Единственное желание. Книга 1 (СИ)
– Тогда вам стоит заглянуть к нам, – с душевной улыбкой предложил атаман. – У нас в Юго-Восточном Пределе немало очаровательных благородных дев, жаждущих любви. А здесь, в столичных краях, вряд ли найдёте достойную вас…
– В самом деле, не могу с вами не согласиться, милорд Элиол – нравы нынешней молодёжи оставляют желать лучшего. Никакого почтения к старшим, к мужчинам вообще, и мужьям в частности. Никакого понятия о семейных ценностях. В мыслях одно бесстыдство, тьфу! Но не жениться же из-за этого на старухе! – сокрушался Корви.
– О, да, – понимающе кивнул Эл. – Но, не отчаивайтесь! Каждый своё счастье найдёт. Всему свой срок. Вот мы с миледи Дэини всю жизнь соседствовали, я с отцом её дружбу водил, а встретил мою красавицу в лесу, на охоте.
– На охоте? – изумился коротышка и ещё больше выпучил лягушачьи глазки. – Дама? И на охоте?
– Ой, милорд Корви, что в этом возмутительного? – пожал плечами Эливерт. – Окраина – дикий, варварский край. У нас совсем иные нравы и традиции, нежели в столице. Многие женщины из благородных семейств предпочитают вышиванию и поэзии дерзкую погоню за зверем, вместе со своими мужьями или без оных… Впрочем, в таком случае, иногда охота на зверя превращается в охоту на мужа, – вифриец расхохотался. – Не так ли, моё сокровище? Мы с миледи Дэини подстрелили одну и ту же дичь. Представьте себе, я заметил на дереве здоровенного, жирного эшграга. Ну, думаю, сегодня у нас будет знатный ужин. Уже представил себе, как вопьюсь зубами в мясистый смачный окорок этого увальня, но оказалась, что такие же мысли в этот самый миг посетили мою будущую благоверную. Мы оба пустили по стреле и, разумеется, попали. Должно быть, сама Великая Мать направляла наши луки. Я возмутился, выругался, обернулся и увидел её – мою прекрасную воинственную лисичку – и тут же позабыл об эшграге… Хотя, если говорить, ничего не скрывая, дичь была отменная, и сначала мы поспорили и даже почти подрались из-за добычи. У моей красавицы нрав, что грозовая туча! За это и люблю её безмерно. Так, родная?
Дэини кивнула с натянутой улыбкой. Корви заметно помрачнел от рассказов Эливерта – похоже, его первое представление о Романовой было несколько иным, но сдаваться он не собирался.
– Но, я смею предположить, что, помимо стрельбы из лука, ваша супруга и женскими развлечениями не пренебрегает? Может быть, вы любите танцевать, миледи?
– О, весьма неохотно, и только со своим мужем! – поспешно встрял Эливерт. – Вы уж поймите, милорд Корви, не привыкли мы к таким празднествам, у нас в провинции всё иначе! На ваш взгляд – это, пожалуй, дикость, но моя жена мне своей скромностью и нравится.
А Настя уже и не пыталась его остановить: во-первых, возражать было глупо и подозрительно, во-вторых, она уже поняла, к чему клонит милорд Корви. Рыжую вовсе не приводила в восторг перспектива коротать вечер в обществе бородавчатого коротышки.
А уж танцевать с ним… Нет, увольте! Лучше сломать себе обе ноги!
– Не будьте столь жестоки, милорд Элиол! Всего один танец! – расплылся в заискивающей улыбке королевский советник.
– О, милорд Корви, моё почтение к вам столь велико, что и не знаю, как выразить его! – заверил горячо атаман. Но дальше не смог сдержаться и добавил-таки порцию дёгтя в свою медовую речь: – Преклоняюсь пред вами, как послушный сын пред мудрым отцом. Хотел бы я к вашим годам достичь того, чего вы сумели добиться! Такая мудрость приходит лишь с многолетним жизненным опытом…
При столь изысканном упоминании его возраста Корви сник окончательно, помрачнел и, кажется, уже начал жалеть о том, что подошёл.
– Поверьте, я отдал бы вам всё, что угодно, даже последнюю рубашку! – продолжал Ворон. – Но вот жена моя – это то, чем я не могу поделиться даже с самым близким другом. Поймите меня, такую красавицу и на миг не хочется от себя отпускать!
– Да, да, конечно, – угрюмо кивнул Корви. – Как же иначе…
– Каюсь – ревнив я чрезмерно, – смеясь, пожал плечами Эл. – Только увижу кого-то рядом с моей лисичкой, прямо голову теряю! Такая ярость найдёт, что... Ох!
