Бесподобным даши надо подумать (СИ)
— Магистр Юнь? — увидев, как тот что-то рассматривает в руках, позвал его Шань Го Цзы, подошедший с остальными после очередного задания.
— Похоже, нам суждено разобраться с этим делом, — сказал магистр, рассматривая украшение.
— Ох, снова тяжелая ночка предвидится, — почти слезно проговорил Шань Гуан Жун, и глаза магистра загорелись.
Это было очередное пророчество его необычного ученика, а значит дело наконец-то пошло вперед.
— Шань Гуан! — отругала его Шань Мэй, испугавшись, что магистр будет недоволен кличущими беду словами, но тот, к удивлению всех, мягко улыбнулся.
— Значит, нам стоит хорошенько отдохнуть сейчас, — после этого он убрал украшение за пояс и направился обратно в школу.
Ученики удивленно переглянулись, Гуан Жун лишь пожал плечами, и все трое поспешили за своим наставником. Наверное, им нужно прожить столько же лет, сколько магистру, чтобы хоть немного понять его.
Когда магистр и трое его птенцов вернулись в школу, их комнаты уже были подготовлены. Поскольку школа не была в состоянии выделить слишком много времени, им выделили три комнаты. Одну сразу же отдали Шань Мэй, поскольку девушке, несмотря на совместное путешествие, лучше было спать отдельно от мужчин. Ни одна девушка не пожелает увидеть себя в полном расслабленном состоянии, когда одежда надета кое-как, прическа на голове наконец-то распущена, и ни грамма косметики на лице. Когда она лежит так, как ей действительно удобно, а не как должна лежать благоразумная ученица даши. Продолжать доводы можно еще долго, но главное, у Шань Мэй была отдельная комната, и она уже предвкушала полноценный отдых. Во второй комнате было решено разместить Шань Го Цзы и Гуан Жуна, поскольку Юнь Гун Чжэну нужно было присматривать за Чжэн Нуо. Шань Ченмо, как обычно, никто не замечал, поэтому не учли, что ему тоже нужно жилье, поэтому он так же остался ночевать с Шань Чжэн Нуо, причем их пришлось положить на одну кровать, иначе магистру Юню не было бы где спать. А на полу он спать не собирался, если можно спихнуть ученика к другому. Напоминать же о существовании Шан Ченмо никто, включая самого ученика, не планировал, ведь так было намного практичнее в чужом месте.
Сейчас же магистр Юнь разогнал своих птенцов медитировать, а сам направился прямиком к главе школы, с которым планировал обсудить серьезный вопрос происходящего.
Глава 19. Крик соловья в тиши 2. Причем здесь даши?
Глава школы, как было принято везде, как и учителя, жил в отдельном доме, который находился в легком отдалении от всех остальных зданий. Чем более уединённым был дом, тем более высокого статуса человек в нем жил. При всем этом, как бы это ни было парадоксально, чем выше статус даши, тем меньше предметов обихода в его доме можно найти. По мере самосовершенствования даши переставал нуждаться во многих вещах, поскольку он был весь погружен в обучение и самообучение. Зачастую в помещение была кровать, таз для умывания и стол для работы, он же для еды. Книги, талисманы, украшения и прочее считалось дурным тоном хранить в своем доме, ведь каждый предмет нуждался в своем месте. Книги — в библиотеке, картины — в галерее, и так далее. Дом послов должен быть местом отдыха и свободы, поэтому даже стены делались резными и довольно открытыми. Так даши мог даже дома быть частью природы, благодаря которой и копит силы. Сильные статусные послы не боялись воров или преступников в школе, поскольку мало кто мог сравниться с ними по силе. Ко всему прочему, именно стены могут им помешать ощутить чужое присутствие, а вокруг своих домов они всегда возводили личный барьер. Что касается книг, читаемых даши на данный момент, или важных документах, то послы научились с помощью печатей сжимать эти объекты и хранить в своих украшениях, при этом прочие люди порой даже могут и не догадаться, что заколка в волосах даши — на самом деле хранилище ценных знаний. Что касается предметов из металла и камней, послы не были к ним привязаны и не боялись потерять. Даже если это кольцо — сильный амулет, каждый даши верил, что настоящему послу не нужны амулеты.
