Проклятый ранкер. Том 3 (СИ)
Останавливаться в самом ГПБ смысла особо не было.
Машины въехали на спиральную каменную дорогу и начали спускаться вниз.
— Знаеш, ь о чем я подумала, Стас? — внезапно заговорила Марина.
— М?
— Это место похоже на то помещение в хранилище “Рагнарока”, только больше, древнее и грубее…
Я нахмурился и внимательно осмотрелся. Не могу не согласиться с неожиданным замечанием. Они действительно похожи: огромная труба с идущими по границе путями и полостями. Разве что в хранилище все было светлым и хорошо украшенным, а тут все серое и мрачное, без намека на изыск. Просто грубый камень, местами даже не обтесанный. Разве что размеры были несопоставимы. То место, в котором мы дрались с механическими стражами проклятых предметов, было раз в десять меньше, чем Бездна.
— Первый этаж, — сказала Чехова.
И практически сразу машины выехали к огромному помещению размером с несколько стадионов, вырезанном в толще камня. Там было разбито несколько десятков лагерей от разных гильдий. Заканчивалось это огромное пространство несколькими не слишком крупными дверями, ведущими непосредственно в подземелье. Это безопасная зона, где отдыхали гильдии между рейдами, если подобное место вообще можно называть безопасным.
— Впечатляет, — охнула Марина, и я был с ней полностью согласен, но как лидер вынужден был сохранять хладнокровие и не смотреть с любопытством по сторонам.
Машины проехали дальше, оставляя первый этаж позади, а спустя минут двадцать спуска по спирали показался второй. Он выглядел точно так же, как уже увиденный, разве что народу было немного поменьше.
— Долгий спуск, — хмыкнул я, наблюдая за этим из окна машины.
— Ага. Причем чем ниже, тем дольше, — поделилась Варвара своими наблюдениями. — До пятидесятого этажа добираться дольше суток. И это еще если никаких проблем на пути не будет.
— А почему никто не попробует построить лифт? — заинтересовалась Марина.
— Были попытки сделать что-то похожее. Но неудачные. Металл в шахте очень быстро ржавеет. Последняя попытка построить лифт закончилась тем, что он продержался двенадцать дней, после чего рухнул вниз вместе с пассажирами. Сама понимаешь, что после такого никто в это вкладываться больше не захотел.
— А внизу что? — продолжила расспросы Марина. — Мы добрались до пятидесятого этажа, насколько я слышала, но ведь можно же спуститься ниже? Посмотреть, сколько вообще этажей в Бездне.
— Ничего там нет. В прямом смысле. Пока не пройден пятидесятый этаж, пятьдесят первый не появится, — ответила ей Варвара. — Будет просто дорога, бесконечно идущая вниз. Гильдия “Исследователи Бездны”, спонсируемая государством, однажды совершила спуск. Они почти месяц без остановки ехали вниз, но в итоге так и не достигли дна.
— Кстати, — вмешался я в разговор. — Что там с проклятием на пятидесятом этаже? За три года исследования так и не продвинулись в его решении?
— Насколько мне известно, в данный момент придумано средство противодействия. Это что-то вроде защитного поля, основанного на магии света, но оно функционирует от силы минут десять. Этаж постепенно исследуют, но с текущим уровнем защиты они даже до босса не дойдут. А что, думаешь, что сможешь снять его? — заинтересовалась Чехова.
— Вполне возможно. Но не сейчас.
Потенциально снятие проклятье такого уровня может сделать меня невероятно сильным, но в то же время я четко понимаю, что оно мне сейчас не по силам. Для этого вначале нужно значительно повысить уровень “Поглощения проклятия”, да и выгода от пятидесятого этажа будет минимальной, если я сниму его сейчас. Нет, если я сниму проклятие, то пройти этаж и сокрушить босса должна моя гильдия, но до этого мы пока ещё слабоваты.
Спустя ещё полчаса показался третий этаж, но и на нем мы решили не останавливаться, продолжив спуск до четвертого.