Советник кисло улыбнулся в ответ и ещё больше надул отвисавшую нижнюю губу.
Настя облегчённо вздохнула.
– Боюсь, глупость какую-нибудь могу совершить… Знаете, милорд, если верить балладам менестрелей, из-за ревности даже убийства нередко случались. О, я даже вспомнил один забавный случай! Сейчас расскажу – будете всю ночь смеяться… – непрестанно хохоча, бормотал разбойник, понемногу отстраняя владетеля Корведа всё дальше от рыжеволосой «супруги».
– Благородные господа, вечер добрый, – раздался юный голос рядом.
Вся четвёрка была вынуждена отвлечься от беседы и обратить своё внимание на подошедшего. К ним незаметно приблизился тот самый смазливый паренёк, которому давеча улыбнулась Настя, вызвав тем самым пылкое возмущение атамана.
– Заметил вас, милорд Корви, и не смог отказать себе в удовольствии засвидетельствовать вам своё почтение! – юнец слегка поклонился.
– О, милорд Ирроу, рад встрече! – оживился королевский советник.
– Я вижу, вы выбрали для беседы завидное общество. Не сочтите за дерзость, миледи, но я не могу не выразить вам своего восхищения! – проворковал «известный на всю Кирлию бабник», не сводя с Насти знойного взгляда.
Ей снова стало не по себе.
Может, Эл прав, и она действительно оделась слишком вызывающе? Сейчас Насте уже совсем не льстило, что некоторые мужчины так и норовят раздеть её глазами.
С другой стороны, она ведь мечтала потанцевать и развлечься, и теперь уже было ясно, что недостатка в поклонниках в этот вечер у неё не будет.
– Вы меня не представите своим знакомым, милорд Корви? – любезно улыбнулся Ирроу из Дипсолюса. – Мне было бы весьма лестно пригласить юную госпожу на следующий танец.
– Боюсь, ничего не выйдет, – категорично возразил советник-коротышка, довольный тем, что он не единственный, кто потерпел фиаско. – Безусловно, я вас познакомлю, но своей протекции не обещаю. Милорд Ирроу, владетель Дипсолюса! А это милорды Наир из Лэрианора и Элиол из Адагора.
Мужчины степенно поклонились.
– И миледи Анастэйсия Дэини ал Элиол. И, по причине того, что она супруга этого достойного дворянина, вам вряд ли придётся танцевать с ней, – победоносно закончил Корви, со злорадством отмечая разочарование на лице юного владетеля Дипсолюса. – Впрочем, можете спросить его самого… Миледи Дэини тенью следует за своим мужем, что, на мой взгляд, весьма похвально.
– О, да, – уныло согласился Ирроу. – Жаль… Но чему тут удивляться? На вашем месте, милорд Элиол, я бы к ней точно никого не подпустил. Такой прекрасный цветок создан для того, чтобы его любили и оберегали.
Настя поджала губы. Её невыносимо раздражала принятая здесь манера говорить о женщинах в их присутствии так, словно те сами ничего сказать не в силах – этакие безмозглые немые куклы. Но она – не вещь, и требует к себе уважения! Ещё немного, и выскажет этим напыщенным индюкам всё, что о них думает.
Но тут Эл, словно угадав её мысли, ответил Ирроу с привычной ухмылкой:
– Не сомневайтесь, милорд, уж я-то не дам в обиду мою лисичку! Да она и сама… Не дай вам Великий Небесный узнать её в гневе!
Эливерт расхохотался, приятельски хлопнув Корви по плечу.
– Ой, милорды, что я вам расскажу… Как-то я мою ненаглядную сильно разозлил. О, что из этого вышло, вы не поверите!
Корви и Ирроу невесело переглянулись: богатеям прощались любые чудачества, но панибратское, несколько варварское обхождение дикаря с окраины, по всей вероятности, их раздражало.
– Ох, милорд Элиол, боюсь, придётся отложить нашу приятную беседу, – не скрывая радости, заявил Ирроу. – Поглядите, наконец, всех приглашают к столу!
– Да, идёмте! Миледи Лиэлид не терпит ожидания, – подхватил Корви.
– Жаль! Ну что ж, поговорим позже… Я не прощаюсь! А, может, присоединитесь к нам? Я вам расскажу, как однажды у меня в Адагоре завёлся огромный кабан. И этот жирный хряк…
– Благодарим, милорд Элиол, но наши места уже определены, – фальшиво улыбнулся Корви.