Дар королю пламени (СИ)
У меня ноги от этих слов подогнулись. Чтобы устоять, я вцепилась пальцами в край стола.
Он казнит… Олафа…
Что-то темное и пугающее проснулось внутри меня. И сжало горло тонкими пальцами.
— Молчите, — с презрением бросил Торрин фон Асфен. — При мне боитесь повторить то, что сказали Эвилии и Берту.
— Не боимся, ваше величество, — Тил кашлянул и стянул с головы ночной колпак синего цвета. — Мы хотим знать, для чего нас обучают боевой магии. И в чем резон Эвилии калечить ваших учеников.
— Калечить? — на лице монарха стихии промелькнуло удивление.
— Вам не все донесли, да? — Тил выступил вперед. — На последнем занятии Эвилия чуть не убила Кассандру.
Король пламени бросил в мою сторону взгляд:
— Это правда?
— Она напала, — отозвалась я, но голос прозвучал тихо. — Без предупреждения.
— Кассандра еле успела поставить щит, — добавил Гил, становясь рядом с братом. — Но все равно пострадала.
Король пламени прикрыл глаза и медленно вдохнул.
— И это она назвала новым шагом в обучении, — добавил Тил. — Новой ступенью. Ваше величество, если это ваш приказ…
— Это не мой приказ! — рявкнул король, ударив кулаком по столешнице. Дерево треснуло, а я испуганно отпрянула и чуть не упала. — Гилберт!
— Да, ваше величество, — преданный слуга склонил голову, выступив вперед.
— Найди Эвилию. Завтра с рассветом солнца я жду ее у себя.
— Конечно.
— А вы, — Торрин фон Асфен обвел всех собравшихся пристальным взглядом. — Так хотите знать, чего я добиваюсь? Хорошо. Я покажу.
Я и моргнуть не успела, как пальцы короля пламени обхватили мое предплечье:
— Вы же первой хотели все узнать, Кассандра. Так узрите же!
Это все, что услышала перед тем, как магия всосала весь звук и свет. Меня опять силком втолкнули в портал, который успел мигнуть лиловой аркой над головой.
— Отпустите! Мне больно! — это первое, о чем я успела сообщить, когда все утерянное вернулось.
— Прошу прощения, — пальцы в перчатке разжались. И куда-то в сторону его величество добавил: — Поторопитесь!
Я тоже обернулась и увидела проходящих сквозь портал гостей короля пламени. Впереди шел Тил. Гил чуть позади. Девушки же сбились в кучку и жались друг к другу, как перепуганные птички.
— Вот то, ради чего я сохранил вам силу! — Его величество указал рукой в сторону.
Мы все стояли на небольшом холме, ветер бил в лицо, трепал волосы и юбки нижних платьев. А на расстоянии десяти шагов возвышался огненный купол. Такой же, как тот, что защищал стены города.
Но в этот раз купол накрывал не нас, а то, что находилось внутри. Под куполом.
Огромные ледники сверкали в свете луны и звезд. На остриях вершин танцевали блики.
— Это та опасность, от которой я должен защитить весь остальной мир, — рыкнув, сообщил Торрин фон Асфен. — Опасность, которую пока сдерживает купол. Но с каждым днем она крепнет.
— Просто лед? — непонимающе качнула головой Цинта, выступив чуть вперед и встав на носочки.
Она пыталась увидеть границу купола, понять, где заканчиваются владения стихии льда.
— Не просто лед, — холод в голосе короля пламени мог соперничать с погодой по ту сторону купола.
— Но ведь это его нам нужно было уничтожить на одном из занятий, — нахмурилась Ливетта. — Он был не таким простым, но все же…
— То вещество, с которым имели дело вы, прошло до этого через мою магию, — дракон, казалось, успокоился. И уже смирился с тем, что правду пришлось раскрыть именно сейчас. — А та стихия, что скрыта куполом, в состоянии уничтожить все. Природу, живность и людей. Она множится с такой скоростью, что внутрь каждую неделю отправляются маги пламени для уничтожения большей части льда. Если этого не делать, стихия вырвется наружу. Именно для этого мне нужны маги.
— Ваше величество, — голос Мари дрогнул. — Вы хотите сказать, что лед ведет себя как живое существо?
— А ваша сила разве ведет себя не так же? — хмыкнул он. — Этот лед — такая же стихия.
— А кто ее хозяин? — не сразу я узнала собственный голос. Только после того, как вокруг стало невероятно тихо, поняла, что задала королю пламени не самый удобный вопрос.
Гости и ученики Торрина фон Асфена затаили дыхание, зная, что монарх стихии не сможет теперь не ответить. А я закусила губу, понимая, что только что подставила мужчину.
— Ледяной дракон, — слишком спокойно и открыто отозвался мужчина, даже не уничтожив меня взглядом.
— Настоящий дракон?! — ахнула Альта. — Как в сказках и легендах?
— Именно.
— Но почему дракон тут? — заинтересовалась Ливетта. — Под куполом? В этом мире?
— Хотите узнать? — вскинул он брови и указал в сторону огненного ограждения. — Можете попытаться расспросить дракона лично. Вам я могу сказать лишь то, что узник этого купола пытался уничтожить мир. И только противоборствующая стихия может его сдержать.
— А может, просто убить его? — легко предложил Гил.
То, каким взглядом король пламени наградил купца, заставило меня внутренне содрогнуться.
Не все он нам сказал. Абсолютно точно не все.
Я еще раз взглянула на этот купол и нахмурилась.
Что же еще скрывается за стихийной преградой?
Глава 20
Утро я встретила в своих комнатах. Сон не шел, хотя вернулись мы от купола еще затемно. Король пламени совершил большой шаг, открыв своим ученикам суть опасности. Но он так и не признался им, что сам является драконом. Однако это была его личная тайна, которая никак не влияла на творящееся вокруг.
Может, когда-нибудь и все остальные узнают, что должны в будущем служить высшему существу. А может, и нет.
Стук в дверь раздался за завтраком.
— Кассандра, — Ливетта вплыла в гостиную лебединой походкой. На лице девушки сверкала широкая улыбка, которую она не собиралась скрывать. — Наша договоренность в силе?
Мне потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы вообще понять, о чем она говорит.
— Желаете чаю? — пришла ко мне на выручку служанка.
— Нет, — дочь герцога даже не взглянула на девушку.
— В силе, — подтвердила я.
— Тогда пойдемте! Я знаю, где сейчас находится его величество. Если поторопимся, то успеем.
— Вы думаете, что сейчас подходящий момент? — на всякий случай уточнила я.
— Любой случай подходящий, — настояла на своем девушка.
Спорить с ней мне не хотелось. К тому же от меня требовалась лишь малость. Да и самой с королем поговорить не помешает.
— Хорошо, — отозвалась я, поднимаясь с места. И обратилась к служанке: — Спасибо за чай.
Моя горничная ответила короткой улыбкой и тут же поспешно опустила взгляд, как всегда делала при посторонних.
— Вчера не произошло ничего из ряда вон выходящего, Кассандра, — будто попыталась оправдаться Ливетта и подбила рукой высокую прическу, в которую сегодня служанка уложила ее каштановые локоны.
Стоило девушке прикоснуться к волосам, как я заметила несколько изумрудных заколок, которые идеально подходили к темно-зеленому платью.
Похоже, что к сегодняшней прогулке Ливетта готовилась несколько часов.
— К тому же его величеству не помешает поднять настроение после сегодняшнего утра, — добавила она и еще шире улыбнулась.
— Эвилия…
— Верно! Пойдемте?
Кабинет короля пламени мы нашли быстро. Сегодня у закрытой двери дежурили двое мужчин с золотыми амулетами на шеях. И Ливетта предложила свернуть в зал трофеев, расположенный поблизости.
Но трофеи, развешанные на стенах и расставленные на постаментах, были ей менее интересны, чем тот, который девушка могла заполучить сама.
Сердце короля пламени.
— Что-то они долго, — пробормотала она, когда мы осмотрели более десятка разных экспонатов, стоящих неподалеку от входа.
— Может, стоит перенести ваши планы? Утренний разговор уже давно мог закончиться, все же рассвет…
Это единственное, что я успела произнести перед тем, как в коридоре раздался шум и шаги. Хлопнула и опять открылась дверь. А мимо прохода в зал трофеев вихрем промчалась Эвилия.