Саттар. Во сне и наяву (СИ)
Глупо от него бегать, когда он выходит за рамки дозволенного поведения. Надеюсь, я осознала это не слишком поздно. Иначе мне грозит все оставшиеся месяцы только и делать, что сбегать каждый раз, когда декан решит развлечься подобным образом.
Усмешка на лице мужчины стала только шире.
— Мы отнесем это наказание к той же категории действий, что и незаконная продажа артефактов, — прижавшись ко мне еще теснее, снова зашептал на ухо лорд Аллен, — официально запрещено, но кто нам помешает, — весело хмыкнул мужчина.
А после перешел уж совсем все грани дозволенного. Наклонившись ко мне еще ближе, Верховный дознаватель оставил на моей шее горячий влажный поцелуй.
И сразу же от меня отпрянул, заставляя почувствовать холодок на влажной после поцелуя коже. Все, на что меня хватило, это лишь рвано выдохнуть.
Чтобы в следующее мгновение наблюдать, как лорд-дознаватель скрывается в очередном голубоватом мареве портала.
Вот и решила на свою голову пресечь попытки над собой забавляться. О том, что от поцелуя Верховного дознавателя по телу прошлась отнюдь не неприятная дрожь, я предпочла вообще не задумываться.
И вовремя, потому что из того же марева портала вышла Лис, с подозрением на меня посматривая.
— А как лорд Аллен портал в нашу комнату построил? — осторожно поинтересовалась подруга.
Да, с теорией прокладки порталов не был знаком только ленивый.
— Даже не спрашивай, — выдохнула я, опускаясь на кровать.
Достав приобретенный фолиант из коробки, и в который раз его любовно погладив, я спрятала купленную ценность в один из выдвижных ящиков письменного стола.
А после этого решила отправиться в библиотеку и поискать там информацию о демонах, их обычаях и сказках. Возможно, удача улыбнется мне, и мне удастся найти какую-нибудь информацию о древнем языке демонов.
Увы, следующая пара часов показала обратное.
В библиотеке мне не удалось отыскать никакой новой информации, за исключением той, что мне была уже известна. О древнем языке демонов было сказано лишь то, что на этом наречии древний народ разговаривал, когда только пришел в наш мир. Постепенно они начали налаживать связи с другими расами, и для этого вынуждены были выучить всеобщий язык. В настоящее время, на древнем наречии не говорит почти никто даже из кланов демонов.
Справедливости ради стоит отметить, что и многие языки других рас канули в лету, оставив за собой лишь всеобщий язык. Который окрестили так за то, что на нем последние пару столетий говорили все. Сам всеобщий язык брал свои корни из человеческого, эльфийского и гномьего языков. И вот из этой вакханалии получился язык, на котором мы все сейчас разговариваем.
— Решили повторить школьную программу? — раздался вкрадчивый голос прямо над ухом.
От неожиданности я подскочила на месте и испуганно вскрикнула. На рот мне тут же опустилась широкая ладонь, а наглец наклонился ко мне и прошептал, касаясь дыханием волос:
— Что же вы нарушаете правила дисциплины, леди? — в нос ударил знакомый запах парфюма и мятных леденцов, — в библиотеке запрещено шуметь.
Повернув голову к лорду-дознавателю, я посмотрела на него раздраженным взглядом. А потом стукнула по руке, все еще покоящейся на моем лице.
— Запрещено к людям подкрадываться, — возмущенно фыркнула я, — и вообще, вы руки мыли? — я скосила взгляд на мужские ладони.
Мужчина проследил за моим взглядом, усмехнулся и спрятал руки в карманы, обходя меня и присаживаясь за соседний стул.
— Я готов вам простить сегодняшний прогул взамен на одну услугу, — нагло заявил лорд Аллен.
— Я у вас прощения и не просила, — парировала я.
Магистр только было открыл рот, чтобы что-то мне ответить. Но я предугадала все его мысли.
— Что опять будете грозить походом к ректору или казематами? — иронично подметила я.
Судя по недовольной мине, которую скорчил декан, я попала в суть.
— Ну, можно еще пригрозить отшлепать, — протянул он задумчиво.
Я лишь фыркнула.
