Саттар. Во сне и наяву (СИ)
Я тоскливо громко вздохнула, прерывая тишину за столом.
— Что такое? — очнулся первым Тео.
— Время отбоя, — пояснила я, кивнув на часы.
— Кто вообще додумался на отравление в людном месте? — задал Стив интересующий нас всех вопрос.
— Еще и черной полынью, она же запрещена на территории Империи, — развил тему Тео, — Кстати, Ми, а откуда ты знаешь, что нужно было делать?
Что ж, вопрос закономерный. Удивительно, что они сразу расспрашивать не бросились. Видимо, на них сказался шок и скорость развития всех событий.
В княжестве Саттар, которое все давно привыкли называть Солнечной Долиной за теплый климат и круглогодичные ясные дни, каждый ребенок с детства знает, что нужно предпринимать в случае отравления черной полынью.
Это связано с тем, что в лесах Долины каждое лето расцветает это ядовитое растение. И избавиться от него полностью не представляется возможным уже не одно десятилетие. Черная полынь пускает свои корни везде, где только можно.
Поэтому отравления периодически случаются. В основном, конечно, травятся животные. Но каждый житель долины знает, как поставить на ноги после отравления любимого питомца.
Поймав внимательный предупреждающий взгляд подруги, я повернулась к Тео и ответила:
— Моя тетя же жила в Долине почти десять лет. Там черная полынь растет почти во всех лесах, и каждый ребенок знает, что нужно делать, — поделилась я с одногруппниками сокращенной версией, — Тетя многое мне рассказывала об обычаях княжества и особенностях жизни там, это было из того, что я запомнила, — пожала я плечами.
— Нам всем повезло, что ты запомнила именно это, — заметил Стив, и Тео закивал, подтверждая его слова.
После этого Лис осторожно перевела тему разговора, и вскоре парни со всем энтузиазмом принялись обсуждать особенности боевой магии эльфов, которым от природы присуща тяга к созиданию.
Прошло около получаса, прежде чем к нам подошел один из офицеров маг-стражи, проводивших опрос. Он успел достать стандартный кристалл-накопитель, который записывал все происходящее, и активировать его.
Именно такие кристаллы мы с Лис использовали в разработке наших паучков, и именно с десяток таких сейчас покоился на дне ее сумки. Мы взяли за основу кристаллы, которые использовались в маг-страже и на судах в качестве средства фиксации доказательств.
Только вот подбросить такой кристалл с целью что-то выведать не выйдет. Заряда магии в них хватало ненадолго, а за короткий промежуток времени нужная информация может быть просто не озвучена.
Так и родилась наша идея с прикреплением ауры владелицы к артефакту и словами-сигналами, в виде ее родового имени, для активации кристалла и записи разговора.
В ходе экспериментов мы с Лис также выяснили, что заряда кристаллов хватает на большую продолжительность времени, если они будут заряжены магом-стихийником. Видимо, это связано с тем, что кристаллы имеют природное происхождение.
После того, как офицер маг-стражи активировал кристалл, к нашему столу приблизился тот самый мужчина, который был главным у них.
— Я здесь закончу сам, — обратился он к офицеру, отпуская его, — Старший следователь Эрик Лэмб, я задам вам несколько вопросов.
Дальше от мужчины последовали стандартные вопросы. Когда мы пришли в таверну, сколько здесь находились, были ли знакомы с пострадавшим парнем, знали ли кого-нибудь из его компании, не видели ли чего странного.
Потом старший следователь задал несколько вопросов лично мне:
— Откуда вы узнали, что это именно отравление черной полынью?
— Черные пятна на шее невозможно спутать ни с чем другим, — ответила я.
— Хорошо, — кивнул мужчина, — откуда вы знали, что нужно делать при отравлении? Вы учитесь на зельевара или на целителя? — продолжал засыпать меня вопросами старший следователь.
— Нет, я будущий боевой маг, — покачала головой я.
Далее я рассказала ему уже знакомую историю про свою тетушку, ее жизнь в Долине и ее наставления. Моим ответом старший следователь остался удовлетворен.
Когда вопросы у господина Лэмба закончились, он поднялся на ноги, бросил взгляд на часы и обратился к нам:
— Оставайтесь пока в таверне. Мои ребята закончат здесь все и проводят вас до ворот, объяснят ситуацию. Вас все равно самих сейчас никто в академию не пустит после отбоя.
Мы переглянулись в единодушном желании отказаться от столь заманчивого предложения.
Все же пробираться на территорию академии через лазейку было сложнее, но более привлекательно, чем разбираться сначала со сторожем, а потом и с кураторами.
Но не успели мы ничего ответить господину старшему следователю, когда дверь в таверну распахнулась, и вошедший поинтересовался:
— А что здесь собственно происходит?
Даже сидя спиной и не видя нового посетителя, у меня не осталось никаких сомнений по поводу его личности.
Я спрятала лицо в ладонях и еле слышно застонала от досады. Ну, разумеется, кто же это еще мог быть?
Боги, почему во всех неоднозначных ситуациях мне приходится сталкиваться с лордом Алленом?
Глава 7
— А что здесь происходит? — задал вопрос вошедший в таверну лорд Аллен.
— Кай? — удивленно произнес старший следователь, привлекая этим внимание к нашему столику, возле которого продолжал стоять, — какими судьбами ты у нас в городе?
Развернуться мне все же пришлось.
— Здравствуй, Рик, — лорд-дознаватель тепло улыбнулся господину Лэмбу.
Такую искреннюю эмоцию мне доводилось впервые видеть на лице магистра. А после декан и вовсе обнял мужчину, похлопав по спине.
Я бросила взгляд на Лис, у которой от этой картины глаза округлились не меньше моего. Нам всем явно было интересно, откуда мужчины знакомы. Хотя лорд Аллен формально еще и считался начальником господина Лэмба.
— Я думал, уже весь город знает о моем назначении на пост декана в академии, — говорил между тем лорд-дознаватель.
— Да я только на днях вернулся, — почесал макушку начальник маг-стражи.
Тут магистр повернул голову в нашу сторону, и произошел момент узнавания. Он жестом прервал старшего следователя, бросив ему короткое:
— Позже поговорим, Рик.
А потом развернулся уже к нам.
— Так-так-так, как встреча, дорогие адепты, — протянул демон, плотоядно усмехаясь.
Да так, что нам сразу стало ясно, ничего хорошего от этой встречи ждать не придется. Я даже услышала, как громко сглотнул Стив, сидящий рядом со мной.
— А что вы здесь делаете после отбоя, не хотите поделиться? — саркастично продолжал мужчина.
— Задержались по просьбе господина старшего следователя, — взяла на себя слово Лис и кокетливо улыбнулась из-под ресниц господину Лэмбу.
— Да, Кай, — тут же отозвался мужчина, не разочаровав Лис, — адептов действительно мы задержали.
Лорд Аллен посмотрел на мужчину, потом окинул долгим взглядом нашу компанию, после чего выдал:
— Хорошо, можете отправляться в академию.
И не успели мы облегченно выдохнуть, как демон продолжил:
— Жду вас всех завтра на рассвете на полигоне.
— Простите, магистр, вы сказали всех? — решила уточнить Лис.
— Именно, какие-то возражения? — поинтересовался лорд Аллен, приподняв бровь.
— Но вы не являетесь моим куратором, — попыталась отстоять свое право на сон подруга.
— Но я являюсь преподавателем и деканом академии, а значит, вправе следить за соблюдением устава и назначать наказания за его нарушения. Все понятно, адептка? — спросил он у Мелис.
— Так точно, — буркнула она, поджав губы.
У Тео вырвался смешок, и подруга прожгла его гневным взглядом. Кажется, кому-то вдвойне не повезло.
— А сейчас отправляйтесь с глаз моих, — бросил демон, взмахнув рукой в сторону.
И одновременно с этим рядом с нами засияло голубоватое марево портала.
У парней от ошеломления даже приоткрылись рты. Мы с Лис отреагировали спокойнее, потому как уже знали об этой способности лорда Аллена.