Лишь знания и опыт послы считали ценным ресурсом, поэтому более всего на свете боялись потерять память.
Этот дом даши ничем не отличался от принятых нормами. Барьер, окружающий его на ближайшие пару метров, сразу выдали хозяину, что к нему пришли гости, и через резные стены Юнь Гун Чжэнь заметил, как тот поднялся с кровати, на которой, как видно, медитировал, и прошел за стол.
Разумеется, у даши была личная жизнь, ведь они не были монахами, и не многие из них шли по пути чистоты и непорочности, но даже в спальне стены были открытыми миру. Если высокопоставленный даши хотел уединиться, он закрывал ширму, или накладывал непрозрачный щит. И все равно считалось дурным тоном приходить к домам даши после заката, однако сейчас все еще был вечер, и даже солнце еще не скрылось.
— Я вас ждал, — с порога заявил глава школы и разложил явно заранее подготовленный свиток на столе.
— Разговор пойдет о странностях? — спросил Юнь Гун Чжэнь, подходя ближе.
— Именно о них, — не отрывая взгляда от свитка, произнес он, — когда вы пришли и сказали о том, что силы тьмы стали активнее, я вспомнил кое-что. Взгляните на это.
Магистр Юнь ловко прошел мимо стола и встал рядом с сидящим главой, чтобы более удобно заглянуть в разложенный свиток. Им оказался отчет, в котором фиксировалась каждая пойманная или убитая тварь с датами и обстоятельствами ее появления, а также особенностями. За последнее время записи явно стали более частыми, притом это время не превышало одного месяца.
— Как Вы видите, твари стали появляться чаще, но не только. Они не только более активны, но еще и ведут себя крайне…
— Нагло, — помог подобрать слово, которое так и просилось для высказывания главы школы.
Тот бросил на магистра взгляд, явно не привыкший к столь свободному общению.
— Именно, — лишь высказал вслух глава, — они не только заявляются посреди дня, но одна тварь осмелилась появиться прямо в нашей школе, за что и поплатилась в тот же миг.
Юнь Гун Чжэнь напрягся при его словах. Не сказать, что твари невозможно проникнуть в школу, они этого попросту не делали. Какая рыба полезет к стае акул?
— Значит, появление твари среди дня уже не что-то новое? — уточнил Юнь Гун Чжэнь.
— Вы столкнулись с одной из них? — поинтересовался глава.
— Верно, в пути мы с учениками столкнулись со злом возле колодца в полях. Крик раздался прямо посреди дня.
Глава школы устало потер переносицу.
— Значит, еще одна. За этот месяц мы перебили их столько, что уже сбились со счету.
— Подозреваю, что это дух молодой девушки, — сказал Юнь Гун Чжэнь, — все, кроме времени, совпадает с поведением этого духа.
— Могу сказать, что в деревне ни одна молодая девушка не пропала. Поскольку в этом месяце мы постоянно расследуем новые возникновения духов, я бы сразу обнаружил отсутствие одной жительницы. Ко всему прочему, я предупредил старосту, чтобы он сразу сообщал мне о каждом пропавшем человеке, даже бездомном, если он не хочет убегать по ночам от зла.
— Отличный метод. Ничто так не мотивирует, как сохранность собственной жизни.
Глава школы проигнорировал замечание магистра и продолжил.
— Раз вы первыми столкнулись с ним, могу ли я просить заняться этим духом? Все даши моей школы измотаны морально за этот месяц.
— Разумеется, моим ученикам не помешает практика, — легко согласился магистр, — и все же, такая активность…
— Крайне дурной знак, — ответил глава, — раз они ведут себя столь дерзко, значит ощущают силу. А это может значить только одно.
— Энергии Инь в мире стало больше, — согласился магистр, — это принесет проблемы.
— Я тоже так думаю, а еще, — глава замолчал, словно обдумывая, имеет ли смысл сообщать о своих опасениях магистру Юню, но вспомнив, что тот взял их работу, продолжил, — помните, что говорится в первом учении об Инь и Ян?