— И как вы только дослужились до должности Верховного дознавателя? — протянула с сомнением.
И в ответ на вопросительный взгляд магистра, продолжила:
— Вы со всеми договариваться не умеете или только с девушками?
Не успел демон открыть рот, как я его снова перебила.
— Вопрос был риторический, — хмыкнула я, — Какого рода услуга вам требуется?
— А вы наглеете, — протянул мужчина тоном, который уж больно смахивал на восхищенный.
Потом поддался вперед, упираясь локтями в колени и продолжил:
— Вам нужно будет на еще один вечер вернуться к образу моей невесты.
— Только не говорите, что вы снова собрались на ужин к губернатору? — притворно ужаснулась я.
— Нет, — мотнул головой демон, — сегодня предстоит поход в театр. В такие места в одиночку не ходят, а там будет губернатор с супругой, которым вы уже представлены как моя невеста.
— Не знала, что в городе есть театр, — заметила я.
— Должна же местная знать как-то развлекаться, — фыркнул лорд-дознаватель.
— Какая цель похода? — деловито поинтересовалась я.
— Губернатор передал информацию о том, что Майкла пару раз видели в театре в сопровождении какой-то дамы, — сообщил лорд Аллен.
— И что в этом такого? — спросила я, нахмурившись.
Связь я пока не улавливала.
— А то, что Майкл ни разу не упоминал о том, что у него кто-то есть, — сказал лорд-дознаватель таким тоном, будто это очевидная вещь.
Я посмотрела на мужчину, всерьез обеспокоенная его умственными способностями.
— Лорд Аллен, я, конечно, могу ошибаться, — протянула осторожно я, стараясь сильно не обидеть декана, мне ему еще экзамены сдавать, — но возможно не все взрослые мужчины отчитываются о своей личной жизни перед знакомыми.
— Вы меня считаете идиотом? — выгнул бровь магистр.
Да, проницательности ему не занимать.
— В том то и дело, что я знаю своего друга и знаю обо всех его женщинах, — фыркнул демон.
Похоже, куратор Тагейр делился этой информацией с другом вне зависимости от мнения последнего.
— Поэтому то, что Майкл умолчал о своей новой пассии весьма странно, — продолжил лорд-дознаватель.
— Думаете, она может быть связана с причиной его исчезновения? — догадалась, наконец, я.
Магистр кивнул.
— Именно поэтому нужно сегодня туда отправиться, представления дают всего пару раз в декаду. Нужно опросить персонал, может, получится кого-то из гостей. Хотя в последнем я сильно сомневаюсь, — закончил уже тише мужчина.
— Хорошо, — согласилась я, — но взамен вы расскажете все, что знаете об отравлениях полынью и достанете мне платье для театра, — определилась я с платой за услугу.
Я еще в прошлый раз, после посещения дома губернатора, зареклась, что нарядом пусть озаботится лорд Аллен, ему же нужна подставная невеста. А мне есть куда деньги тратить помимо покупок бесполезной части гардероба.
— И еще кольцо, — поспешно добавила я, вспомнив, как заострила внимание жена губернатора на его отсутствии.
Мужчина впился в меня возмущенным взглядом.
— Какое еще кольцо?
— Большое и красивое, какое и полагается невесте Верховного дознавателя, — я нахально улыбнулась, — я из-за вас в неприятные ситуации попадать не собираюсь. Раз уж решили завести себе фальшивую невесту, так надо делать все правдоподобно.
Демон окинул меня очередным тяжелым взглядом и собрался уже что-то возразить, но я снова его перебила.
И откуда во мне только такая наглость сегодня взялась? Не иначе, как это заразно, и передалось от лорда-дознавателя.
— За прогул вы свою компенсацию уже стрясли, — категорично заявила я, предвосхищая все споры.
Да, это я намекнула о его бесстыжем поведении в виде целования адепток в шею. Была, конечно, шальная мысль закатить скандал, и отбить у лорда-дознавателя все желание впутывать меня в свои дела и гонять по отработкам.
Но он так внезапно появился, что это просто вылетело из головы. А сейчас момент уже упущен, обиженную невинность строить из себя поздно. Придется выжимать максимум из уже сложившейся ситуации.