Я не выйду за варвара (СИ)
Вот неугомонный.
— Да что там такое, Анджей! — прорычал я на оруженосца, садясь на постели.
Его поведение еще больше подтвердило мои опасения о том, что случилось что-то и вправду серьезное. Иначе зачем будить меня в такую рань, солнце едва встало, да еще и таким варварским способом. Хм… «варварским». Похоже я слишком много времени уделял Анне Авроре. Уже мыслю ее «любимыми» словами. Для нее ж что не сделай — все «по-варварски» и…
И вообще хватит уже про нее! Глаза не успел разлепить, а первая мысль уже о ней!
Вернемся к Анджею. Малец абсолютно никак не отреагировал на мой гнев, от чего можно было смело сделать вывод, что произошло нечто страшнее, что мое испорченное настроение. Давай, удиви меня. Иначе весь оставшийся день проведешь на тренировочной площадке.
— Ваше Высочество, там такое… — начал парень.
— Что еще за «такое»?! Ты нордориец или кто?! Что ты мямлишь как девица?! — я уже начал закипать.
— Там в малом каминном зале старший офицерский состав затеял драку! Если вы не поспешите кто-то может пострадать!
Вот это новости. Мы на грани войны с Югом, по империи прокатываются бунты, а офицеры устроили, как выразился Анджей, «такое». Я прытью подорвался с кровати и, натянув на ноги сапоги, ринулся в малый каминный зал. По пути Анджей успел всучить мне в руки грубую льняную рубаху, дабы я не явился на глаза поданных с оголенной грудью.
Моя «доблестная» свита вместе со стражей тенью мчались за мной. Я безуспешно боролся с завязками на рукавах, но придать им приличный вид не удавалось.
— Из-за чего драка? — спросил я Анджея, пытаясь справится с рубашкой.
Этот огромный помпезный дворец бесил меня все больше. Его немыслимые пощади и витиеватые коридоры превращали любые передвижения по нему в целый военный поход. Мы практически бежали по нему уже минут пять и не преодолели даже половины пути.
— Стражник сообщил, что дело все в поместьях. Новый старший офицерский состав, назначенный Его Величеством Верховным Эрлом Джорджем не может поделить меж собой имущество эльратской знати. — доложил мой оруженосец. — Они спорят, кому положено больше.
Вот оно как. Причина драки меня нисколько не удивила, ибо назначенные Джорджем юнцы были подобны ему самому. Жадные к деньгам и власти, они бы неминуемо рано или поздно сцепились бы из-за военной добычи. Но я рассчитывал, что это случится несколько позже, так как новоизбранный «недоофицерский» состав на своих должностях не более суток. Благо хотя бы треть высших военных чинов, назначенных нашим отцом, осталась на местах. Но, как оказалось, этого критически мало, чтобы удержать молодых и горячих воинов.
О моем приближении в малом каминном зале узнали заранее. Было сложно не услышать шаги почти двадцати человек вперемешку с лязгом мечей, бьющихся рукоятками о нагрудники и кольчуги. Мы спешили со всех ног, но не успели. Я не успел.
Меня встретила ужасная картина и дело было не испачканном кровью полу. Я, честно сказать, сбился со счета сколько раз она проливалась в этом проклятом дворце. И это уже порядком надоело. Мы захватили столицу, но так и не смогли остановить кровопролитие. К глубочайшему сожалению всего моего народа в последнее время смерть стала нашим почти незаменимым ежедневным атрибутом, практически рутинным делом. Кончина моего отца, смерть генерала Рольфа, обезглавливание горничных, смерть стражи и служанок Анны Авроры… А сегодня это настигло уже и высшую офицерскую знать.
Во время потасовки погиб один из ново назначенных генералов. Еще двое оказались серьезно ранены. Остальные отделались незначительными порезами. И это все сейчас, когда все нордорийцы как никогда должны держаться вместе. О, Боги Великого и Бескрайнего Севера, дайте мне сил пережить все это. Надо будет срочно заняться вопросами расквартировании высшего состава, жаловать им усадьбы и поместья, пока их алчные души не погубили нас. При этом умудрится сохранить баланс между старой и новой знатью. Эти молодые мало родные юнцы должны проявлять уважения к тем, на чьем месте они оказались благодаря Джорджу. Тот факт, что они не остановились при замечании старших, меня очень расстроил.
Я обязан был отреагировать на случившееся. Не хотелось уподобляться Джорджу, но что я мог сделать?
— Генерал Алесандро, — обратился я к зачинщику конфликта.
— Я, Ваше Высочество. — ступил он вперед.
В воздухе повисла напряженная тишина. Все с ужасом ждали моего вердикта. Нордорийские воины были откровенно потеряны. Они безукоризненно признавали мой авторитет, отдавали дань моему происхождению и военным заслугам, но… При всем уважении, я не был Верховным Эрлом и, согласно законам, не мог без разрешения Джорджа разжаловать и казнить поставленного им генерала. В то же время, те же самые законы и протоколы не позволяли перечить мне, наследному Эрлу. Ситуация была более, чем напряженной.
Не отрывая взгляда от побледневшего Алесандро, я молча протянул руку в боку к верху ладонью и мой новый оруженосец, прекрасно понимая меня без слов, вложил туда меч. Никто даже звуку не подал, лишь зачинщик драки нервно сглотнул. Слава Богам Великого и Бескрайнего Севера у него хватило мужества не кидаться мне в ноги и не молить о пощаде. Подлец понимал, что натворил — за убийство своего в военное время полагалась казнь.
Я занес меч над окаменевшей фигурой своего подданного и, к всеобщему удивлению, двумя быстрыми движениями срезал с его плеч накидку, выдававшую его звание и статус. Она с шелестом плавно соскользнуло с его спины и, глухо ударившись о пол, синим озером раскинулась на белоснежном мраморе. Фибула с изображением руны Бога Войны (иными словами заколка, державшая накидку), звонко окончила свое существование, едва коснулась каменного покрытия. Та же участь постигла и пояс, также служивший одним из атрибутов высших военных чинов. Не смотря на злость и усталость, я умудрился срезать его, не зацепив одежду и не поранив его хозяина.
Это был очень резкий жест, потому что вместе с поясом, фибулой и накидкой, Алесандро лишился чести и гордости. Подобное наказание считалось и без того невыносимым позором, а перед казнью, так и вовсе было самым что ни есть унизительным для нордорийца. Хуже разве что сдаться врагу.
— Алесандро из рода Шпицберг, — снова обратился к нему, но уже без звания «генерала», ведь его он только что лишился, — В связи со сложностью на военной и политической арене, исключительно во благо всего нордорийского народа, учитывая Ваши военные навыки и заслуги в боях, я, Эрл Витторио Хангвул, буду лично ходатайствовать Его Величеству Верховному Эрлу Великого и Бескрайнего Севера Джорджу Хангвулу о Вашем помиловании, ибо Ваше умение владеть мечем сейчас нужно нордорийцам куда больше, нежели Ваша отрубленная голова на пике с наружных стен дворца. Это мое первое и последнее предупреждение для всех. Следующий, кто осмелится нарушить законы военного времени, будет незамедлительно казнен без суда и следствия.
— Благодарю Вас, Ваше Высочество. Да даруют Вам Боги Великого и Бескрайнего Севера острый меч и твердую руку в бою. — поклонился вспотевший от ужаса Алесандро. Он явно ожидал смерти.
— Это, как вы все понимаете, не все. Подобное преступление не может просто так сойти с рук. Вы, Алесандро, незамедлительно обратитесь к секретарю Его Величества с просьбой об аудиенции. Извинитесь перед Верховным Эрлом за содеянное, будете умолять о пощаде и просить разжаловать Вас ото всех титулов. Это будет касаться и Вашей семьи. Все владения рода Шпицберг, — кому я вру, сколько там тех владений у низкородного дворянина, подумал я и продолжил, — Вы передадите семье убитого. Что касается Вашего чина, то полагаю, звание обычного стража, Вам будет более, чем достаточно. И еще, — а вот тут было самое интересное, — Будете просить Его Величество о разрешении лично охранять будущую императрицу. Надеюсь с ролью няньки для семнадцатилетней девицы Вы справитесь куда лучше, чем с должностью генерала. Есть вопросы?
— Никак нет, Ваше Высочество. — ответил Алесандро. Парня натурально потряхивало.