Саттар. Во сне и наяву (СИ)
Наконец, когда подали десерт, мужчины предпочли отлучиться в кабинет и обсудить дела там.
— Я ненадолго, — наклонившись к моему уху, шепнул лорд Аллен.
И я заметила, каким жадным взглядом сестрички проследили за этим движением.
После чего демон скрылся за дверьми столовой вслед за губернатором. И не успела я обрадоваться тому, что скоро этот ужасный вечер закончится, как осознала, какое испытание мне еще предстоит прожить, оставшись с недружелюбно настроенными дамами в одной комнате.
Я едва удержалась от того, чтобы застонать вслух от досады. Надо будет потом не забыть стребовать за это с лорда-дознавателя по меньшей мере месяц спокойной жизни, без подобных приключений и даже отработок.
— Видимо, у вас настолько большие проблемы как со вкусом, так и с финансами, — подала голос одна из сестер, — что вы решили надеть это убожество для визита в приличный дом.
— Не будь так сурова, дорогая, — подхватила тут же вторая, с еще более гадкой ухмылкой на лице, — возможно бедняжке раньше просто не доводилось бывать в приличном обществе.
Я на всякий случай отложила десертную ложку, боясь подавиться от смешка, вызванного неумелыми попытками зацепить и унизить. К тому же, такими грубыми. Настоящие аристократки могут оскорбить так виртуозно, что и не поймешь сразу.
Возможно, Мию Морис и зацепили бы подобные слова. Но даже под личиной обычной горожанки я оставалась дочерью своего отца и помнила все, что прививали мне с рождения.
Один шелк, из которого сделано мое платье, стоит явно больше, чем их наряды, украшения и все убранство этой столовой вместе взятые. Отец никогда не скупился на мои наряды, наоборот, потакал каждому капризу, лишь бы я хоть иногда вылезала из тренировочной формы.
— Девочки, будьте снисходительнее к бедняжке, — подала голос старшая госпожа Кирс, — кольца на ее пальце нет. Так что, что бы не говорил лорд Аллен, — вздохнула женщина, расплываясь в улыбке, — а бедная адептка с ним явно ненадолго.
Я едва не выругалась вслух. И как мы только могли так проколоться? И ладно я забыла про кольцо. Но куда смотрел лорд-дознаватель?
Но уже ничего не поделаешь, поэтому пришлось выкручиваться с тем, что есть.
— Что же вы, госпожа Кирс, — обратилась я к женщине, — не научили своих дочерей хотя бы элементарным правилам этикета, если большего им привить не смогли?
— Например, — продолжала я, — разбираться в дорогих тканях, чтобы они могли оценить стоимость наряда собеседника, прежде чем начинать попытки его унизить и тем самым выставлять себя в дурном свете, — улыбнулась я, разглаживая платье на коленях.
Девушки же нахмурились и внимательнее посмотрели на мое платье, словно и вправду пытались прикинуть, сколько оно может стоить.
— Или же, — вновь заговорила я, после некоторой паузы, — научили своих дочерей вести себя благоразумно для собственной же безопасности. Все знают, что злить боевых магов, дурная затея, — я вновь стрельнула глазами на вмиг побледневших сестер.
Да, боевых магов побаивались. Особенно здесь, в городе, находящимся возле академии, где почти все жители видели, на что способны адепты боевого факультета.
Случалось немало курьезов, когда адепты выясняли между собой отношения за пределами академии, где это строго запрещалось, или же ввязывались в пьяные драки, или того хуже, в разборки с местным населением.
Впрочем, местные быстро научились вычислять из толпы адептов академии и не связываться с ними лишний раз.
— А что касается кольца, — фыркнула я беззаботно, откидывая прядь волос с лица, — оно слишком броское и дорогое, чтобы носить его на бесконечных тренировках.
— Что-то мало ты похожа на боевого мага, — фыркнула одна из сестер, та, что была постарше.
Я же зловеще оскалилась, предвкушая веселье.
— Доказать? — поинтересовалась я, приподняв бровь и легко материализовав на ладони огненный пульсар.
— Не надо, — протянула вторая сестра, замотав головой и испуганно уставившись на руку с пульсаром.
— Простите моих дочерей за их дурное поведение, — наконец подала голос госпожа Кирс, — это мое упущение.
В глазах женщины я не увидела никакого искреннего раскаяния, лишь легкую досаду. Да и за собственные грубо брошенные слова госпожа Кирс, похоже, извиняться даже не собиралась.
Это похоже на откровенную наглость и хамство с их стороны. И хорошо бы поставить на место, но совершенно не хочется окончательно себе портить настроение. Пусть потом с подобными дамами разбирается настоящая невеста Верховного дознавателя, а мне это ни к чему.
Поэтому я лишь кивнула на это шаблонное извинение и убрала пульсар.
Оставшееся время до появления губернатора и лорда Аллена я поглощала десерт, который мне показался слишком приторно-сладким, под буравящие взгляды женской части семейства Кирс. Правда, стоило мне поднять голову, как все трое предпочитали смотреть куда-нибудь еще, но только не на меня.
Наконец, двери в столовую снова распахнулись, и нашему взору показались вполне довольные друг другом мужчины.
— Думаю, нам уже пора, — обратился к хозяину дома декан, — спасибо за замечательный ужин, буду ждать от вас вестей.
Лорд Аллен пожал руку губернатору, подзывая меня к себе. Я почти радостно приблизилась к магистру, в предвкушении покинуть это змеиное логово. И даже вцепилась в его локоть, чисто из вредности, не отказывая себе в удовольствии полюбоваться на недовольные взгляды и поджатые губы всей троицы.
Сам же демон никак не отреагировал на мой поступок. Лишь едва заметно хмыкнул и тоже бросил взгляд в сторону женщин, легко соотнося одно с другим.
— Вы должны мне за этот вечер месяц спокойной жизни, — укоряюще произнесла я, едва за нами закрылась дверь губернаторского дома.
— Месяц за вечер? — выгнулась мужская бровь, — ну у вас и расценки, леди. Я согласен только на декаду, — мотнул головой лорд-дознаватель.
— Декаду? — возмущено уточнила я, — да я за такие сроки больше даже не шелохнусь по вашей просьбе. Сами вы не захотели оставаться с этими прелестными дамами, а меня бросили им на растерзание, — меня аж передернуло, стоило вспомнить их ухмылочки.
Именно за это я и не любила аристократию и их светское общество, предпочитая проводить время за тренировками и книгами. И показывалась на балах лишь в редких случаях, когда на этом настаивала матушка.
Не любила за всю их напускную надменность и желание унизить и поиздеваться над людьми низшего по сравнению с ними положения. За все интриги и игры за спиной. За поразительную способность к лицемерию и перевоплощению, когда перед ними представал кто-то, кто был выше по положению.
— Все было совсем плохо? — почти сочувственно уточнил демон.
— Даже поесть не дали, — трагически выдала я, добавляя, почти жалобно, — и десерт у них невкусный.
— Невкусный, значит? — усмехнулся декан, открывая портал.
Из портала мы вышли в доме магистра, уже в практически родной гостиной. Оглядев комнату, я не без удивления отметила, что интерьер в моем сне в точности копировал оригинал.
Опять я вспоминаю этот дурацкий сон. От досады на саму себя захотелось себя же и стукнуть. Прервал поток самобичевания лорд Аллен:
— Располагайся, я отлучусь на пару минут, — сообщил демон, прежде чем скрылся в очередном портале.
Иногда я вообще поражалась тому, как он еще не разучился ходить ногами, почти все время передвигаясь порталами.
Сначала я хотела сесть на диван и там дождаться появления декана и запоздало поинтересоваться, что от меня сегодня еще потребуется помимо выматывающего ужина. Но потом решила немного освежиться и открыть окно, прогуляться на свежем воздухе мне сегодня так и не дали.
Распахнув створки окна, я с наслаждением вдохнула прохладный вечерний воздух, от которого пахло осенью и уютом. На мгновение я прикрыла глаза, вспоминая осенние вечера дома, до того, как я поступила в академию, до того, как брат уехал на учебу.
Как такими же вечерами мы собирались в родительской гостиной у камина. Где папа читал свою почту, мама заплетала волосы мне и Лис, а брат устраивался в своем любимом кресле с какой-нибудь книгой. Обычно такие посиделки сопровождались нашими историями о дневных шалостях, вкусными пирогами и брусничным чаем. А еще уютом и любовью. Пожалуй, это то, по чему я больше всего скучала, находясь в академии.