Накануне (СИ)
Два первых игрока возглавляли более опытные и многочисленные конструкторские коллективы, к тому же для них получение лицензий на новые двигателик тому времени стало невозможно и поэтому в разработке новых моторов они стали рассчитывать только на свои силы. Два последних менее опытных заводских КБ большую часть своих усилий тратили на обслуживание серийного производства и для того, чтобы отвечать постоянно растущим требованиям по мощности мотора, они были вынуждены к поиску новых лицензий на новые двигатели за рубежом. По сути, именно поэтому Швецов и оказался сейчас в Америке.
– Спасибо, Аркадий Дмитриевич, за лекцию, – пожимаю руку конструктору на проходной. – ничего пока не обещаю, но попробую вам помочь.
799 Пятое Авеню, Нью-Йорк,
Генеральное косульство СССР.
2 декабря 1937 года, 10:00.
Переодетые до неузнаваемости в верхнюю одежду, обмененную у технических работников, мы с Олей через задний выход генконсульства быстрыми перебежками попадаем на Мэдисон авеню и теряемся в толпе. Основательно покружив по городу и убедившись в отсутствии хвоста, через полчаса возвращаемся на Пятое авеню уже на уровне Сороковой улицы. Сегодня у нас встреча с "Ахиллом".
Всю неделю после нашего прилёта из Флориды Оля занималась письмом, которое накануне принёс в Генеральное Консульство маленький старичок в стромодном пальто и высокой шляпе: привязался с вопросом где находится контора какой-то компании, поохал-поахал и исчез, а через некоторое время дежурный обнаружил у себя на столе под журналом посещений это письмо, с надписью на конверте на русском: "Вице-консулу лично в руки".
Обязанности вице консула в Нью-Йорке обычно исполнял резидент Разведупра или ИНО поэтому, после вскрытия со всеми предосторожностями, оно попало на стол Эйтингону.
"Дорогой директор, – гласило оно. – не знаю в какой степени вы осведомлены о моём существовании, но прошу вас предпринять все усилия, чтобы связать меня с моим руководством. Три года назад я был направлен в САСШ на нелегальную работу и почти сразу потерял связь с Центром. Моего связника отозвали в Союз, а новый – так и не прибыл, возможно это связано с реорганизацией Отдела Международных Связей Коминтерна и сменой его сотрудников и руководства. В связи с этим прошу вас помочь в восстановлении связи (нужна консультация радиоинженера) по вашему каналу и оказать мне материальную поддержку. В случае необходимости информацию обо мне может дать "Пятница". Буду ждать вашего человека в известном нам месте в то же время. С коммунистическим приветом, Ахилл"…
Три дня назад из Москвы пришла радиограмма: Пятницкий подтверждает личность "Ахилла", это – Артур Адамс, гражданин Канады, въехал в Штаты под своим именем, но пароля, времени и места встречи он не знает, так как куратор и связник Адамса – умерли.
– Судя по всему, – напутствовал Олю Эйтингон. – Ахилл сейчас где-то Нью-Йорке. Непонятно только живёт здесь или приехал на время. Если имеет квартиру, то его можно найти по телефонному справочнику, если имеет свою компанию, то – на "Жёлтых страницах" или в мэрии в комиссии по учёту и регистрации малого бизнеса. Попробуй поискать. – Добавил он безнадёжно.
Когда на следующий день подруга явилась к резиденту с адресом учредителя фирмы с ограниченной ответственностью "Технологические лаборатории" А. Адамса, у него глаза вылезли от удивления.
– Молодец, – похвалил Эйтингон, почесав гладко выбритый подбородок. – но думаю, вряд ли он пойдёт на контакт с незнакомцем без пароля. Я бы не пошёл.
– У меня есть план. – Скромно потупилась подруга.
* * *– Он здесь, – шепнула Оля сбрасывая мне на руки пальто. – третий стол справа от окна.
– С мамой пришёл? – В ответ получаю короткий тычок в бок.
