Седьмой круг (ЛП)
Глава 26
Потребовалась пара попыток, чтобы понять, в какую кладовую увели Вегу и его людей, и я сделала мысленную пометку, чтобы в следующий раз быть более конкретной. Или ускорить сроки запечатывания конструктивно нестабильных и непригодных для использования комнат.
Когда я вошла в нужную комнату, я обнаружила, что Зед присел на пол и разговаривает с лидером Отряда Смерти, который сидел у стены.
Однако в комнате больше никого не было, и я вопросительно выгнула бровь, глядя на Зеда.
— Один из парней Веги думал, что может пререкаться, — сказал мне заместитель. — Серж и Малик через пару дверей доказывают, что он заблуждается, пока его приятели смотрят.
— Просто убей их. — Голос Веги был скучным и безнадежным. — Мы облажались. Мы знаем последствия нарушения правил нейтральной территории.
Я прислонилась задницей к стопке коробок и с отвращением посмотрела на него.
— Возьми себя в руки, Вега. Ты лучше этого. Кто-то тебя подставил, и я хочу разобраться, кто. Начни с самого начала и ничего не упускай.
Вега глубоко вздохнул, его плечи немного поникли, когда он начал свой рассказ. Рассказывать было тоже особо нечего. Кто-то похитил его партию наркотиков в пункте передачи. Весь грузовик был захвачен, а три отряда смерти, которым было поручено завладеть им, включая двоюродного брата Веги, Тито, были застрелены.
— Что заставило вас подумать, что это были Жнецы? — спросила я, когда он сделал паузу, чтобы перевести дух. Вега вздрогнул.
— Один из моих парней получил анонимную наводку. — Мои брови взлетели вверх.
— Ты, блять, издеваешься? Ты пришел сюда, в мой клуб, и затеял драку с главарем конкурирующей банды по информации анонимной наводки? — Невозможно даже описать, насколько я была ошеломлена. Он с позором опустил голову.
— Я знаю. Мое единственное оправдание в том, что я был ослеплен гневом и горем по Тито…
Я бросил взгляд на Зеда, но он только покачал головой и пожал плечами.
— Господи Иисусе, — пробормотала я, проводя рукой по волосам. — Кто получил наводку? — Вега поморщился.
— Эдриен.
— Твой заместитель? — Я плохо знала этого человека. Вега был очень похож на Касса в том, что предпочитал все делать своими руками и не слишком полагаться на своего зама. Я встречалась с Эдриеном мимоходом, но не очень хорошо понимала, что он за парень.
— Это умник, которому сейчас надирает задницу Серж, — добавил Зед, и я рывком выпрямилась.
Я вышла из комнаты и легко нашла кладовую, где один из моих главных охранников выбивал дерьмо из зама Веги.
— Босс, — сказал Малик, когда я вошла в комнату. Его пистолет был вытащен и направлен на одного из других парней, который выглядел так, будто ему не хватило трех секунд до того, чтобы сделать какую-нибудь глупость.
— Серж, — сказала я, прерывая другого охранника, прежде чем он нанес еще один удар Эдриену. — У меня есть вопрос к вашему другу.
— Да, сэр, — проворчал он, подтягивая Эдриена за рубашку, и кивнул мне, чтобы я продолжила.
Я одарила окровавленного полубессознательного парня натянутой холодной улыбкой.
— Эдриен. Я так понимаю, ты получил наводку. Не хочешь сказать мне, от кого был этот звонок? — Не было необходимости уточнять больше, он прекрасно знал то, что я хотел услышать.
Он знал и смеялся.
Звук выстрела из моего пистолета, прострелившего ему череп, разнесся по комнате, заставив пару парней съёжиться и заткнуть уши. Однако я уже привыкла к шуму и к тому, как звон в ушах исчезает со временем.
— Черт, босс, — пробормотал Серж, бросая мертвеца, чтобы вытереть окровавленную руку о штаны. — Не захотелось сначала допросить его? — Это было не осуждение, скорее развлечение. Я нахмурилась.
— Он не знал ничего больше, чем уже знаю я. Придурок, который организовал это, слишком умен, чтобы раздавать что-то полезное такому пушечному мясу, как он. — Я просканировал оставшихся парней из отряда смерти, затем убрала пистолет. — Предупредите этих троих о нарушении правил нейтральной территории, а затем отправьте их восвояси.
Не дожидаясь ответа, я вернулась в комнату, где Зед составлял компанию Веге.
— Я собираюсь дать тебе презумпцию невиновности, Вега, и признать, что твое горе на время сделало тебя чертовски глупым. — Я сделала паузу, постукивая ногой по бетонному полу, когда он посмотрел на меня с явным облегчением на лице. — Но это не может остаться безнаказанным. — Он отчаянно кивнул.
— Да, конечно. Абсолютно. Я это заслужил. Аид, ты должна понять, что я бы никогда…
— Понимаю. Вот почему ты еще жив, Вега. Но ты возьмешь одного из моих парней в качестве своего нового заместителя. Он проверит всю твою команду и отсеет всех других перебежчиков. Ясно? — Он пробормотал что-то в согласие, а я продолжала говорить. — Вы также облагаетесь налогом в пятьдесят процентов в течение пяти месяцев. У тебя есть еще что-нибудь, что сказать мне? — Он покачал головой.
— Нет, сэр. Нет. Клянусь, я все исправлю. — Я еще мгновение смотрела на него сверху вниз, а затем натянуто кивнула.
— Я знаю, что будешь. Зед? — Я наклонила голову к своему заму, и он хрустнул костяшками пальцев.
— Да, сэр, — ответил он с немного дикой ухмылкой. Чаще всего он был таким же кровожадным, как и я, поэтому я понимала, что сегодня ему нужно было справиться с некоторым напряжением.
Я бросила еще один взгляд на Вегу, затем кивнула Зеду.
— Сделай все качественно. Мы не хотим, чтобы Морис подумал, что я стала мягкой.
Губы Зеда приподнялись, и Вега побледнел еще больше. Но он не мог жаловаться, когда знал, что выйдет из этого живым, и знал, что ему придется понести некоторые убытки за нарушение моих правил. И не только денежные. Если он покидал мою собственность с бьющимся сердцем, то он, черт возьми, должен нести на себе видимые последствия своих действий.
Однако я не стала задерживаться на шоу и направилась обратно к лестнице, которая снова должна была поднять меня над землей. Еще пара охранников Анархии прошли мимо меня в тесном коридоре, и я сделала всего четыре шага мимо них, прежде чем остановилась, нахмурившись.
— Стойте, — рявкнула я, поворачиваясь лицом к охранникам.
Они остановились и развернулись по моей команде, а я прищурился на парня слева. Ему было около тридцати или чуть больше тридцати, короткая рыжеватая бородка скрывала его нижнюю часть лица, но его глаза нервно скользили по сторонам, пока я изучала его.
— Как тебя зовут? — спросила я его, подходя ближе. Я пыталась узнавать всех своих сотрудников в лицо, но с почти двумя сотнями только в «Лесных волках» это не всегда было возможно. Добавьте персонал Медного Волка к этому числу, и лица начнут немного сливаться.
Другой парень пробормотал свое имя, но я отмахнулась.
— Не ты, Риксби, я тебя знаю. Как тебя зовут? — Я снова обратилась к блондину. — Я раньше не видела тебя в «Анархии».
— Э-э, Пак, мэм. Адам Пак. Я только начал работать пару дней назад. — Он заикался, и его язык нервно облизывал губы.
Риксби съёжился, когда Пак назвал меня мэм, и сделал преднамеренный шаг в сторону от другого мужчины, словно хотел физически показать мне, что они не друзья.
Я одарила его понимающей улыбкой, а затем перевела взгляд на нервного светловолосого охранника.
— Хм, понятно. Кто тебя нанял? — Потому что кто-то задолжал мне несколько ответов. — Он снова облизал губы.
— А, сам Алекси. Мэм. — Я выдержала его взгляд, глубоко вдохнула через нос.
— Риксби, — сказала я, ни на секунду не сводя глаз с Пака, — мне нужно, чтобы ты позвал Алекси.
— Да, сэр, — ответил другой охранник, вытаскивая из кармана телефон. Пак бросил нервный взгляд на Риксби, потом снова на меня.
— Каки-то… какие-то проблемы? — Я натянуто улыбнулась ему.
— Да, можно так сказать. Но мне бы очень хотелось услышать от моего начальника службы безопасности, почему у меня работает агент ФБР под прикрытием. У вас есть ответ на этот вопрос, Адам Пак?