Дар: некромантия (СИ)
То, что он тогда увидел в своих комнатах, переправившись порталом к университету, было вне зоны его понимания. Он сначала даже не понял, что эта полуголая рыжеволосая девица с взлохмаченными распущенными волосами в одном белье на руках Амбер и целующая его, и есть та забавная девчушка, которая у него убиралась. Некоторое время он высматривал Лиссу из коридора, пытаясь понять там ли она или вообще где-то ее в другом месте искать нужно. Только когда Амбер отлип от ее губ, Даниель ее узнал.
Когда она его увидела и отключилась на руках Амбер с протяжным стоном и протянутой в его сторону рукой, вампир как раз к ним подходил. Он остановился рядом и вопросительно взглянул. В комнате быстро воцарилась тишина, а через минуту самые трезвые начали расходиться по домам.
— Ни слова никому, — грозно сказал Даниель, повернувшись ко всем. — Иначе вылетите из этого университета за час.
Само собой, были и те, кто не воспринял всерьез его слова. Но позднее через несколько часов он с ними встретился и повторил свою просьбу уже подробно расписывая, что с ними может случиться.
— А теперь вы, ребята, — обратился он к Амбер, забирая Лиссу из его рук. — Внимательно слушаю ваш рассказ.
С Амбер оставалось несколько старшекурсников, которые рассказали Дану, что девушка напилась и не ведала, что творила. Все это подтвердили. С учетом того, что это не запрещено и она вольна с кем угодно проводить свое свободное время, то они и собирались продолжить вечер, а точнее утро с ней. Все казалось довольно логичным. Предъявить им было нечего. Не услышь он ее зов, он бы не появился и все случилось бы у них само собой…
Даниель тогда попрощался с ними, а Лиску уложил в свою кровать. Он никак не мог понять, как она могла так напиться, никак не мог понять, как она его звала, она же не вампир. Чисто теоретически, если она станет хорошим некромантом, тогда он сможет передавать ей сигнал призыва, но не она. Она не являлась дамой благородных или королевских кровей, она не была вампиром, по-другому она звать его не могла. Хотелось побыстрее поговорить с ней, все обсудить. Он лег на диване в зале, в ожидании, когда она проснется. Поговорить на утро им было не суждено.
Глава 18
Вал тащил ее за подмышки в одну сторону, Даниель тащил ее за ноги в другую. Оба кричали друг другу нелестные высказавания и пытались ее, судя по всему, разделить пополам или растянуть. Лисса сложила руки на груди и выжидала, все же чуть-чуть было интересно, кто же победит: прекрасный советник его эльфийского Величества, ныне ее преподаватель межрасовых культур, либо вампирчик, ее согруппник, считающий себя Вашим Высочеством, с невозможно непомерным эго.
Все началось с обычного утра в лазарете, где Лисса после дозы болеутоляющих таблеток и уколов, а также пары приводящих ее в тонус заклинаний, лежала в постели, как единственный больной в этом отсеке. У нее была сломана нога, которую вправил и немного срастил перед этим Даниель, повреждена и вывихнута рука, на это у него уже сил не хватило, только убрать временную боль. Лисса боялась, что лырпа могла ей сломать пару ребер, пока отдыхала на ней и заодно душила, но тут все обошлось. Ребра оказались целыми, пострадали только руки и ноги. С современной магией ей в лазарете лежать от силы пару дней, все что могли уже сделали, оставалось ждать сростания костей.
Марьяна с Лидьяной ее навестили только в обед, когда начался перерыв между уроками.
— Молва уже по всему универу гуляет, — поделились они с ней.
Марьяна брякнулась на ее кровать, задев больную ногу. Лисса выругалась про себя, вслух ничего не сказала, зачем первых посетителей пугать… и сосредоточилась на разговоре, который уже начался без нее. В это время Лидьяна села с другой стороны, потревожив вывихнутую руку. Если бы Лисса могла убивать мыслью, обе уже были бы мертвы.
— Что рассказывают?
— Одни говорят, что ты в одиночку стаю лырп разбила, даже не прибегнув к заклинаниям, перерубила всех своим мечом, но им на подмогу пришли церберы. Даниель это почувствовал и прилетел к тебе и спас, аки настоящий принц, — Марьяна романтично закатила глазки и завздыхала.
Лидьяна тоже закатила глазки, только от своей подруги, а не от ее бредового рассказа.
— А вторые что говорят? — спросила Лисса.
— Лырпа была одна, и та полудохленькая и слепая, которая сама бы от старости завтра померла, но ты даже ее не смогла одолеть, и если бы не Дан с Октавией, то одним несчастьем у университета стало бы меньше, — злорадно добавила Лидьяна, намекая, что несчастье у университета одно в виде рыжей бестолковки, лежащей рядом на кровати.
— Забавные истории. Повеселили. Было б еще хоть что-то правдой…
После ухода девочек Влас зашел ее проведать и развалился на ее маленькой кроватке, словно барин. Лисса порадовалась, что у нее только нога сломана. Если бы он так плюхнулся при сломанных ребрах, то она бы приложила все усилия, что бы он там же с ней и остался в качестве ее соседа по лазарету… в виде еще одного больного.
— Ты по весу, как лырпа, — ехидно заметила она и захрипела.
Влас не проникся ее замечанием и резко сдвинул девушку на самый край, слегка пнув, чтоб неповадно было. Дальше парень исправил свое поведение в лучшую сторону. Он принес ей яблоко, что умилило девушку и привело в восторг. Особенно разволновало, когда он это яблоко из потной запазухи доставал и обтирал об свою грязную кофту.
— Вот, витаминчики, — хохотнул тот, всовывая яблоко ей в руку.
Лисса скривилась, но поблагодарила. Влас ей рассказал более правдоподобную историю, гуляющую среди преподавателей: Лиссе не спалось, и она пошла бродить, как дурочка по свету, забрела в деревеньку, где ее чуть не съели вместе с, между прочим, — Влас погрозил ей пальцем, изображая декана, — конем, который числится за университетом! Ей повезло, что ранее утром учителя получили запрос из деревни, что там что-то неладное творится, люди пропадают, и направили туда Октавию с Даном, которые ее и спасли.
— Октавия спала вообще-то, когда мы сражались, — буркнула Лисса.
Как оказалось, нет. Тварь все же добралась и до Октавии в ту ночь. Имея уже дело с лырпами и быстро узнав, кто перед ней, прекрасная дева щелкнула пальцами и нежить умерла. А она пошла дальше досыпать и досматривать приятный сон.
— Ты уверен, что все так и было? — Лисса со времен полученного яблока, так и сидела, скривившись, и не поверив в рассказанную ей историю.
— Ну почти. Что ты цепляешься к деталям? Я тебе приукрасил рассказ для его возможной полной визуализации.
Обиженный Влас убежал, забрав свое яблоко, а к ней еще заходили пара человек, узнать как она. Кто-то принес печенье, кто-то — цветы, рассказали ей про лошадку, которую вылечили, покормили, а она свалилась и не встает. Поэтому той дали несколько дней отдыха, прийти в себя и сняли с расписаний занятий для адептов.
Лисса ухмыльнулась, конечно, при смерти эта поганка, ага, пять раз, хитрая она до невозможности, наелась и спать завалилась, пользуясь всеобщим вниманием и лаврами. Но навестить все же ее надо будет, как-никак, та ей помогла. Пару раз. Единожды, конечно, чуть на тот свет не отправила, но вроде бы это была случайность, а не попытка к убийству.
Позже зашел обеспокоенный Валерьян, сказав, что раньше появиться не мог, узнал только на парах от студентов, что с ней приключилось. Лисса заметила, что по времени должен был его урок продолжаться, как минимум полчаса. Было приятно осознавать, что студентов отпустили раньше, ради того, чтобы навестить ее. Он погладил ее по руке, нежно касаясь, но Лисса заметила, как быстро он считывает ее пульс и ауру.
— Не стоит меня проверять. Я в порядке, — сказала она, вырывая руку. — Только перелом и все. Через пару дней буду, как новенькая.
Они помолчали некоторое время. Лиссе было приятно с ним сидеть в тишине и ни о чем не говорить. Не всегда нужно обязательно разговаривать, достаточно просто быть рядом.
— Ты могла вчера погибнуть, — сказал тот, констатируя.