действительно была превосходной. Мне стало намного лучше. Даже не заметил, как пролетело время. Это утро было особенно нежным и трепетным. Проснувшись, увидел, как моя ненаглядная сладко спит, уткнувшись мне в плечо. Едва заметно погладил ее по голове. Это чувство, полное трепета и восторга. Слегка согнувшись не удержался и поцеловал ее в нежные губки. Девушка открыв глаза удивительно захлопала ресничками. Увидев меня взгляд ее смягчился, а на лице появилась счастливая улыбка.
— Доброе утро. Мой милый. Кажется всю ночь мы с тобой… В глазах девушки появилась искра, улыбка стала шире. — Летали. Мне понравилось.
Легким прикосновением, она коснулась моей спины.
— Хочу еще.
Ее движения стали более уверенными. Приблизившись к ней максимально близко, нежно поцеловав мочку ушка, слегка надкусил его, прошептав. — Так повторим.
Мне нравилось ухаживать за Лией, по-настоящему к ней проникся. После очередного марафона вместе приняли ванну, позавтракали.
«Черт возьми, кажется я влюбился.»
***
Уже днем люди собрались на большой площади, внутри дворца. Массивные каменные сооружения из резного камня. Повсюду магические светильники. Высокие расписные арки, делали площадь похожей скорее на арену. Густые деревья прекрасно гармонировали со здешними каменными строениями. Их могучие корни оплетали все вокруг придавая дополнительный шарм и крепость в обороне. Вода струилась из источников, орошая все вокруг. Не давая корням засохнуть.
«Явно сделано магией искусно и тонко. Потрясающая работа.»
Толпы людей сидели и ждали казни. Судья Коротт, был уличен в коррупции и его сегодня казнят, как и его подельников. Хорошим событием было то, что нас поздравляют с нашим триумфом. Хотя для некоторых мы всего лишь пушечное мясо. Здесь были наместники со всех трех герцогств, командующие, рыцари, много разного люда и дворян разных сословий. На каменном троне величественно восседал сам король Роланд. Был он довольно крепкого телосложения. Лицо свежее.
«Не скажешь, что ему сто двадцать лет.»
Аккуратно постриженные волосы и борода были седыми. Легкая праздничная мантия с золотой нитью покрывала его жилистое тело. В массивных с перстнями руках, сверкал золотой скипетр в форме змеи. Завидев нас, он едва шевельнул бровью. Стеклянный взгляд. Отчетливо ощутил его ауру. Безумная мощь и сила. Ни у кого прежде не было такой убийственной ауры.
«Как он достиг такого уровня? Или в нем тоже сидит какая-либо сущность?».
Рядом находился уже знакомый нам защитник короны и главнокомандующий армией Ланс де Гард, как всегда угрюмый взгляд, волосы слегка взъерошенные хаотично падали на глаза. Зеленоватого оттенка доспехи из неизвестного сплава и длинный белый плащ. Со второй стороны от короля стояла женщина лет сорока. Пепельные волосы были заплетены в несколько небольших узлов. Приятные, но резкие черты лица и тяжелый взгляд. Кожаные доспехи и знакомый плащ, с меткой круга, разрубаемого пополам. Метка карателей.
Да, эта была та самая Корнелия, которая вчера испортила мне весь вечер. Завидев нас, она надменно улыбнулась, пробежав по нам сверху-вниз взглядом, обнажив свои ровные белые зубки. Во взгляде читалось призрение и превосходство.
— Значит вы говорили мне правду. Я не сразу вас признала. Простите меня за вчерашний инцидент. Мне доложили позже, о том, что вы прибыли в Вилону. — наиграно с презрением произнесла каратель.
— Друзья стражи не держите зла на мою хранительницу порядка и закона миледи Корнелию, — к нам обратился король Роланд. Голос его был спокоен и довольно грубый.
— Мы и не думали воспринимать это близко к сердцу. Произошло небольшое недоразумение, но оно разрешилось и мы рады, правда страж Зед.
— Так и есть.
— Вот и славно.
Корнелия, даже и не думала скрывать свою надменную ухмылку. Широко шагнув вперед, она заслонила нас. Закрывая своим плащом весь обзор. Презренно фыркая, всем видом показывала, что нам здесь не место.
— Мой король, по моим сведениям, в подозрении на измену за судьей Короттом была устроена слежка. В процессе выяснилось, что там было целое подпольное сообщество. Цель их была проста. Путем манипуляций и закрытых демонстраций, Коротт, хотел посеять бунт и смуту среди отрядов фанатиков. Осужденных смертной казнью, но они предпочли сдохнуть с честью и быть в роли пушечного мяса на битвах, а не казненными с позором. Столько времени они сидели за нашим общим столом, клялись в верности короне. А сами тайно устраивали демонстрации. И стравливали фанатиков. Явно на кого-то знатного, возможно даже на вас. К счастью заговор провалился. Коротта, сдали мои шпионы. Главные зачинщики сейчас гниют в ваннах. Самого же Коротта, ждет не лучшая участь. За использование своих должностных полномочий и превышение их, за подстрекательство с целью ослабить корону или вообще уничтожить, он приговаривается к смертной казни «Адское пекло». Также еще будет две показательные казни. Они обычные для порядка и закона. Первая осуждена за измену мужу. Будет приговорена к казни «Мертвая колыбель.» Второй же, обычный пьяница не желающий работать. Задолжал крупную сумму нашему банку. Будет просто показательно выпорот, а затем за беспечность и чрезмерное пьянство, ему отрубят голову. Таково пожелание кредиторов. Вы согласны ваше величество? Мне стоило раньше вам обо всем доложить. Возможно вы бы сказали поступить с этими двумя мягче? Но народ любит зрелища. Слегка замявшись она с ухмылкой добавила. — Кровавые зрелища.