Пародия
Часть 26 из 107 Информация о книге
Футуризм и несмотря на негоСкучища…Тощища…Куда деваться-то?..На часахпаучихикружевовышили…Бом! Бам!! Бум!!!Восьмой…Десятый…Двенадцатый…Футуристы скопом на улицу вышли,И дробнозабубнилбоевой барабан,И по городубумплывет,В мыслях бунт,на шее бант,В сердце протест,на губах плевок…Это бредилитысячималярий.Это пришлив моментразложенияобществаИсключенные гимназистыи малярыИз школыЖивописи, Ваяния и Зодчества…* * *
Попробуй запомнии разберись ты,Где у них былперед и тыл.И ктотогдавходилв футуристы.Иль верней —кто только тогда не входил?* * *
Василий Каменский!Удаль в привычку!Солнцевейный гостьпеснепьяных торжеств!Сплошная сарынь в сплошную кичку —Какая ширь!Какой жест!Он пелвосстаньярабови колодниковИ такрисоватьзавсегда привык,Что Разин,Пугачда Иван БолотниковУ него имели один язык!..А мы, разбирая не слишком суровоКаждого —на запах, на вкус и на цвет.Констатируем четко:одного от другого Различитьникакойвозможности нет!* * *
Велимир,сиречь Виктор Хлебников,На заумном языце пишучи.Являл для критиков-привередниковНезаменимую пишу.Он сочинял другим не под статьСтихи такого напева,Что при желании можно читатьСлева направо и справа налево.Темь. Зов. ВозьметОна тема наметаноВолос солов,Нос и сонИх справа налево вела. Навар, ПсхиМуза уму аз умПил косно он сок липБосиком мок и собУ! Сел в лесу!Туда — дадутАлсымс и нет тенисмысла!Шаманство самовитых словЕго к невнятице несло,А что касается до смысла —Он вообще куда-то смылся.* * *
Кто еще? Парфюмерно —неземнойСеверянин!Отличаясь изыскомот других забияк.Он был столь аппетитен,он был так ресторанен —В кулинарных сравненьяхсъел он двадцать собак!Весь шампанско-ликерный,в упоенье несметном,Приводя психопатокв исступленный амок,Не считался в искусствеон особенным метромНо зато метр-д’отелемназываться бы мог!* * *
Школы имеют в истории место.Они бывают хороши иль плохи.Но от них остаются(и то не всегда) —манифесты,А от поэтов(от некоторых)стихи.И мы говорим, смотря сквозь призму:Если стал Маяковский поэтом Октября,То этоне благодаря футуризму,А именно на него несмотря.И если Маяковскийу нас в странеЧитаетсякаждымпоколением заново.То этони в коеймеренеРаспространяетсяна Кирсанова!Приложение первое
Пародиикак вещественные доказательстваАлександр ЖАРОВ
Какая чудная погода —Весь город солнышком согрет.Я только что пришел с завода,И вообще мне двадцать лет!Что мне зима! Что снега комья!Я молод, весел, я поэт —И двадцать лет пою о том я.Что мне сегодня двадцать лет!Иосиф УТКИН
Он был простой ешиботник,Но вдруг пришел ураган,И он уже важный работникС портфель и с наган.И живет себе Мотеле в «Гранд-отеле»,В комнате с окнами на закат!И если за что-либо борется Мотеле,Так только за русского языка.Приложение второе
Конструксельвисты в пародияхВера ИНБЕР
Манон Леско и К°
Читатель, друг! От хохота не прыскайИ не свисти, пожалуйста, в кулак,Я сделалась на днях конструксельвисткойНе знаю как!И в тот же день — подробности излишни,Мне признаваться в этом нелегко —Ко мне пришла подруга дней давнишних —Манон Леско.Она пришла ко мне и в нервной дрожи.Переводя с большим усильем дух,Сказала так:«Что слышу я, о боже,Мой милый друг!Конструксельвизм! Неслыханные речи!От них, ма шер, не будет вам житья.Мы плакали над вами целый вечер —Мой де Грие и я!»Внимая жалобам многострадальной,С достоинством, нисколько не спеша,Я отвечала скромно и локально:«Алеша-ша!Или вы думали, что ежечасноЯ буду петь манто или авто?Нет, я уже на это не согласна!И ни за что!Пусть конкуренты корчатся от злости,Секрет сокрыт не в силе, не в уме,А только лишь в ор-га-ни-зов-ан-ности!By пониме?»Манон Леско прослушала тираду,Подумала, дыханье затая,И так сказала:«Если это надо —Тогда и я!Я поняла: не надо комментарий —И к производству повернусь лицом.Мой де Грие — он тоже пролетарийДругим концом!»И зажили мы весело и мирно,В конструксельвинский перейдя закон, —И с этих пор зовется наша фирма —Манон Леско и К°!