Дар королю пламени (СИ)
— Да? — девушка встрепенулась и тут же улыбнулась, ведь король пламени обратил на нее внимание.
— Подойдите, вы ведь не боитесь своей силы?
— Не боюсь! — с готовностью отозвалась девушка, буквально вспархивая в сторону Торрина фон Асфена. — Что я должна сделать?
Король пламени встал и зашел девушке за спину, поймал ее правую руку и заставил ее поднять. Развернул ладонью вверх.
— Представьте пламя, Ливетта, — произнес он, зависнув у нее над ухом. — Как оно зарождается теплом в вашей груди. Как течет по венам вместо крови, как возникает на вашей руке. Вы его контролируете.
Ливетта закусила губу. Ее грудь так быстро поднималась, что сбившееся дыхание было слышно на расстоянии. Кажется, девушка думала сейчас совершенно не об обучении.
— Не получается, — пробормотала она, простояв почти в объятиях короля пламени несколько мгновений.
— Хорошо, — Торрин фон Асфен резко отпустил руку Ливетты и отступил на шаг. — Тогда, может, Кассандра?
— Я? — у меня даже голос дрогнул от неожиданности.
— У вас двоих самый сильный дар. Вам будет проще призвать его, — отстраненно заметил мужчина. — Ливетта, можете возвращаться на место.
Девушка разочарованно выдохнула и прожгла меня взглядом, проходя мимо к пустому креслу.
— Ваше величество, влияет ли как-то на способность призывать пламя количество активностей проклятия? — уточнила я, подходя к мужчине под взглядами собравшихся. И остановилась в стороне.
— Нет, — король не заметил моего намека и в два шага сократил расстояние между нами, остановился так же за спиной, а через мгновение я ощутила прикосновение мягкой и гладкой ткани к руке.
Перчатка хоть и выглядела кожаной, была сшита из какого-то другого материала.
Я тряхнула головой, избавляясь от лишних мыслей. И постаралась выровнять дыхание, которое тоже сбилось, как и у Ливетты. Но только не от глупых мыслей, которые наверняка посещали ее хорошенькую головку, а от страха.
Иррационального страха, причиной которого был сам король пламени.
— Кассандра, вы помните, что нужно делать?
— Да.
Я постаралась представить, что рядом никого нет. И сосредоточилась на тепле в груди, которое росло. Растекалось по всему телу. А потом концентрировалось на ладони в форме огненного сгустка. Плотного, яркого, опасного. Но не для меня, а для окружающих…
Согнутые пальцы прострелило болью, а через секунду на подушечках вспыхнуло по небольшой искре. И тут же все потухло.
— Слабо, но уже хоть что-то, — хмыкнул король пламени, отступая от меня. — Можете возвращаться на свое место, Кассандра.
Получилось? Действительно получилось?!
Я в каком-то забвении прошла к креслу и рухнула в него без сил. В голове не укладывалось то, что я только что сделала.
Подчинила стихию! Всего на долю мгновения, но… но все же подчинила.
Занятие продолжилось. Всем нужно было повторить то, что сделала я. Время тянулось, но ни у кого не выходило так же легко повторить мою победу. Даже у меня самой.
Я больше не чувствовала тепла в груди, не могла его призвать или придумать. Капризное проклятие не желало подчиняться.
— На сегодня все, — смилостивился над нами король пламени через долгий час попыток и поражений. — Можете возвращаться к себе и не забывайте о практике. Вам сообщат о следующем нашем занятии, где я и проверю ваши успехи.
Я вскочила с места первой, собираясь перехватить Олафа в коридоре и обсудить с ним все произошедшее. Мне нужен был друг. И я хотела найти его в лице седьмого графского сына.
— Ливетта, Кассандра, а вы задержитесь, — отдал приказ король пламени.
А я даже с шага сбилась. Этот мужчина с такой легкостью ломал мои планы, что злость брала.
Торрин фон Асфен дождался, пока все остальные покинут помещение и только потом обратил внимание на меня и Ливетту.
— Скажу сразу, — произнес он, поочередно одарив нас тяжелым взглядом, — вам двоим запрещено практиковаться вне занятий. Пока что.
— А почему? — Ливетта аккуратно оттеснила меня и встала прямо напротив монарха.
— Потому что ваша сила слишком велика для самостоятельного освоения, — и глазом не моргнул его величество. — У меня нет желания спасать слуг и покои от внезапно возникшего пожара. Надеюсь, вы обе меня поняли.
— Конечно, ваше величество, — расплылась в улыбке Ливетта.
— Ваше величество, откуда взялась эта сила? — нахмурившись, уточнила я. — Не боги же нас прокляли. Это ведь ложь.
— Ложь? — его величество усмехнулся, переведя на меня взгляд. — Может, и так, Кассандра. Что нам вообще известно о богах?
На этот вопрос я не стала искать ответа. Он явно был из ряда риторических.
— Верно, это не проклятие, — все же подытожил монарх стихии. — Это сила и дар, которые передаются через поколения.
— То есть кто-то из моих родителей мог быть… проклят?
— Необязательно, Кассандра, — Торрин фон Асфен слегка наклонил голову, но взгляда не отвел. — Это проклятие, как вы его называете, оставили на нашей земле высшие создания. Может, фениксы. Может, драконы. Когда-то давно они жили среди нас. А может… может, до сих пор живут.
Он лишь усмехнулся при этих словах. Но я могла поклясться, что в темных глазах короля пламени сверкнула алая вспышка. Как затухающий уголек.
Глава 7
— Кассандра, вот вы где!
Я летела по коридору, не замечая ничего и никого перед собой. Куда так спешила, даже не скажу. Потому что без посторонней помощи вряд ли бы отыскала собственные комнаты.
— Олаф! — я удивленно отпрянула от мужчины, который возник у меня на пути.
— Я вас ждал, — признался он и галантно предложил локоть. — Позвольте, сопроводить вас в покои?
— Что-то еще случилось? — шепотом уточнила я, аккуратно опуская ладонь на его руку.
— Помимо того, что нам дали понять, каково истинное положение дел? — хмыкнул он. — Нет. Что от вас хотел король пламени?
— Предупредил, что моя сила слишком велика для самостоятельного изучения, — не стала скрывать я. — Ливетта в таком же положении.
— К слову, где она?
— Думаю, пытается очаровать короля пламени.
Олаф только покачал головой, а потом еще тише заговорил:
— Вижу, что вам тоже не по душе происходящее, Кассандра. Нам стоит быть осторожнее?
— Вы не сильно вняли этому совету на сегодняшнем занятии, — заметила я. — Такие вопросы и такому человеку…
— Да, я рисковал, — согласился Олаф. — Но оно того стоило. Боюсь, король пламени собирает армию. И мы после обучения станем его новыми солдатами.
— Армию? — я от неожиданности оступилась. И если бы не рука Олафа, вероятно, упала бы.
— А вам так не показалось? — удивился он. — Магия огня опасна. Она обладает мощью, способной уничтожать и сжигать. Я полагаю, что грядет война, Кассандра.
— Но с кем?
— С нашим истинным монархом, — на грани слышимости ответил Олаф. — Ближайшие земли захватить всегда легче, чем смотреть куда-то дальше.
— Но у них же соглашение. Или я неверно поняла слова, что сегодня прозвучали?
— Соглашения нарушаются, — покачал головой мужчина. — И я боюсь, что мы можем стать оружием в руках человека, который готов развязать войну.
— Доказательств этому нет, — пробормотала я, опуская взгляд.
— Но я собираюсь их найти. А вам нужно быть осторожнее.
— Я не собираюсь сидеть сложа руки, — твердо заявила в ответ. — Если нашей стране грозит опасность куда страшнее проклятия, я не буду стоять в стороне.
— Это очень храбро с вашей стороны, Кассандра, — восхищенно отозвался Олаф, останавливаясь.
Я тоже замерла и твердо посмотрела на союзника:
— Храбростью войны не выигрываются. Что мы можем сделать для своей страны? У нас нет доказательств, чтобы предоставить их истинному монарху?
— Для начала нужно эти доказательства добыть. Но я пока не представляю, что это может быть.
— Потому что мы наверняка не знаем, зачем нужны королю пламени, — согласилась я. — К важным документам мы добраться не сможем. Но… слухи тоже оружие.