Падение Демонического Паладина (СИ)
— Черт… Эм ну, э-э-э…
— Я так понимаю ты не можешь сказать что я красивая, потому что боишься меня обидеть?
— Почему?
Она уставилась на него и он смог разглядеть ее шрам.
— А, точно… ну да я подумал, что ты воспримешь это как ложь…
— Понятно… Слушай, когда говорят комплименты они не обязаны быть правдой.
— Ну не знаю, я думаю обычным девушкам такое можно говорить, но ты ведь так сказать одна из нас.
— Одна из вас? Ты имеешь в виду что я как парень?
— Нет, я имел в виду что ты рыцарь как и мы и тебе вряд ли приятно откровенное вранье…
— То есть ты хочешь сказать что я страшная?
— Нет, я имел в виду что ты не такая как эти изнеженные барышни, у тебя своя особая красота, и по-моему ты очень мужеств…
Она посмотрела на него едва сдерживая улыбку и поджав губы, он понял что сейчас ляпнул и застыл с раскрытым ртом и покраснев, а Мордред не сдержался и таки засмеялся.
— Ну ты красавчик! — сказал он, хлопнув себя по колену.
— Спасибо принц, я это запомню, — Аска сказала это с сарказмом.
— Эм, нет, я, ай…
— Ладно, я наверное пойду, не буду смущать вас своей мужественностью.
И Аска ушла обратно во дворец, перед самым уходом бросив назад улыбку.
— Мда, Артур, ну ты даешь…
— Да я как-то растерялся, язык словно запутался и я не знал что сказать…
— Мда, видимо ты у нас в нее того?
— Что «того»?
— Тебе нравится Аска?
— Мне? Нет, что ты… ну точнее да, но как друг… А тебе?
— Мне? Пффф! Ты прикалываешься что ли?
— Скажи, а что насчет…
Внезапно во дворце прогремел взрыв, окна выбило и их обоих осыпало осколками, но Мордред подпрыгнул к Артуру и закрыл его своим телом. Несколько кусков стекла воткнулось в него, и он скривился от боли, но он не глядя вытащил их из себя и исцелился.
— Нам надо внутрь! — Артур уже порывался вбежать.
— Стой! Крыша может обрушиться! — Мордред удержал его и сказал глядя в глаза, — если король с королевой мертвы, то только ты теперь будешь наследником и без тебя королевству конец!
— Но…
— Я пойду первым! Если что я позову!
С этими словами Мордред ворвался внутрь задымленного дворца.
Повсюду валялись разорванные трупы, обломки статуй и переломанные столы.
«Черт, все высшее дворянство и офицерство теперь мертво…»
— Мордред!
— Аска!
Он подбежал к девушке в разорванном платье и покрытой кровью и копотью и стал ощупывать ее на наличие ран, но она схватила его за руки и сказала.
— Прекрати, я в порядке! Огонь и взрывы не могут мне навредить! Лучше помоги Хлое, ее задело…
— Где она… ох, черт…
Хлоя валялась и ее левая половина тела страшно обгорела и она билась в судорогах от боли. Он начал ее исцелять, но из-за дыма ему было тяжело сосредоточиться и он стал кашлять и прекратил лечение когда она стала ощущать себя более менее, однако на ее теле остались уродливые шрамы.
— Унеси ее отсюда, я посмотрю может кто еще остался…
Мордред ходил по горящему залу и пытался найти хоть кого-то живого, но почти все погибли. Его смутила странная каменная глыба в центре зала, но он прошел дальше.
— Мордред, Мордред! — услышал он хрип и подбежал к его источнику.
— Ваше высочество…
Он смотрел на короля Утера, у которого не хватало нижней половины тела. Он проскрипел каменной крошкой на зубах и прохрипел.
— Мордред, вы должны найти священные мечи Альбиона!
— Вам надо беречь силы, не говорите ничего…
— Нет! Я уже труп. Найди рукопись в архиве, посвященную Экскалибуру и Кларенту. Это мечи Короля Былого и Грядущего! Легенда гласит, что только достойный сможет овладеть ими, Артур должен найти их и стать спасителем королевства! Мордред, ты должен…
Он посмотрел на него остекленевшими глазам, а затем издал последний хрип.
— Я выполню свой долг…
— Мордред!
— Моргана! Ты жива!?
— Пока да…
Он увидел, что под трупами двух телохранителей валялась принцесса. Выглядела она мягко говоря не очень и он без особых церемоний откинул трупы и взяв ее на руки потащил наружу.
Он не стал возвращаться на балкон, а вышел через дверь, и там он увидел несколько выживших человек. Он отдал принцессу одному из пяти стражников и побежал внутрь снова.
Каким-то чудом среди гор трупов и обломков он находил выживших и вытаскивал наружу, всего он сумел найти менее десяти человек, а затем крыша очень сильно обгорела и частично провалилась внутрь…
— Мордред! — крикнула Аска.
Стоявшие снаружи люди увидели, как горящие балки с грохотом упали и завалили все, их обдало жаром и облаком пыли и пепла, и тут они разглядели силуэт Мордреда, который весь обгорел и его ужасные ожоги выглядели словно язвы, местами обугленные, а местами покрытые волдырями.
В руках он нес девушку с обгоревшим платьем и покрытую копотью, было видно, что Мордред своим телом защитил ее, пока нес. Он отдал ее одному из стражей и уже порывался пойти внутрь вновь но его перехватила Аска.
— Стой! Куда ты?! Там уже никого не осталось!
— Я слышал чьи-то крики! Нужно спасти выжившего!
— … Я пойду, огонь не в силах мне навредить! Ты лучше исцели себя и раненных!
И она побежала прямо в огонь, и как ни странно она тоже услышала крики. Хриплые, слабые но все же кто-то еще был жив. Она шла прямо сквозь пламя, платье горело на ней но ей было не до этого. Она прошла до кладовки и там за дверью кто-то еще подавал признаки жизни.
— Я здесь!
— Открой дверь! Я помогу тебе! Только накройся чем нибудь, тут жарко!
Дверь открылась и оттуда вышел кто-то, накрывшийся какой-то широкой мокрой тряпкой. Аска схватила его и потащила наружу. Пламя усилилось и как только они вышли из кладовки влажная тряпка стала очень быстро высыхать, а кто-то под тряпкой задыхаться.
Аска бежала как могла, и хотя огонь на нее не действовал, она все же задыхалась от дыма, ее голова гудела, легкие горели от нехватки кислорода, и ей пришлось напрячь всю свою волю, чтобы не потерять сознание и едва она выскочила из дворца она упала наземь, выронив из рук свою тяжкую ношу.
Тряпка уже местами начала гореть и из нее к удивлению всех вывалился Кей, который ст ал дико откашливаться.
— Кей! Ты выжил!
— Ага, сам даже не знаю как.
— Ясно, ну хорошо хоть ты спасся…
— А Гавейн где? Он жив?
Все тут же загрустили, и Кей все понял. Он стукнул кулаком по земле и вскрикнул.
— Черт! Кто это устроил!? Зачем?!
— Враги, — сказал Мордред, — скорее всего те же самые, кто помогали Королю Воров.
— Ты в этом уверен? — Артур.
— Ну как бы по-моему теперь в этом не может быть никаких сомнений. Нам нужно усилить бдительность, враги могут устроить очередную диверсию где угодно. Я думаю нам стоит отправить гонцов с предупреждениям во все колонии, дабы они были готовы к подобному. А еще стоит объявить что ты выжил и теперь ты новый король.
— Хорошо, думаю нам стоит…
— На столицу напали! Монстры лезут из канализации! — произнес запыхавшийся солдат.
— Идем! Нам надо защитить наш город! — крикнул Артур.
Четыре магических рыцаря хоть и были не в лучшей форме, мягко говоря, однако они все же выдвинулись на помощь жителям.
Как они заметили, трущобы уже вовсю пылали и оттуда доносились звуки сражения. Несколько выживших королевских стражников шли по кварталам дворянства, мастеровых и купцов, призывая всех взяться за оружие и встать на защиту столицы.
Многие молодые люди хватались за оружие и надевали фамильные доспехи, а затем вставали под знамя короля. Мордред глянул на них и сказал.
— Их слишком мало.
— Думаю я смогу призвать еще, — сказала Аска, а затем вышла вперед и произнесла, — девушки и женщины, что желают сразиться, возьмитесь за оружие в этот тяжелый час и бейтесь рядом с нами! Нам нужен каждый боец и не важно кто это!
— Ты думаешь от них будет толк? — Мордред скептически отнесся к этой затее.
— Слушай, ну может в рукопашной они вряд ли себя покажут, но из лука то все девушки умеют стрелять!