Бесподобным даши надо подумать (СИ)
— А почему нет? После долгой поездки на лошади все болит. Спасибо, дорогой друг, что согласились подвезти! — добавил он, обратившись уже к хозяину повозки, что с природным прищуром всматривался вдаль.
— Не за что, господин даши, — откликнулся мужчина, приподняв соломенную шляпу, — любой каприз за ваши деньги.
— Но тогда почему мы едем на лошадях? — не унимался Шань Чжен, которому явно не нравилось, что учитель наслаждается путешествием, пока они страдают от боли в бедрах от двухдневной поездки.
— А вам полезно. Неповадно будет снова рваться в путь из родной школы, — ответил магистр, фривольно развалившись и плетя венок из цветов.
— Да что вы за посол такой? — возмутился Шань Чжен.
Магистр лишь поднял взгляд, собравшись ответить, как старший группы подъехал тоже и поспешил пояснить слова товарища, пока им снова не назначили наказание в виде тренировок.
— Шань Чжэн Нуо имел в виду, что мы представляли себе все несколько иначе. Вас в тех одеждах цвета цин, гордо восседающего на коне, или что мы полетим на мечах, — Шань Го Цзы непроизвольно провел рукой в воздухе, представляя что-то возвышенное.
— Мечи мы используем в крайних случаях, когда необходимо воспарить над землей или быстро добраться до необходимого места. Они расходуют слишком много сил, — пояснил магистр Юнь, — и почему я должен мучиться в неудобной одежде в походе? Вы только представьте, сколько сил уходит не запутаться в таком легком одеянии, которое развевается от легкого порыва ветра? Я уже молчу, что доспех из него совершенно никакой.
— Так вот почему ученикам выдается сразу такая одежда? — присоединилась к беседе девушка.
— Верно, она практичная, удобная и прочная. Вы все время в работе и движении. Даже даши-целители одеваются подобным образом в походы, что говорить о мечниках?
Трое учеников понимающе промычали.
— Вас должны были этому обучать, чем вы занимались на уроках? — качнул головой магистр Юнь.
— Изучали виды демонов, злых духов и монстров, и способы борьбы с ними, — гордо ответил Шань Го Цзы.
— Вот и посмотрим, как хорошо изучали, — ответил Юнь Гун Чжэнь, — это все, что вы хотели узнать?
Ученики переглянулись и неуверенно кивнули.
— Отлично, тогда Шань Чжэн Нуо, в наказание за непочтительное отношение к старшему спускайся с лошади и следуй за нами пешком.
— Что?! — тут же взъерошился Шань Чжэн.
— Пробежка пойдет тебе на пользу, — кивнул магистр Юнь, — и мне мешать не будешь, — с этими словами он вернулся к плетению венка.
Ученику ничего не оставалось, как закатить глаза, недовольно вздохнуть и, спустившись с коня, побежать за всеми следом. За последние два дня он делал это уже пятый раз, но это никак не воспитывало в нем более спокойный нрав. Зато тренировало физическую силу — считал Юнь Гун Чжэн.
— Дорогой друг, не знаете, скоро ли будет ближайший город? — с любезным любопытством спросил Юнь Гун.
— Так, к вечеру и прибудем, — сказал старик, пытаясь через свои глаза-щелочки разглядеть дорогу, — должны к вечеру, но что-то туман сгущается, не хорошо.
— Почему? — спросил Шань Чжэн, который даже в беге умудрялся задавать вопросы.
— Туманные демоны? Призраки? — тут же спросил заинтересованный Гуан Жун.
— Тьфу тебе! — тут же выругался старик. — По голове своей постучи. Какие демоны? Я слеп, как крот. И так дорогу плохо вижу, а в тумане и вовсе не разгляжу.
— Может, тогда мы поедем чуть вперед и будем следить за дорогой? — предложила Шань Мэй. — Вы знаете какие-нибудь ориентиры, чтобы мы не пропустили поворот?
— Конечно, знаю, — сказал старик, — и то правда, девочка, вас то мне виднее будет. Едем, пока дорога сворачивать не будет. У поворота дерево толстое такое старое стоит, но сухое. Как-то там сражался один небожитель с демоном, так бедное дерево попало под удар обоих. Устоять — устояло, но в него как будто молния ударила. Страшное дело.
— О, а может там живет злой дух погибшего дерева? Или дерево впитало энергию небожителя и демона? Или, может, это знак, что мы свернем не туда и попадем в деревню, где бесчинствует злой дух? — тут же завелся восхищенный Гуан Жун.
— Заткнись, — ответили ему все хором.
***
Юнь Гун Чжен с учениками и стариком стояли в незнакомой и для деда, и для них деревне, окутанной туманом и многозначно смотрели на Шань Гуан Жуна.
— Что? — ученик недоуменно развел руками в стороны, искренне не понимая, чего это все такие недовольные.
Причина, по которой они запрещали ему говорить было то, что восторженный ученик со своими странными фантазиями легко накликивал беду. Ему стоило только сказать «а потом у нас вдруг сломается повозка и польется сильный дождь» с восхищенным романтичным настроем, как это тут же происходило. Это был тот тип людей, которым было противопоказано «предполагать» хоть что-то негативное. На позитивном его особенность попросту не работала. Похоже, теория о спокойном нраве была ошибочна с самого начала. В определенные моменты юноша правда был собран, как никогда, но явно слишком много наслушался рассказов о путешествиях и перечитал соответствующих свитков, из-за чего буквально во всем видел грядущее приключение. Однако, стоило ему отдать четкий приказ, как он его тут же беспрекословно выполнял и даже не обижался на формулировку.
Юнь Гун Чжэн обеспокоился почти сразу, как заметил эту черту характера новоиспечённого ученика, но не догадывался, насколько сильно ее влияние.
— Кошмар, кошмар, — причитал старик, — кто бы мог подумать, что таких деревьев в природе два.
— Нужно найти ночлег. Интересно, в такой маленькой деревне мы сможем найти хоть что-нибудь подходящее?
— А я думал, мы в гостинице будем ночевать, — недоумевающе сказал Шань Чжен Нуо.
— Ну, если ты найдешь здесь гостиницу, то обязательно, — кивнул магистр Юнь Гун, — вот вам и первое задание. Найти нам ночлег. Учтите, что по нашей вине дорогой друг тоже оказался здесь, а значит и ему нужно жилье.
С этими словами Юнь Гун Чжэн снова уселся на телегу и достал из пространственного кольца небольшой мешочек с какими-то яствами.
— Угощайтесь, дорогой друг, — сказал магистр, протягивая старику паровую булочку.
Ученики же вздохнули и разошлись в разные стороны, поняв, что их наставник не шутит и не планирует снова прикладывать усилий. С другой стороны, деревня была так мала, что куда бы те не отошли, Юнь Гун Чжэн видел каждого и слышал своим более острым, чем у человека, слухом.
— А они не потеряются? — поинтересовался старик, поедая предложенную булочку.
— Ну, потеряются — будет меньше хлопот, — сказал Юнь Гун, — вы угощайтесь.
Старик потянул тихое «о-о-о» и, взяв еще одну паровую булочку, продолжил наблюдать за ходящими вокруг учениками, насколько ему позволяло зрение.
Прошло около часа, когда уставшие ученики снова собрались около повозки. Не нужно было быть гадателем, чтобы увидеть по недовольным лицам, что жилья они найти не смогли.
— Тут им самим тесно, — сказал Шань Чжэн Нуо, — не то, чтобы брать еще кого-то на ночлег.
— Совсем ничего нет, — с тоской сказала Шань Мэй.
— Ну, раз нет, то едем дальше, — сказал Юнь Гун Чжэн, сворачивая свиток, который с таким упорством читает последние дни.
— Что? Но разве это не опасно? И дедушка устал, — сказала Шань Мэй, искренне удивленно смотря на магистра Юня.
— Мы поедем не далеко, а в храм, расположенный немного в стороне от деревни. Монахи всегда помогают послам в пути, уповая, что мы наследники небожителей и можем однажды оказаться среди них.
— Тогда почему мы сразу не поехали в храм? — возмутился Шань Чжэн Нуо.
— Как бы я узнал, что он здесь есть, заранее, если мы даже не знаем, где оказались? — усмехнулся магистр Юнь.
— Ох, милок, езжайте без меня. Я так устал, — сказал старик вздыхая, — а уж одному мне ночлег сподручнее найти.
— Уверен, друг, а если не найдешь? — поинтересовался магистр Юнь Гун Чжэн.
— А-то, не впервой, чай, — сказал старик, махнув рукой, — ступайте смело.