Маленький не особо чистый итальянский ресторанчик в полуподвале высокого здания на Сороковой Ист полон громкоголосых посетитетелей. Взгляд маленький тщедушного человечка равнодушно скользит по вновь пришедшим, но вдруг останавливается натыкаясь на меня, он инстинктивно хватает за руку свою спутницу, высокую дородную женщину с большими чёрными глазами навыкате.
– Здравствуйте, разрешите присесть к вам? – негромко спрашивает подруга по-русски.
Семейство Адамс растерянно кивает.
– Это товарищ Чаганов, знаете его наверное, личность известная, – не даёт им опомниться она. – а я – Ольга, работаю в Генеральном Консульстве. Товарищ Пятницкий подтвердил ваши личности…
"Как же, их фотографии находятся ещё в пути в дипломатической почте, но, как выяснилось, Олина память хорошо сохранила образ легенды советской разведки, ошибки быть не могло".
– … но, к сожалению, он не знал пароля, а с товарищами, работавшими с вами, связаться пока не удалось. – Частит подруга, не разжимая губ. – Поэтому пришлось привести с собой ходячий памятник, символ нашей эпохи.
Жена Адамса фыркает и стряхивает руку мужа со своей, тот облегчённо вздыхает, лезет в карман потёртого пиджака за носовым платком и вытирает взмокшую лысину. К нам подходит чернявый официант в засаленном фартуке и рассеянно принимает заказ, подслушивая разговор на итальянском за соседним столиком.
– Молча завидуй, дорогая, – наша пикировка доставляет явное удовольствие старичкам (на вид им лет по шестьдесят), причем их симпатии разделились по гендерному признаку. – да что это мы всё обо мне да обо мне… Артур Александрович, раскажите лучше чем занимаетесь, какие проблемы?
– У меня всё окэй, – большие уши Адамса зашевелились в так словам. – имею свою компанию, принимаю небольшие заказы. Много езжу по Восточному побережью…
Лицо его жены грустнеет, она отводит глаза в сторону.
– … Я – инженер механик, – хорохорится старичок, но заметив что я слушаю со вниманием, успокаивается. – работал на заводах "Рассел", Форда, меня очень уважали в компаниях "Сперри" и "Райт".
"В яблочко".
Официант с ловкостью акробата пробирается между столиками, держа на подносе большое блюдо со спагетти, политыми сверху густым красным соусом, и стеклянным кувшином с рубиновым вином. Адамс потянул ноздрями аромат, ударивший во все стороны от блюда, плюхнутого в центр стола, и осёкся, его кадык заколыхался вверх-вниз по тонкой шее.
"Не всё, похоже, у старичков окэй, судя по их голодным взглядам, устремлённым на еду"…
* * *– Доротея Леонтьевна, – поднимается Оля. – проводите меня, пожалуйста, в дамскую комнату.
Оставшись наедине с Адамсом, ближе склоняюсь к нему (большая итальянская семья по соседству перешла на крик) и передаю под столом увесистый пакет с деньгами.
– Здесь две тысячи для начала… Каждые полгода вы будете получать по тысяче долларов. Это на жизнь, если понадобится ещё, просто сообщите связному. Оля сейчас инструктирует ваши жену по способам связи…
– Я хотел вам сказать, – не выдерживает мой собеседник. – я собрал коротковолновый передатчик, но…
– Передатчик разберите, – в свою очередь перебиваю я старичка. – это очень опасно. Радиоэфир в Америке жёстко контролируется, к тому же для уверенной связи вам бы понадобилась большая антенна. Центру от вас нужна техническая информация: завод "Сперри" – технолология производства новейших гироскопов, авиаприцелы, радиокомпасы; завод Райт в Патерсоне – чертежи, технологические карты авиамотора "Райт Циклон-14".
– Меня уже не примут на эти заводы, – грустно вздыхает Адамс. – возраст…
– Так даже лучше. У вас, наверняка, остались какие-то знакомства… (старичок кивает) заведите новые, посулите им денег, делайте вид, что вас попросили об этом их конкуренты. Вы владелец собственной компании, купите новый костюм, загляните отдел продаж. Ну не мне вас учить.
– Мне может понадобиться фотоаппаратура, – отвечает он после длинной паузы. – камера, плёнки, увеличитель, реактивы…