CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Скандал в Дэйноре (СИ)

Часть 11 из 20 Информация о книге

— Никому не двигаться! — приказывает некромант. — Госпожа Жэрэ, ради всего святого, простите! Я никак не мог предположить, что здесь замешана запретная магия.

От его ладони отделяется светлое облако, медленно накрывает мерзость на полу.

— Что произошло? — Гарлена бьёт дрожь. — Где Рейш?

— Учитывая такую страшную смерть, на Небесах. — Гэрзэ медленно обходит стол, с опаской склоняется над местом, где минуту назад стояла Марлена.

Противная, склочная, бесцеремонная… живая.

Чтобы избавится от тошноты, я приказываю себе глубоко дышать. Вдох — выдох, вдох — выдох…

— Что значит «запретная магия»? — подаёт голос Сэриж.

— Заклинания, за секунды превращающие человека в ничто. Равно как и дома, и целые города. Прадед её Величества запретил подобное, за использование такой магии раньше полагалась смертная казнь. Сейчас — пожизненное заключение.

Маг встречается со мной взглядом.

— Тихий, скучный пригород? Где никогда ничего не происходит?

Нахожу в себе силы криво улыбнуться.

— Мы специально берегли силы для вас, господин Гэрзэ.

Гарлен со стоном опускается в кресло.

— Вэлора, умоляю, вы хоть не язвите! Всевышний! За пятнадцать лет ни одного серьёзного преступления — и вот тебе, пожалуйста! Сначала зверское убийство, затем запрещённая магия.

— Получается, Рейш оговорила вас нарочно? — запоздало прозревает Сэриж, зачем-то протягивая мне стакан с водой.

— А вы сомневались? — фыркаю я и отрицательно качаю головой, отказываясь от воды.

Помощник начальника отпивает из стакана сам, со страхом посматривая в центр кабинета, где стояла Марлена. Светлая субстанция очистила пятно, и теперь видны лишь гладкие плитки пола.

— Лойс, — обращается к молодому человеку Гарлен, — ты помнишь, как оформляются случаи гибели с применением магии? Я за эти годы всё позабыл, ни разу такого в Дэйноре не было… Святые Небеса, что ж творится-то? Что я городу скажу?

— У несчастной есть родственники? — Некромант подходит ко мне почти вплотную, так что я замечаю усталые морщинки в уголках серо-голубых глаз.

— Родители и младшая сестра. Отец и мать глубокие старики, сестра учится в Хэйзаре. Живут они отдельно от старшей дочери.

— О причинах её поступка их, разумеется, спрашивать бесполезно. Однако мы имеем дело не с рядовым преступником. Нам противостоит маг, и не из слабых.

Хмурюсь. Значит, убийца Лоры Нуриж — маг? Кто-то из тех, кого мы знаем, видим каждый день, здороваемся, кто мог быть вчера в особняке. Но тогда… Я плохо разбираюсь в магии, как, впрочем, и большинство обывателей, только память у меня хорошая, и слова Гэрзэ я запомнила.

— Вы же можете определить мага по ауре?

— Если он её скрывает — нет, — некромант спокойно признаётся в собственной несостоятельности. — Следует признаться, наш убийца уникален. Он владеет заклинаниями, которым вот уже два века не обучают в Академии. Талантливый самоучка или ученик не особо щепетильного мага из числа тех, кто проповедует теорию чистого знания. Подобным учёным важны заклинания сами по себе, а кто и с какой целью станет их применять, их не волнует.

— Господин Гэрзэ… — Гарлен трёт затылок. — Для меня магия — это порталы, свет в доме или тёплая вода из крана. Фейерверк там на праздник. Вы меня поправьте, если я ошибаюсь в выводах: и госпожу Нуриж, и госпожу Рейш убил неизвестный маг, который может оказаться кем угодно. Скромной служанкой в доме, завистливой соседкой, обиженной подчинённой на работе — любым из жителей Дэйнора?

— Как ни ужасно это звучит, да.

Некромант при упоминании подчинённой поворачивается ко мне.

— Госпожа Жэрэ, ещё раз простите меня за то жуткое зрелище, свидетельницей которого вы стали по моей вине. Я ни секунды не подозревал вас в причастности к смерти Лоры Нуриж, но то, что вчера вы нашли тело — не случайность. Марлена Рейш отправила вас, заранее зная, что вы обнаружите.

— Чтобы потом обвинить? Очень странно, учитывая, что она была прекрасно осведомлена о наличии у меня алиби и трёх свидетельниц. К тому же, я могла сунуть папку служащей и не заходить в дом.

— Возможно, другая девушка на вашем месте так бы и поступила. Но вы, с вашей обстоятельностью и любопытством, просто обязаны были отдать документы лично в руки. Нет, дорогая госпожа Жэрэ, вас выбрали именно потому, что вы — это вы. Дочь бывшего начальника Службы Правопорядка, разбирающаяся в процедуре следствия, обладающая немалым хладнокровием, чтобы не шлёпнуться в обморок при виде крови и незамедлительно вызвать представителей закона.

— Убийца хотел, чтобы труп нашли как можно раньше? — проявляет необыкновенную проницательность Лойс.

— Точно. — Гэрзэ светлеет лицом. — Вы очень догадливы.

— Но зачем? Ведь время смерти определяется с точностью до секунды.

— Ответив на этот вопрос, вы раскроете дело. — Некромант опять мрачнеет.

— Отвратительно, — ворчит Гарлен, подкручивая ус. — Всегда ненавидел шарады и ребусы. Господин Гэрзэ, вы больше не имеете претензий к Вэлоре? Я могу отпустить незаслуженно обвинённую девушку?

— У меня другое предложение. — Маг смотрит мне в глаза. — Госпожа Жэрэ, в качестве извинения я предлагаю вам стать моим добровольным помощником на период расследования.

От неожиданности я не нахожу, что ответить.

— Это столичные методы? — Кавиш хмурится. — Вмешивать посторонних?

— Госпожа Жэрэ и так замешана, к тому же у меня возникли нехорошие подозрения. — Взгляд некроманта пробирает меня до костей. — Тот, кто с лёгкостью убивает, обрывая все нити, ведущие к разгадке, захочет разделаться и с нашей первой свидетельницей. Мне хотелось бы держать её поближе к себе, чтобы при необходимости защитить.

Святые Небеса! Испытываю острое желание присесть. Вэл, во что ты вляпалась? Тем не менее мне удаётся устоять на ногах и даже сдержанно усмехнуться.

— Благодарю за заботу, господин Гэрзэ. В данных обстоятельствах я готова принять любую помощь, от кого бы она ни исходила.

Мой выпад его только смешит. А появление в кабинете Вейзаха несколько разряжает обстановку.

— Ответ на запрос в Королевский банк, — протягивает он Гарлену переносную рамку. — Никогда бы не подумал!

Начальник Службы Правопорядка Дэйнора внимательно просматривает данные, высветившиеся на экране, и присвистывает.

— Вот уж точно! Ай да Нуриж!

Так получается, что мы с Гэрзэ шагаем к Гарлену одновременно и почти натыкаемся друг на друга. Некромант любезно пропускает меня вперёд, и я читаю строки официального сообщения. Затем недоумённо моргаю и пробегаюсь по цифрам ещё раз, пока до меня не доходит смысл.

— Получается, госпожа Нуриж была почти нищая?

— Я бы так не сказал, — хмыкает маг. — Её особняк стоит немало, и украшения на ней не все поддельные (мой рот от изумления открывается сам собой). Дом в столице… Тысяч на триста всё вместе потянет. Но если говорить о наличных средствах, то да, последние семь лет она жила в долг.

— Как такое возможно? — я не в состоянии справиться с переполняющими эмоциями. — Господин Аршез был богатейшим человеком Дэйнора! Его дочь унаследовала огромное состояние!

— Деньги, госпожа Жэрэ, как приходят, так и уходят. Причём последнее происходит куда чаще и легче, чем хотелось бы. — Гэрзэ забирает рамку у Гарлена, вводит новый запрос. На красное предупреждение о секретности информации он просто отправляет отпечаток своего пальца. Однако! Широкие полномочии у магов высшего ранга.

— Прекрасно… — Он читает быстро бегущие мелкие строки: слева — цифры, справа — пояснения. — Потрясающе! Вот это женщина! Азартные игры, ставки на магических боях, посещение… хм, — быстрый виноватый взгляд в мою сторону, — разного рода сомнительных заведений.

— Явно не театров и не оперы, — вполголоса добавляет Сэриж.

Гарлен сурово глядит на него, и Лойс тушуется.

— Лора Аршез покинула Хэйзар вовсе не потому, что устала от столичной суеты, — подытоживает некромант. — Она промотала всё своё состояние и вернулась в Дэйнор с его жалкими крохами, которых, впрочем, оказалось достаточно, чтобы пустить соседям пыль в глаза. Ремонт дома, обошедшийся ей в шестьдесят тысяч, оставил её почти без средств. Так что служба в Управлении Статистики объясняется весьма прозаическими причинами — ей тоже надо было на что-то жить.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 51
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 26
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 914
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 81
    • Исторические детективы 180
    • Классические детективы 61
    • Криминальные детективы 66
    • Крутой детектив 42
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 124
    • Прочие Детективы 260
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 485
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 109
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 44
    • Детские остросюжетные 16
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 224
    • Детская фантастика 80
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 61
  • Документальная литература 281
    • Биографии и мемуары 179
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 91
  • Дом и Семья 55
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 27
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11569
    • Исторические любовные романы 365
    • Короткие любовные романы 911
    • Любовно-фантастические романы 5363
    • Остросюжетные любовные романы 198
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 224
    • Современные любовные романы 4889
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2367
  • Научно-образовательная 129
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 16
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 5
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 25
    • Психотерапия и консультирование 7
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 266
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 133
    • Карьера 4
    • Психология 135
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 244
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 138
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 54
    • Путешествия и география 17
  • Проза 756
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 120
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 6
    • Магический реализм 32
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 38
    • Роман 50
    • Русская классическая проза 23
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 27
    • Современная проза 744
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 467
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 455
  • Религия и духовность 74
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 20
    • Эзотерика 46
  • Справочная литература 22
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 5
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 4
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 10908
    • Альтернативная история 1523
    • Боевая фантастика 2391
    • Героическая фантастика 587
    • Городское фэнтези 641
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 266
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 163
    • Киберпанк 104
    • Космическая фантастика 673
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 619
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 182
    • Научная фантастика 416
    • Попаданцы 3236
    • Постапокалипсис 347
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 187
    • Стимпанк 54
    • Технофэнтези 19
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 289
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 101
    • Фэнтези 5610
    • Эпическая фантастика 125
    • Юмористическая фантастика 559
    • Юмористическое фэнтези 381
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен