CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Очаровательная плутовка

Часть 35 из 41 Информация о книге

Флетчер внимательно посмотрел на Бэка:

— Ты произнес целую речь, мой друг. Как всегда, ты чрезвычайно вежлив, когда злишься. Право, нельзя так поддаваться чувствам.

Вся бравада Флетчера была сведена на нет добродушным тоном Бэка:

— Конечно, твоя помощь не помешала бы мне, но, если тебе так будет удобнее, твои владения проживут и без тебя.

— Но… — встревожился Флетчер.

— Но Бог с поместьем, неужели ты был так доволен собой прошлым вечером, издеваясь над своей тетушкой и своей подопечной? Тебе повезло, что у твоей тети не случился фатальный спазм, а мисс Дарли ничего не разбила о твою голову, вот эту вазу, например. Выложить все сразу — я имею в виду твою осведомленность о том, кто она есть на самом деле, и твое намерение жениться на ней! Мне кажется, ты явно перестарался.

Проходя мимо фуршетного стола и сгружая в свою тарелку тонкие ломтики ветчины и другой всяческой снеди, которая должна удовлетворить его зверский аппетит, Флетчер произнес:

— Надеюсь, тебя порадует тот факт, Бэк, что я сам пострадал от всего этого.

Бэк последовал за ним и насадил кусочек ветчины на серебряную вилку.

— Конечно, порадует, — согласился он.

Флетчер огляделся, чтобы убедиться, что поблизости нет ни остальных домочадцев, ни слуг, периодически пополняющих содержимое блюд.

— Я нашел письмо в шкафчике мисс Дарли, Бэк. Письмо адресовано некоей миссис Римстон из Клерквелла, в ответ на рекламу ее услуг, размещенную в газете.

— И?

Флетчер наклонился ниже.

— Миссис Римстон, — зашептал он с важным видом, как будто раскрывал Бэку величайшую тайну вселенной, — известный специалист по абортам.

Фарфоровая тарелка, наполненная ветчиной, овощами, вареными яйцами и тремя кусочками индейки, рухнула на пол, чтобы разлететься на шесть частей.

— Что?

Гляди вниз на вещественное доказательство эффекта, который произвели на Бэка его слова, Флетчер улыбнулся и проговорил:

— У меня была похожая реакция. — К счастью, — добавил он, отложив свою тарелку, чтобы наполнить для Бэка новую, — мисс Дарли интерпретировала это объявление, говорившее о том, что «любая женщина, испытывающая страдание, связанное с ожиданием неизбежного бесчестья», — я цитирую: «может обрести успокоение и защиту от таких случаев с целью восстановления здравого рассудка», совсем не так, как ожидала миссис Римстон.

Бэк беспомощно наблюдал, как Флетчер накладывал в его тарелку приличную порцию вареной моркови, которую он не выносил.

— Как ты можешь быть в этом уверен?

Флетчер протянул Бэку тарелку и вернулся к своей, взял ее и направился к своему месту во главе стола:

— Я могу быть в этом уверен, Бэк, потому что я, чувствуя себя вынужденным перейти границы благоразумия и права на частную жизнь, взял на себя смелость прочесть письмо, которое мисс Дарли написала этой женщине, умоляя о помощи.

Бэк задумчиво присел, воткнул вилку во что-то на своей тарелке, чтобы через мгновение понять, что его рот набит вареной морковью. Скривившись, он спросил:

— Что она написала?

Флетчер прожевал кусок ветчины, думая о том, сколько он еще должен дразнить Бэка, чтобы тот вцепился ему в горло.

— Розали рассказала миссис Римстон, что она была скомпрометирована человеком, которому она на самом деле не нужна, — она упоминала меня по имени, ты понимаешь, и что она, моя милая, любит меня до безумия. Еще она упрашивала ее взять ее к себе до той поры, пока она не станет актрисой или уплывет в Америку. Я тебе говорил, что Розали обладает ярким, если не исключительным воображением?

— Похоже, — сказал Бэк, внимательно глядя на своего друга, — вся эта история перевернула тебя, Флетч, а ты ведь еще не отошел от тех печальных событий, связанных с Арабеллой. — Он опустил голову, сообразив, что сказал это, не подумав. — Прости, но ты, должно быть, доволен тем, что мисс Дарли думает, будто влюблена в тебя?

— Думает, что влюблена в меня? — нахмурился Флетчер. — В это так сложно поверить?

Бэк улыбнулся, его аппетит вернулся, а страхи улетучились.

— Откровенно говоря, Флетч, сложно поверить в то, что она не убила тебя, пока ты спал.

Флетчер открыл было рот, собираясь защитить себя, но тут в столовую вплыла тетушка Белльвилль в задрапированном пышном платье.

— Вот ты где, счастливый, счастливый человек, — стала выводить она трели, подходя к столу, чтобы поцеловать своего племянника в щеку. — Закрой глаза, Флетчер — ты тоже, Бэк — не открывайте до тех пор, пока я вам не скажу.

Флетчер посмотрел на свою тетушку осоловевшим взглядом. Ее толстые щеки были красными, а ее маленькие глазки светились нездоровым блеском.

— Что вы натворили, тетя? — спросил он шутливым тоном. — Я ничего не упустил, не правда ли? — Я имею в виду, — добавил он, быстро оглядывая столовую, опасаясь, что тетушка Белльвилль превзошла себя после надругательства над желтым залом, произведя еще какие-нибудь изменения в отделке на этот раз столовой, которые он каким-то образом проглядел. — Я не вижу ничего необычного здесь. Бэк, ты ничего не заметил?

— Вы оба все заметите через минуту, негодные мальчишки, — поддразнила их тетушка Белльвилль, нежно похлопав Флетчера по плечу. Похоже, она была в таком отличном расположении духа, что готова была простить своему племяннику все. — Флетчер, сделай, как я прошу, пожалуйста, и закрой глаза. Не подсматривай! Отлично! Я должна сказать тебе, Флетчер, ты ошеломил меня своими новостями, но вместе с тем ты меня и серьезно озадачил…

— Я существую только для того, чтобы радовать вас тетя, — перебил ее Флетчер, покорно продолжая сидеть с закрытыми глазами.

— Тьфу ты, не обманывай меня. После весьма беспокойной ночи я проснулась рано утром, полная решимости. Я говорила тебе, племянник, что Элси, моя горничная, прекрасно обращается с ножницами? Определенно в ее кончиках пальцев скрыт подлинный талант. О Боже, — воскликнула она, заметив разбитую тарелку Бэка на полу. — С кем-то произошел несчастный случай? Надо позвать Лезбриджа, мне кажется…

— Тетя, я предупреждаю вас, если я еще немного просижу с закрытыми глазами, мои веки слипнутся и останутся такими навечно, — еще раз перебил ее Флетчер. — Можно мне открыть их или вы все-таки перейдете к цели вашей затеи?

Тетушка Белльвилль только рассмеялась в ответ на такую глупость, поскольку всем было известно, что веки не могут слипнуться таким образом — если только кто-нибудь в этот момент не хлопнет тебя резко по затылку.

— Надо сказать, что у нас было только одно платье твоей дорогой сестры, слишком большого размера, с которым нам предстояло поработать — добавить разные модные украшения, лентами и бантами и, возможно, немного драгоценностей. Я должна признать, что сильно беспокоилась вначале, тем более что платье уже вышло из моды, однако все вышло как нельзя лучше. Это настоящий мой успех. Бэк, я видела! Ты подсматриваешь.

Зажмурив глаза еще сильнее, Бэк стал оправдываться, что на самом деле он ничего не видит. Он пытался есть дальше и приоткрыл один глаз, чтобы не наполнить рот вареной морковью еще раз.

— Бэк умирает с голоду, тетя, — указал Флетчер, делая огромное усилие, чтобы не рассмеяться. — Это будет на вашей совести, если у него случится голодный обморок. Так что если вы еще не готовы предъявить нам свой успех, как изволили выразиться, то Бэк найдет в себе силы извинить вас.

Тетушка Белльвилль вздохнула и решила сдаться. В конце концов, у нее будет масса времени, чтобы хвастаться уже после того, как она ослепит джентльменов своим восхитительным творением.

— Розали, ты можешь войти.

Легкий шелест послышался со стороны входа в столовую — сердце Флетчера сильно забилось. Он знал заранее о том, что сейчас произойдет. Только безмозглый болван мог слышать всю эту шумную суматоху, звуки которой доносились из комнаты тетушки Белльвилль и не догадаться, что там происходит. Когда он откроет глаза, Розали будет стоять перед ним — больше не неряшливый мальчишка-конюх, а его невеста.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 71
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 40
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1229
    • Боевики 151
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 93
    • Исторические детективы 224
    • Классические детективы 89
    • Криминальные детективы 90
    • Крутой детектив 60
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 27
    • Полицейские детективы 144
    • Прочие Детективы 352
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 594
    • Шпионские детективы 39
  • Детские 162
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 64
    • Детские остросюжетные 23
    • Детские приключения 77
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 28
  • Детские книги 277
    • Детская фантастика 101
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 95
  • Документальная литература 364
    • Биографии и мемуары 227
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 30
    • Публицистика 122
  • Дом и Семья 87
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 13
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 2
    • Спорт 3
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 45
  • Драматургия 33
    • Драма 32
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 14078
    • Исторические любовные романы 453
    • Короткие любовные романы 1187
    • Любовно-фантастические романы 6341
    • Остросюжетные любовные романы 334
    • Порно 42
    • Прочие любовные романы 32
    • Слеш 261
    • Современные любовные романы 5880
    • Фемслеш 27
    • Эротика 3072
  • Научно-образовательная 170
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 2
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 4
    • Зоология 2
    • Культурология 25
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 7
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 31
    • Психотерапия и консультирование 17
    • Религиоведение 4
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 13
    • Химия 2
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 6
  • Образование 312
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 157
    • Карьера 4
    • Психология 158
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 329
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 183
    • Морские приключения 38
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 80
    • Путешествия и география 29
  • Проза 1038
    • Антисоветская литература 3
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 50
    • Историческая проза 155
    • Классическая проза 67
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 41
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 42
    • Роман 61
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 35
    • Современная проза 928
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 646
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 632
  • Религия и духовность 117
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 36
    • Эзотерика 73
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 56
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 18
    • Прочая старинная литература 34
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13886
    • Альтернативная история 1953
    • Боевая фантастика 2866
    • Героическая фантастика 734
    • Городское фэнтези 905
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 343
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 227
    • Киберпанк 132
    • Космическая фантастика 846
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 743
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 241
    • Научная фантастика 503
    • Попаданцы 4263
    • Постапокалипсис 443
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 247
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 34
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 370
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 131
    • Фэнтези 6671
    • Эпическая фантастика 150
    • Юмористическая фантастика 652
    • Юмористическое фэнтези 579
  • Фольклор 3
    • Народные сказки 3
  • Юмор 89
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 34
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 49
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен