CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Тонкости зельеварения (СИ)

Часть 44 из 71 Информация о книге

* * *

Я с трудом разлепила веки, когда капитан разбудил меня на рассвете.

Мы не спали полночи. Вчера, едва кэбрио остановился у гостиницы, мы едва ли не бегом добрались до номера. У дверей нас ждал столик: ведерко со льдом, бутылка игристого, бокалы и ваза фруктов, но вкатив его внутрь, мы нескоро вспомнили об угощении.

Капитан приглушил утренний свет, задвинув наполовину шторы. Он был уже одет, кофры собраны у двери, на столике лежал пакет. — Здесь ваши документы, госпожа Аделайн Рисуэлл. Я оплатил комнату еще на неделю, но если этого мало… — Нет-нет, достаточно. Я скоро уеду из Лерона. — Да, наверно, так правильно… Спасибо за спасение, Мадлен, и… за все. Хотелось бы, чтобы Звезды сложились для нашей новой встречи. Он поцеловал меня и направился к двери. — Капитан, — окликнула я его, и он обернулся. — Я рада, что мне пришлось пробираться мимо вашего окна.

Он улыбнулся, кивнул и вытащив багаж, закрыл дверь.

Глава 31. Квартирка над перекрестком

Через два дня пришел ответ от лекаря из Раэлина: "Если Аделайн Рисуэлл обладает рекомендациями, дипломом из академии или сертификацией класса, указанная особа приглашается партнером в лекарскую практику на место зельевара. В противном случае не извольте беспокоиться".

Я скрипнула зубами. Надо было озаботиться рекомендациями, пока здесь был капитан. Но теперь придется изворачиваться самостоятельно. Диплом выписан на мое старое имя, а по метке сертификации можно запросить в Шалпии подтверждение. Кто знает, вдруг лекарь решит проверить. Подтверждения не будет, но метка настоящая. Начнется разбирательство… нет-нет, мне этого не нужно. К тому же, сколько в этих краях зельеваров третьего класса с шалпийской меткой и шалпийским акцентом? Акцент и занятие сами по себе могли меня выдать, поэтому не стоит облегчать жизнь моим преследователям.

Я попросила вызвать мне кэбрио и отправилась на станцию за билетом. Дилижансы уходили в Раэлин три раза в неделю. Следующий — завтра. На обратном пути от станции я купила кофр, в который поместится мой новый гардероб, и попросила отправить его в гостиницу. Сама же прогулялась по городу, по оживленным улицам между красочных витрин, зашла в несколько лавок, выбрала две пары туфель и пару сапожек на грядущие холода.

Никакой диллижанс не перевезет весь необходимый женщине гардероб сразу. В двух модных салонах я нашла каталоги с картинками. Я оставила свои мерки, и позже, в Раэлине, я решу, что еще мне нужно, пришлю письмо с векселем, мне сошьют вещи и отправят почтой. Надеюсь, в Раэлине найдется швея, которая посадит их по фигуре.

Покупки и предстоящие хлопоты съели изрядную часть оставшихся у меня монет, и я зашла в банк. Увы, Раэлин был слишком маленьким городком для отделения Всеобщего Торгового Банка, придется ездить в сюда, в Лерон. Я сняла сумму побольше, понадеявшись, что не стану привлекательной целью для грабителей, и взяла рекомендации добросовестных поверенных в Лероне. Одна контора снимала комнаты в самом банке, и я заключила с ними договор о представлении интересов Аделайн Рисуэлл в Лероне и окрестностях, буде таковые появятся.

В три часа пополудни следующего дня я стояла под навесом на окраине Раэлина, чихая от пыли, которую поднял удалявшийся дилижанс. Шесть часов пути по тряской дороге привели меня в раздраженные чувства. Попутчики рассаживались в поджидавшие их повозки или удалялись на своих двоих. Я выбрала телегу, куда, кроме возницы, уселись две девицы лет шестнадцати-семнадцати, вида не то городского, не то сельского — скорее всего, дочери ремесленника, который за ними приехал. — Господин, не желаете заработать? Мне нужно доехать до дома на углу Малой Переправы и Горшечников. — К бакалейщику, что ль? — Нет, к лекарю. — Неужто у господина Сиринжа невеста завелась? — Нет, я приехала устраиваться на работу.

Разговор начинал меня утомлять. К счастью, ремесленник почуял выгоду: — За серебряный отвезу.

Судя по карте в путеводителе, езды было минут десять. За эту поездку и полсеребряного было жаль, но другие уже разъехались. Кофр я и поднять с трудом могу, не говоря о том, чтобы нести, и мне оставалось только согласиться. Ничего, стяжатель, придешь еще ко мне за настойкой от живота.

Выгрузив меня с кофром и саквояжем у дома на углу, ремесленник уехал дальше, а я отряхнулась от пыли, поправила капор и постучала молоточком по медной бляшке на двери, приготовившись к бою.

Господину Сиринжу было чуть за тридцать. Простое открытое лицо напоминало мне Брэда. Вот только лицо это не выражало ничего для меня хорошего. — Не понимаю, госпожа Рисуэлл, зачем вы приехали. Ни рекомендаций, ни документов об образовании. Самоучка, которая стажировалась у разных магов — это, простите, несерьезно. Я бы заподозрил, что матушка Пампуш в своих стараниях найти мне супругу добралась и до Лерона, но вы из Шалпии, а шалпийцев она не любит. Вот что, госпожа Рисуэлл. Вы можете оставить здесь багаж и дойти до таверны через два квартала. Там неплохо готовят, чистые номера, и если передадите папаше Руму мое почтение, вам выделят лучшую комнату, и когда понадобится, повозку. Дилижанс в Лерон отъезжает послезавтра.

Я открыла саквояж и вынула "Руководство". — Вам известна эта книга? — Да, я читал про нее в каталоге. Коллеги очень лестно отзывались о новых методах. — Я стажировалась у ее автора и могу повторить большинство зелий.

Сиринж с недоверием на меня посмотрел, потер подбородок и хмыкнул: — У меня есть базовые зелья. Полномагические слишком дороги для многих моих клиентов, и травница из поселения недалеко отсюда варит для меня те, что без магии. Вы говорите, что можете сделать из них тонкомагические? — Смотря, что у вас есть, и какого качества. — Хорошо, — сдался лекарь. — Отдохните с дороги и приходите завтра, я вам покажу, что у меня есть. — Зачем же ждать? Я могу влить магию сейчас в те из них, куда чары добавляются после изготовления. Я, действительно, устала от тряски и хотела бы покончить с этим поскорее.

Сиринж посмотрел на меня с ужасом. — Если вы настаиваете…

Он вынул две дюжины склянок. Часть я забраковала, поскольку они были сварены с нарушением рецептуры. За остальные взялась, выбирая их по одной. Я достала хронометр, попросила лекаря выдать мне пипетку и зажечь горелку — в некоторые магию нужно вливать, подогревая. Пользуясь книжкой, я принялась за работу.

Не отрываясь, лекарь смотрел, как я превращаю синие зелья в изумрудные, коричневые — в бордовые, желтые — в зеленые, но главное, в них появляется сила, невиданная для обычных трав.

После пятого зелья он меня остановил. — Госпожа Мулинн, должно быть, великолепный преподаватель. Передайте ей мое почтение. Один момент, достану ключ от вашей части дома. — Увы, я не знаю, где она сейчас находится, но если Звезды еще раз нас сведут, непременно передам. — У меня появилась мысль. — Оставьте мне вот эти, негодные. Я что-нибудь с ним сделаю. — По-моему, легче сварить новые, а эти вылить. Пузырьки пригодятся. — Так и сделаем, если мои опыты потерпят неудачу.

Лаборатория зельевара примыкала к практике лекаря. Вдвоем мы втащили мой кофр на второй этаж, где над лавкой ютилась крохотная спальня и небольшая гостинная. Кухни в лавке не было. — На улице Горшечников есть две таверны, и еще одна дальше, у Малого Переезда. Оттуда можно заказывать обеды и ужины. А для завтрака напротив бакалея, там прекрасные сыры и копченые колбасы. Одна пекарня на углу, вторая дальше по улице, и кондитерская через три квартала. Впрочем, завтра я вам все покажу. Скоро придет мальчишка от папаши Рума за заказом на ужин. — Закажите мне то же самое, что и себе, если вам не трудно. Скажите, господин Сиринж, что случилось с прежним зельеваром? — Он был вдовец. Как постарел, уехал к дочери. Она живет в другом графстве.

Когда лекарь ушел, я осмотрелась. Кровать у стены, где было бы тесно двоим, но вполне вольготно спать одной. Тумбочка, платяной шкаф. Все добротное, без изящества, но и без селянской грубости. Ванная комната порадовала всеми нужными удобствами, хоть и небольшими размерами. Сама ванна только сидячая, небольшая, но главное, не в кадушке мыться. В гостинной диванчик на двоих, кресло у окна и низкий столик на видавшем виды коврике. В общей со спальней стенке камин. Никакого стола я не нашла. Наверное, прошлые травники ужинали в тавернах, а дела вели в лаборатории.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 71
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 40
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1227
    • Боевики 151
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 92
    • Исторические детективы 224
    • Классические детективы 89
    • Криминальные детективы 90
    • Крутой детектив 60
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 27
    • Полицейские детективы 144
    • Прочие Детективы 351
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 594
    • Шпионские детективы 39
  • Детские 162
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 64
    • Детские остросюжетные 23
    • Детские приключения 77
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 28
  • Детские книги 277
    • Детская фантастика 101
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 95
  • Документальная литература 364
    • Биографии и мемуары 227
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 30
    • Публицистика 122
  • Дом и Семья 86
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 13
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 2
    • Спорт 3
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 44
  • Драматургия 33
    • Драма 32
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 14059
    • Исторические любовные романы 453
    • Короткие любовные романы 1184
    • Любовно-фантастические романы 6334
    • Остросюжетные любовные романы 332
    • Порно 42
    • Прочие любовные романы 32
    • Слеш 261
    • Современные любовные романы 5873
    • Фемслеш 27
    • Эротика 3066
  • Научно-образовательная 169
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 4
    • Зоология 2
    • Культурология 25
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 7
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 31
    • Психотерапия и консультирование 17
    • Религиоведение 4
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 13
    • Химия 2
    • Юриспруденция 5
    • Языкознание 6
  • Образование 312
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 157
    • Карьера 4
    • Психология 158
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 327
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 181
    • Морские приключения 38
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 80
    • Путешествия и география 29
  • Проза 1034
    • Антисоветская литература 3
    • Афоризмы 1
    • Военная проза 49
    • Историческая проза 155
    • Классическая проза 67
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 41
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 42
    • Роман 61
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 35
    • Современная проза 925
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 646
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 632
  • Религия и духовность 117
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 36
    • Эзотерика 73
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 55
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 17
    • Прочая старинная литература 34
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13859
    • Альтернативная история 1950
    • Боевая фантастика 2862
    • Героическая фантастика 733
    • Городское фэнтези 904
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 342
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 227
    • Киберпанк 132
    • Космическая фантастика 846
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 741
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 241
    • Научная фантастика 501
    • Попаданцы 4255
    • Постапокалипсис 441
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 246
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 34
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 368
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 131
    • Фэнтези 6661
    • Эпическая фантастика 150
    • Юмористическая фантастика 649
    • Юмористическое фэнтези 577
  • Фольклор 3
    • Народные сказки 3
  • Юмор 89
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 34
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 49
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен