Мастер Артефактов (СИ)
— Вы правы. Поэтому спрашивали про зенит сил?
— Да. Вот только…
— Что?
— С нашим зенитом что-то не так. Мы истощаемся очень быстро. Наш нынешний лимит три минуты. Этого не достаточно. Мы думали, вы сможете нам с этим помочь. Но теперь понимаем, что нужно найти иной способ. Мы подумали о Лурине…
— Она многое знает, — поняла Фея Болот. — Вы правы. В плане знаний она вам поможет. И вы сможете стать сильнее.
— Да, но…
— Что-то не так?
— Мы не знаем где ее искать.
— Вот как? Ну, в последнее время ее действительно трудно найти. В поисках знаний она долго не сидит на одном месте.
— Ничего. Найдем.
— Девочки, скоро привал? — спросил Стив. — Я не очень-то привык к седлу. Уже все натер.
— Потерпи, скоро остановимся, — ответила Эльза.
— Тебе легко говорить, — тихо проговорил Стив. — Ты на доске летишь.
— Ты там что-то сказал? — угрожающе повернулась к нему Эльза.
— Нет, я молчал, — испугался Стив.
— Надеюсь.
Они проехали еще немного, а потом устроили привал. Лошадям дали яблоки. После небольшого отдыха, они продолжили путь. К вечеру они остановились в городе. А на следующий день, наконец, приехали в порт.
— Ого! Огромный порт. И здесь все волшебные корабли?
— Нет. Волшебный корабль лишь один. И направление у него одно. В королевство фей. Правда, сейчас я его не вижу. Не прибыл еще что ли?
— А как часто он ходи в рейсы? — спросила Кимберли.
— Он прибывает, если предупредить королевство фей о прибытии в порт. Я предупредила о нашем прибытии еще в первом городе. Нас должны были уже ждать.
Эльза и Кимберли посмотрели на море. Их что-то беспокоило. И беспокойство не было связано с кораблем. Оно тянулось за море, предвещая неприятности.
— Подождем немного, — решила Эльза. — Надеюсь, корабль придет.
— А если не придет? — спросил Алехандро.
— Тогда придумаем что-нибудь. Как обычно.
— Я поспрашиваю в порту. Возможно, кто-нибудь что-нибудь знает о волшебном корабле, — решила Фея Болот.
— Погодите. Есть ли какой-нибудь волшебный способ послать еще одно сообщение в королевство фей? — спросила Эльза.
— Думаю я смогу что-нибудь придумать, — понимающе улыбнулась Фея Болот.
— Спасибо.
Они расположились в порту. Пока Фея Болот колдовала над хрустальным шаром, остальные смотрели на море.
— Здесь и правда хорошо, — заметил Стив. — Мы правда остаться не можем?
— Это не от нас зависит, — вздохнула Эльза. — Как только наша миссия окончена, королева возвращает нас домой.
— Но ведь в этот раз вас не королева призвала. Вы сами так сказали, — припомнил Алехандро.
— Помним. За всю историю Героев это первый подобный случай. Поэтому мы не знаем исхода.
— Ким, а ты чего молчишь? — спросил Алехандро.
— Кое-что обдумываю.
— Что? — заинтересовалась Эльза.
— Да так. Мелочь одна.
— Не хочешь пока говорить?
— Прости.
— Ничего. Ты ведь все равно расскажешь, когда обдумаешь хорошенько.
— Ага.
— Девочки! Я смогла связаться с королевой фей.
— Отлично! Что сказали?
— Корабль они отправили. Просто он немного задерживается. Не волнуйтесь. Прибудет через четыре часа. Мы можем подождать его в той таверне. Заодно перекусим. И лошадей накормим.
— Отлично. Идемте.
— Не понимаю, — откинулся на спинку кресла Мастер Артефактов. — Их сила должна была привести меня к их Святилищу. Почему не привела? Мне нужен Хранитель Знаний. Он точно знает, где Святилище. Фея Зла!
— Да, мой господин?
— Найди мне Лурину. Храмовницу, что путешествовала с Героями Солнца и Луны. И в этот раз не подведи.
— Да, мой господин. Я не подведу вас.
— Уж постарайся. Элайза!
— Да, повелитель?
— Продолжай свое задание.
— Слушаюсь.
— Они отправились на запад. Жди их в порту.
— Поняла.
— Господин! — вошел в кабинет монстр-солдат.
— Докладывай.
— Королева собирает войска. Также ее солдаты эвакуируют пограничные города и деревни. Через несколько дней королевская армия будет на границе.
— Мне еще рано сталкиваться с королевой и терять своих солдат. Я до сих пор не поквитался с Героями. Увести войска в пустыню. Поставить барьер из артефактов. Скрыть от армии королевы.
— Слушаюсь.
Мастер Артефактов открыл новое волшебное окно. На этот раз он смотрел на пустыню. Искал один из своих первых артефактов.
Как следует отдохнув и поев, они вернулись в порт. Девушки посмотрели на море. Волшебного корабля еще не было.
— Все еще задерживается, — вздохнула Фея Болот.
— Он уже плывет, — неожиданно возразила Кимберли.
— Что? Где? Не вижу.
— Он еще далеко, — ответила Эльза. — Но думаю, к вечеру уже пришвартуется в порту.
— Вы его видите? — поразился Стив.
— Чувствуем, — ответили девушки.
— Круто! — восхитился Алехандро.
— Сколько плыть до королевства фей? — спросила Эльза.
— Вообще три дня. Но нам пришлют быстроходный корабль. Если ничего не случиться, то доберемся к утру.
— Если ничего не случиться? А что может произойти?
— Сейчас сезон штормов. На море в это время не спокойно.
— Страшнее льда может быть только шторм, — простонала Кимберли. — А другого пути нет?
— Увы.
— Не грусти, подруга. Все будет хорошо. Мы быстро доплывем. И не зеленей ты так. Это не твой цвет.
— А я и не зеленею.
— Ага-ага, конечно. А то я не вижу.
— Эльза! — прорычала Кимберли.
— Слушаю.
— Не получишь сахарную палочку.
— А?
— Да ладно вам, девочки, — вклинилась Фея Болот. — На волшебном корабле отличные моряки. Мы доплывем без проблем. Все будет хорошо.
— Что будем делать, пока корабль не приплыл? — спросил Стив.
— Даже не знаю. В порту особо нечем заняться. И припасов у нас хватает, — задумчиво проговорила Эльза. — Ким, есть идеи?
— А чего ты у меня спрашиваешь? Я в порту впервые также как и ты. Я не знаю чем тут можно заняться. Могу в крестики-нолики предложить поиграть. Или камень-ножницы-бумага…
— На раздевание?
— Ага, щас! Размечтался! — дала по шее Стиву Эльза.
— На щелбаны, — закончила свое предложение Кимберли.
— Ну, скоротать время нужно как-то, — пожал плечами Алехандро. — Я согласен.
— На раздевание? — решил уточнить Стив.
— Уймись, сказала!
— Не, поиграть. Играем парами или друг против друга?
— А я бы поиграла на раздевание, — задумчиво глядя на парней, сказала Фея Болот.
— Фея Болот, держите себя в руках.
— Ну, хорошо.
— Тогда начнем играть.
Оставшееся время они провели за веселой игрой. А к вечеру, наконец, прибыл корабль фей. Они погрузились и отплыли в тот же час. К счастью, море было спокойно, и утром корабль причалил к красивому крупному острову.
— Здесь просто волшебно! Фея Болот, это и есть остров фей? — спросила Эльза.
— Да. Само королевство в центре острова. Путь к нему защищено сильнейшими заклинаниями. Но не волнуйтесь. Я проведу вас. Только не отставайте от меня.
— Хорошо.
— Без проблем.
Они сели на лошадей и Фея Болот повела всех в центр острова. Через несколько часов они устроили короткий привал. После продолжили путь и доехали до первой деревеньке фей. Но вместо ожидаемого восторга феи в страхе разбежались по домам.
— Они вернулись! Прячьтесь!
— Ого! — поразились девушки. — От нас впервые мирные жители разбегаются.
— Интересно, чем мы заслужили такую честь? — удивилась Кимберли.
— Это странно. Все феи почитают Героев Солнца и Луны, — сказала Фея Болот. — И вообще. Вас не должны бояться.
— Они сказали: "Они вернулись!". Что бы это значило? — спросил Стив.
— Надо разобраться, — решила Фея Болот. — Идемте к дому старшей феи.
— Почему бы не к королеве?
— До нее еще долго ехать, а здесь мы быстро все разузнаем.
— Разумно. Ведите нас, Фея Болот, — улыбнулась Эльза.