Бесподобным даши надо подумать (СИ)
— С чего бы вам уставать, — пробубнил себе под нос ученик и, всем видом выражая недовольство, пошел через поле.
Магистр же как бы между прочим присел отдохнуть именно у того дома и начал неспешно плести венок. Хотя размером он скорее походил на браслет. Он наблюдал, как его ученик, полный недовольства, добрался до лесной полосы и начал возвращаться обратно. Человек же в доме шумно дышал, несмотря на то, что старался не выдавать себя.
— Так сложно быть честным, — сказал словно сам себе магистр, — никто не верит, даже если ты стараешься.
Конечно, никто ему не ответил. Юнь Гун Чжэнь продолжал плести.
— Но для даши это важные качества, которые они ценят. Если нет места среди людей, может найдется среди них? — он как будто разговаривал сам с собой, обдумывая свои мысли, но он был уверен, что его слова доходят до того, кого нужно.
Подросток был все ближе, и Юнь Гун Чжэнь начал говорить снова.
— Столько трудностей, столько проблем, — он продолжал говорить, — но, возможно, оно стоит того, чтобы бороться с ними? Сердце должно подсказать.
Подросток был уже достаточно близко, но Юнь Гун Чжэнь продолжил.
— Будь смелым, будь лучшим, — он начал завязывать последние узелки, словно вплетая свои слова в венок, — будь великим, будь мудрым, будь справедливым, будь сильным, — он завязал последний цветок, — будь счастливым.
Шань Чжэн Нуо приподнял бровь.
— Вы к чему это сказали?
— Я напоминаю тебе, основные слова, написанные на свитке мудрости, — сказал Юнь Гун Чжень, — ты, наверное, забыл их.
— Не правда, это я очень хорошо помню, — хмуро сказал подросток.
— Значит, мне показалось, — легко сказал магистр Юнь, после чего положил завершенный венок на камень, на котором сидел, — идем.
— Вы не хотите узнать, что я посмотрел?
— Ничего, верно? Иначе бы ты несся обратно, сломя голову, — сказал магистр, поднявшись и направившись дальше.
— Магистр Юнь! — возмутился подросток и поспешил за ним.
— Час почти закончился, — напомнил он, удаляясь.
Как только обе фигуры скрылись из виду, из-за стены выглянул тот самый мальчик в грязных одеждах. Он с тревогой осмотрелся, убедившись, нет ли тут кого, после чего подошел к камню и взглянул на то, что там лежит.
В красивом венке из полевых цветов лежала баночка с какими-то пилюлями. Но мальчик не расстроился, что это не еда, ведь он мог продать это и получить еду, но отчего-то ему не хотелось этого делать, несмотря на голод. А самое главное, недавно он видел еще людей в таких же одеждах, как у ученика бесподобного даши, и он слышал, что те покупали пилюли. Даже одна была очень дорога, но здесь их было штук десять. Если бы он только знал, что это за пилюли.
Ребенок снова посмотрел в сторону, куда ушел даши со своим учеником. В его голове были смешаны страх и зародившаяся мечта. Он осторожно взял венок из цветов и надел его себе на руку, ведь иначе бы он потерялся в его дырявой одежде, а флакончик с пилюлями сжал в другой, после чего поспешил в город.
***
Как бы не хотел Юнь Гун Чжэню оставить бедному ребенку еды, но он не мог этого сделать, потому что у него ее попросту не было, а сам бы ребенок с ним не пошел, ведь дворовые нищие сироты очень настороженны по отношению ко всем и предпочитают держаться от всех на расстоянии. Сегодняшнее происшествие — лишь лишнее доказательство, что им и правда опасно взаимодействовать с остальными. А сколько в мире опасных людей готовых использовать бедных сирот и разобрать по частям ради своих темных идей? Лучше всего им, как уличным кошкам, прятаться и быть осторожными. Но Юнь Гун Чжэн не мог оставить все просто так, он видел в этом ребенке потенциал и ум, раз он до сих пор выживал и даже работал. Знаете, как тяжело грязному нищему найти работу? Почти невозможно. Но мальчик справлялся, это говорило о его интеллекте.
— Магистр Юнь, вы ведь специально меня отослали и оставили тот подарок? — вдруг сказал Чжэн Нуо. — Я видел того мальчика. Это ведь тот самый, да?
Магистр Юнь удивленно посмотрел на своего ученика. Он не ожидал, что при всей безалаберности тот будет так наблюдателен.
— Но я не совсем понимаю, почему вы это сделали? Разве не лучше было оставить его в покое, раз он не хочет выходить? И подарок был небольшой.
— Иногда достаточно всего одной вещи, чтобы человек избрал свой путь, запомни это, — сказал магистр Юнь, — даже если тебе она кажется очень маленькой.
Глава 14. Когда слова — не пустой звук
— Итак, дети, у нас сейчас с вами очень серьезная и ответственная задача, — торжественно произнес магистр Юнь, стоя перед своими учениками, — я обнаружил очень нехорошие потоки темной энергии. Подобное не может быть проигнорировано, и нам необходимо проверить это место. И это крайне опасно, — говоря это, он задержал взгляд на Чжэн Нуо.
Тот, поняв намек, недовольно сложил руки и фыркнул.
— Если это так опасно, то почему все равно ведете туда? Не лучше, если этим займутся другие заклинатели? — поинтересовалась Шань Мэй.
— А ты думаешь, там, куда мы сейчас идем, менее опасно? Это ваша практика, и она никогда не будет легкой, — фыркнул магистр Юнь, — а говорю я вам все это лишь для того, чтобы вы осознавали, что мы идем не на прогулку.
Ученики переглянулись. Кажется, за всеми последними событиями они и правда несколько расслабились. Да, они оказались в странной деревне, а потом им повстречались демоны, но те ушли сами (кто на тот свет, кто на этот), а работу в деревне и вовсе магистр сам доделал. Это больше походило на веселое приключение, чем на учебную практику даши.
Так думали все, кроме Чжэн Нуо. Он прекрасно осознавал опасность и до этого, поскольку в отличие от других учеников уже повстречался лично с двумя злыми сущностями и удерживал их самостоятельно до прихода магистра. Но он по-прежнему относился к практике, как к приключению, и дело было скорее в его мозге, и это нельзя было изменить простыми словами магистра. Даже будучи раненым в сражении с демоном, Чжэн Нуо не проявил гибкости ума, а сохранил свой стальной глупый характер. Если бы кто-то решил сравнивать его с животным, то, пожалуй, его животным стал бы бык. А пока он был маленький глупый теленочек с уже проступившими рожками, которыми он не стыдится пользоваться, игнорируя, что угроза может быть сильнее его. К счастью, в отличие от обычного быка, этот теленок обладал удивительной наблюдательностью и внимательностью к деталям.
«Если бы он только пользовался ими чаще, чем своим твердолобием».
Вздохнув, подумал Юнь Гун Чжэнь, не видя в глазах ученика в очередной раз ни грамма страха и переживаний, как у его товарищей. Вспомнив кое-что еще, он нашел глазами Шань Ченмо. Этот юноша тоже выглядел спокойнее всех, но у него были на это свои причины. Этот ребенок привык к опасностям с детства и теперь привык ничего не бояться и идти вперед. Конечно, он все равно был ребенком, и легкое волнение проявлялось в его глазах, но, в отличие от Шань Чжэн Нуо, он был смел исключительно из-за своей силы, а не глупости.
«Пожалуй, это единственный ученик, за которого я могу быть спокоен.»
Подумал магистр Юнь, задумчиво глядя на вечно тихого и незаметного подростка.
— Вы купили все, что я вам велел? Покажите?
После этого ученики предоставили все, что купили по распоряжению магистра. Он внимательно осмотрел покупки, а затем начал распределять их между ими шестью. Сам магистр мало нуждался в этих вещах, для него они были все равно, что пустышки, не дающие никакого эффекта, но он должен был иметь при себе такой же набор на случай, если с учеником что-то случится. Точно так же, каждый из них должен был иметь свой собственный, если они будут разлучены по каким-то причинам.
— А теперь идем. Держитесь близ меня и слушайте указания, — строго сказал магистр, после чего уверенно направился в лес.
Уже уходя, Шань Ченмо привычно задержался, чтобы идти последним, и, оказавшись практически один, ощутил знакомое чувство. Он чуть обернулся и заметил, что за одной из стен кто-то спрятался. Судя по всему, этот кто-то был еще ребенком, поэтому подросток не стал заострять внимания и пошел вперед, чтобы не отстать от наставника и остальных.