Ещё несколько витков, и вот мы на месте. На этом этаже было гораздо меньше гильдий, чем на первом, но каждая из них была гораздо крупнее нашей. В самой маленькой из присутствующих было по меньшей мере сотня человек. Атмосфера на первый взгляд тут царила спокойная, я бы даже сказал, равнодушная, так что мы неторопливо вкатились на четвертый этаж и припарковались на свободном месте, занявшись разбивкой лагеря. Благо в этом не было никакого регламента, и можно было занимать любое свободное пространство.
На все про все ушло не так уж много времени. Мы установили одну общую крупную палатку, больше напоминающую шатер, где постелили надувные матрасы, затем поставили походную кухню.
— Стас, у нас проблемы, — внезапно объявилась Марина, которая отправилась разузнать, что творится в других лагерях, пока мы разбирались с вещами. — Тут “Рагнарок”. Это может… вызвать сложности.
Я едва слышно выругался.
— Расслабьтесь, — успокоила нас Чехова, тоже услышав ее слова. — “Рагнарок” — огромная гильдия. Вряд ли кто-то из них узнает Карину, но даже если сможет, тут слишком много людей. Пусть она особо не светит лицом и побольше сидит в шатре. Сам четвертый этаж огромный, больше, чем любой из первых десяти, так что вряд ли мы пересечемся с ними там. А даже если пересечемся, им же хуже.
Чехова кровожадно ухмыльнулась.
Я её оптимизма не разделял, и тем не менее спорить не стал. Подниматься выше мы не хотели, а ниже — новички могут не справиться. Оставалось надеяться, что на нас просто не обратят внимания.
После обустройства лагеря мы занялись приготовлениями к рейду.
— Стас, лови, — довольно улыбнувшись, сказала Варвара и бросила мне небольшой оранжевый круглый камешек.
Я сразу догадался, что это за штука, и открыл специальное отделение на правой перчатке.
[Установлен “малый камень гео-усиления”]
[Физические возможности повышены на 5 %]
[Способности основанные на стихии “Гео” усилены на 5 %]
— Неплохо, — хмыкнул я. “Гео” — это способности, основанные на стихии земли. Мой новый меч как раз функционирует именно на ней, так что это неплохое дополнение к моему арсеналу. — А связанных с проклятиями у тебя случайно нет?
— Мне встречать не доводилось, — пожала девушка плечами. — Но не могу исключать такого. Правда сомнительно, что кто-то подобным кроме тебя вообще решится воспользоваться. Все же усилить силу проклятия означает, что они на тебя будут действовать сильнее.
Спустя полчаса все были готовы к выходу. Водители остались приглядывать за лагерем, в их обязанности в принципе не входило отправляться вместе с нами, лишь дождаться нас, остальные же в полном составе направились к воротам на четвертый этаж Бездны. Подойдя к дальней стене, перед нами предстало четверо дверей, каждая из которых вела в разные места этажа.
— Разделяться не будем? — спросила у меня Марина.
— Нет, держимся вместе. Все, как оговаривали. Новички действуют автономно, мы контролируем. Им надо набираться опыта. Впрочем как и нам, — тихо добавил я.
Как не посмотри, но только Варвара и Пьер имеют реальный опыт ведения боев в Бездне, остальные же подобным похвастаться не могли.
— Тогда не будем ждать, — Чехова шагнула к воротам и коснулась маленького круглого выступающего камешка, на котором были изображены незнакомые мне символы. Несколько секунд спустя эти символы вспыхнули, и от камня во все стороны потянулись десятки сияющих линий, постепенно, словно текучая вода, заполняющих все трещинки и углубления врат. Внутри что-то затрещало, после чего створки распахнулись, пропуская нас в свои недра.
Первой туда вошла Варвара с каким-то уж чересчур довольным видом, следом уже я. Новички и замыкающий нашу процессию Пьер шли последними.
Оказавшись на четвертом этаже, никто из нас не остался равнодушным от открывшейся картины, хотя бы потому, что тут было как минимум собственное небо. Я, конечно, слышал про такое, но ощущения совсем другие, когда ты видишь это своими глазами.
— Добро пожаловать на четвертый этаж пятой Бездны, — с довольным видом объявила Варвара, пытаясь изображать манеру речи какого-нибудь экскурсовода. — Его площадь двести одиннадцать квадратных километров, он насчитывает три полуразумные расы, пять мини-боссов и порядка четырехсот видов животных различной степени опасности, половина из которых с удовольствием скушает вас на обед.