Готикана (ЛП)
— Обе чрезвычайно хорошо написанные классики, которые создали целый поджанр литературы. Уверен, что вы слышали о них.
Почти все в классе кивнули.
— Так что?
Как и прежде, последовало поднятие рук. «Дракула» победил большинством голосов. Корвина опустила руку как раз в тот момент, когда глаза Мистера Деверелла остановились на ней.
— У нее нет счастливого конца, Мисс Клемм.
Корвина посмотрела ему в глаза, зная, что он поймет подтекст ее следующих слов.
— Дьявол в старинном замке познаёт, что такое любовь. Что может быть интереснее этого?
Его глаза сверкнули.
— Действительно.
Вскоре прозвенел звонок, и он ушел, забрав с собой весь воздух, который находился в ее легких. Корвина слегка откинулась на спинку стула и обнаружила, что Джейд с беспокойством наблюдает за ней. Ободряюще улыбнувшись ей, Корвина взяла свою сумку, готовая прожить день, не думая о нем.
***
— Башня, Виви.
Голос Мо заставил ее руку замереть над блокнотом, мышцы напряглись. Она оглядела класс доктора Кари. Это был ее последний урок понедельника, и большинство студентов делали заметки, пока Доктор Кари читал свою лекцию, солнечный свет приглушался с приближением вечера.
Что-то было не так, еще более не так, чем раньше.
Корвина не знала, как она чувствовала все это, она просто чувствовала. В углу класса возле двери мелькнула тень, парящая вдоль стены к выходу, и остановился. Корвина моргнула, тряхнула головой, пытаясь избавиться от обмана света. Должно быть, это игра света.
— Ты меня слышишь? Помоги ему.
Два странных, чужих голоса резонировали в ее голове, принося с собой металлический запах крови. Призрачные муравьи заползали по ее коже, и Корвина вздрогнула.
Какого черта?
Голоса были тихими. Тени исчезли на несколько недель. Зачем возвращаться сейчас?
— С вами все в порядке, Мисс Клемм? — голос Доктора Кари выбил ее из колеи, заставив вспомнить о других студентах, которые повернулись и уставились на нее. — Вы что-то бормочите.
Она бормотала?
Боже, нет, нет, нет. Не здесь.
Сглотнув, Корвина поспешно сунула блокнот в сумку и направилась к двери.
— Пожалуйста, прошу меня простить, Доктор Кари. Мне нехорошо.
Не дожидаясь его ответа, она бросилась бежать, как только оказалась в коридоре, ей нужно было выбраться наружу. До четвертого этажа башни далеко, но Корвина летела вниз по лестнице, ее коса развевалась позади, юбка волочилась за ней, нервы были напряжены, когда тень переместилась на несколько шагов вперед по стене.
Слезы застряли у нее в горле, глаза горели, когда она бежала вниз.
Нет.
Этого не может быть.
С ней все было хорошо в течение нескольких недель. Она думала, что все уже сделано и все в порядке.
Этого не может быть.
Как только она повернула на лестницу третьего этажа, она врезалась в твердую стену.
— Черт, — ругательство в том глубоком голосе, который она узнала в своих мыслях, достигло ее затуманенного разума секундой позже, заставив ее моргнуть, когда он стоял на две ступеньки ниже нее, удерживая ее тело от падения, крепко сжимая ее руки.
Корвина оперлась на него, прежде чем взяться за перила, ее глаза переместились на тень, которая парила позади него, ее сердце бешено колотилось.
— Мисс Клемм? — она почувствовала, как он встряхнул ее. — Корвина! Посмотри на меня.
Резкая властность в его голосе заставила ее взглянуть на серебро, и она сделала глубокий вдох, сосредотачиваясь.
— Что тебя так напугало? — он шагнул вперед, их лица оказались на одном уровне, его взгляд обжигал ее.
— Мне просто нужно добраться до башни, — прошептала она, ее глаза вернулись к затянувшейся тени.
Он обернулся, смотря назад, но не увидел ничего, кроме стен замка, уже включенного света в их ржавых держателях и лестницы, спускающиеся вниз. Он, вероятно, не мог видеть эту тень, мерцающую под одной из старых ламп, ожидающую, манящую.
— Что ты видишь позади меня?
То, как он сформулировал вопрос, заставило ее задуматься. Он спросил, что она видела, его тон подразумевал, что он знал, что она что-то видела.
Тень начала двигаться, и настоятельная необходимость следовать за ней наполнила Корвину.
Она стряхнула руки, державшие ее, и снова побежала вниз по лестнице, осознавая, что он преследует ее сзади.
Его длинные ноги заставили его подхватить ее прежде, чем она успела выйти из Крыла, затащить в одну из ниш и заключить в свои объятия. Его глаза, эти непостоянные глаза, были смертельно серьезны, рассматривая ее.
— Что ты видишь, Корвина? — снова спросил он, выговаривая каждое слово с терпением, которого у нее в данный момент не было.
Боже, она не могла сказать ему. В лучшем случае он решит, что она сошла с ума. В худшем случае скажет ей, что она сумасшедшая. Она не сумасшедшая. Нет. А может, и да. Она не знала. Ее собственный разум ненадежен.
Его запах окутал ее, когда ее желудок скрутило от страха и желания, наблюдая за ним. Он хотел получить ответ.
— Тень, — сказала она ему едва слышным шепотом, не сводя глаз с его шеи. У него красивый кадык. — Мне нужно попасть в башню прямо сейчас, — она умоляюще посмотрела на него. — Пожалуйста.
Он рассматривал ее в течение долгой минуты, прежде чем убрать одну руку, давая ей пространство, чтобы уйти. Она снова выбежала, поняв, что сады совершенно пусты. Почему они пусты? В них всегда кто-то слонялся, особенно в это время дня.
Мышцы и легкие горели, Корвина вышла на мощеную дорожку сбоку крыла, которая вела к башням, не зная, зачем ей нужно было туда попасть, просто она знала.
Двигая ногами, она, наконец, добралась до поляны перед башней и увидела толпу, собравшуюся впереди. В животе у Корвины скопился ужас, и она немного замедлила шаг, пытаясь понять, что происходит.
— О боже! — услышала она крик Джейд.
Адреналин наполнил ее вены, и она пробралась сквозь толпу, пытаясь добраться до своей подруги.
— Джейд, что... — ее слова резко оборвались, когда сцена развернулась вокруг нее.
Каждый человек в большой толпе смотрел вверх, Эрика держала Джейд, когда она рыдала, ее глаза тоже были где-то над ними.
Корвина повернулась, запрокинув голову.
Ее сердце остановилось.
Там, на крыше башни, Трой стоял один, казавшийся таким маленьким, что даже не смотрел вниз на людей, кричащих ему, чтобы он остановился и спустился. Он даже не вздрогнул, просто тупо смотрел вперед, не слыша призывов к нему.
С ее губ сорвался вздох.
Что он там делал?
— Трой! — она услышала, как Джакс позвал очень, очень громко, так громко, что она знала, что его голос, должно быть, достиг вершины.
Но Трой не ответил, даже не сдвинулся со своего места. При виде этого ее охватил озноб.
— Господи, – проклятие позади нее заставило ее понять, что Вад последовал за ней к башне — конечно, он последовал — а затем побежал к зданию.
— Он запер дверь на крышу, Мистер Деверелл, — крикнул Итан, подбегая к Ваду. — Мы пытались подняться и заставить его открыть ее, но он не отвечает. Нет никакого способа взломать замок.
Корвина наблюдала, как Вад стиснул зубы.
— Есть другой путь на крышу, — сказал он им, и Корвина на долю секунды задумалась, откуда он это знает. — Мне нужно, чтобы вы, ребята, уговорили его. Пойдёмте.
Итан и Джакс последовали за ним без лишних слов, ускоряясь позади. Корвина обхватила себя руками, когда толпа сгустилась, вздохи и крики раздавались по мере того, как все больше и больше людей понимали, что происходит.
— Трой! — закричала Эрика. — Спускайся, пожалуйста!
Он не смотрел вниз.
Учителя спешили на поляну, им рассказывали разные версии того, что «Мистер Деверелл поднялся», но все ждали, как на иголках. Студенты смотрели, завороженные и испуганные за парня, которого все любили.