Ты красавчик, Гарри! (СИ)
– Да. К счастью, артефакторы не только светильники делают, – хмыкнул Ляшев.
Гарри задумчиво почесал подбородок и спросил:
– А боевую артефакторику тоже вы преподаете?
– Я, – кивнул старичок. – И я с удовольствием посвящу вас в тонкости этой науки, но… только в факультативном формате.
– В смысле…
– В смысле дополнительно, помимо ваших основных уроков, – поверх очков взглянул на Гарри профессор. – Правила есть правила, и если уж вы решили залезть в программу обучения выпускного курса, тем более другого факультета, то нарушать расписание ваших предметов я не намерен. Это, надеюсь, понятно?
– Да. У меня только один вопрос: где и когда?
– Сегодня вечером. Думаю, для нас найдётся место в малой аудитории, – кивнул старичок. – Да, и не думайте, что мы сразу начнем делать «Тикающую смерть» или самозарядные огнеметные артефакты. Начнём мы с основ.
– Я не против, тем более у меня есть желание научиться и бытовой артефакторике, – кивнул Гарри, но тут же спохватился и спросил: – Вы не будете против, если со мной будет несколько человек?
– С боевого факультета?
– Да.
– Почему нет, хоть у многих будут вопросы, зачем обычным боевикам артефакторика на первом курсе, – улыбнулся старичок и, заметив, как повторил улыбку Гарри, добавил: – Боевики всегда узко мыслили.
* * *– Ваше высочество, – улыбнулся мужчина в дорогом пиджаке и кольцом на руке с гербом правящей династии Швеции. – Вы же понимаете, что это серьёзные условия. Дети… дети от некроманта – это очень редкий товар, а с учетом того, что зачатие было невозможно по техническим причинам, ваши условия могут оказаться просто… неуместными.
– Увы, уважаемый Ларсон, ваше предложение с учётом возможных «технических» причин оплодотворения уже не интересует нас, – вздохнул Александр и откинулся на спинку массивного кресла из красного дерева. – Вы хотите бестаможенную торговлю в наших портах, но за это обещаете лишь какую-то вероятность оплодотворения. Совершенно несопоставимые вещи, вы не находите?
– Ну, что вы, Ваше высочество, – расплылся в улыбке посол. – Вы забыли об усилении дара после полового акта. Это существенное подспорье для серьёзного мага и зачастую единственный шанс для одаренной со средним даром.
– Конечно, но… – тут Александр вздохнул. – Для подобного у нас есть и свой некромант. И не примите за грубость, но Карл стареет. Наш же некромант молод и… как бы пошло это не прозвучало, более энергичен.
– Увы, это так, – притворно вздохнул Ларсон. – Но, как у вас говорят, старый конь борозды не портит, а вот о взбалмошном характере вашего молодого Мрак-Беленького прекрасно известно… Даже за пределами Российской Империи.
– Молодость, – улыбнулся в ответ Александр. – Карл, если меня не подводит память, увлекался таксидермией. И экспонаты в его коллекции были вовсе не лисы с зайцами.
– Ну, тут много слухов. Всего лишь небольшие эксперименты с мёртвой плотью людей.
– Умерших по своей воле, конечно, – кивнул Александр.
– Кстати, а как продвигается учеба наследника рода Мрак? – сменил тему посол, полностью проигнорировав легкую улыбку императора.
– Отлично, – спокойно ответил Александр. – Наш университет славится своими специалистами.
– Московский университет магии действительно знаменит своими кадрами, – закивал посол. – Однако специалистов по некромантии у вас нет.
– А вы знаете, где есть практикующие педагогическую деятельность некроманты? – тихо рассмеялся Александр.
– Увы, тут вы правы, но, к счастью, есть другие способы для обучения. Трактаты, обучающие артефакты и элементарные учебники.
– Дайте угадаю, у вас случайно завалялась парочка лишних?
– Завалялось? Вы, верно шутите. Такие знания бесценны, но да. Кое-чем мы можем поделиться, хотя это еще предстоит обговорить с Карлом Тёмным, принципиальных проблем я в этом не вижу.
– Думаю, нам был бы очень интересен подобный разговор, если бы… – тут с лица Александра сползла улыбка. – … если бы трактат «Смертью отмеченных» не признал Мрака-Беленького достойным и не взялся за его обучение.
С лица посла так же сползла спокойная улыбка, и он переспросил:
– Что простите?
– Я говорю, что фамильный артефакт рода Мрак признал достойным обучения Гарри Мрак-Беленького. Не думаю, что у Карла Тёмного сможет найтись литература, которая сможет поспорить с трактатом «Смертью отмеченных».
– Вы… – растерялся Ларсон и, быстро взяв себя в руки, сказал: – Вы недооцениваете библиотеку Тёмного Повелителя Северного Моря.
Александр с доброй улыбкой вздохнул и, глядя в глаза посла, пояснил:
– Что же. Я буду рад, если таковая литература найдётся. После согласования я был бы рад ознакомится с литературой, которую Карл Тёмный готов предоставить для обучения своего коллеги.
– Я обязательно предоставлю вам список, – кивнул посол.
– Что же, раз предмета разговора больше нет, извольте. Государство требует присмотра.
– Понимаю, – встал с кресла Ларсон и поклонился. – Ваше высочество, мне было крайне лестно провести с вами личную встречу.
Александр вежливо кивнул и покинул комнату для переговоров, а когда вышел, у правого плеча тут же появился Георгий.
– Отшил? – спокойно спросил он.
– Естественно, – хмыкнул Александр. – У тебя как?
Георгий дождался, когда они выйдут в коридор подальше от ушей дипломатической делегации, а затем прошептал:
– Что-то готовится.
– А поточнее?
– Шведский флот вышел из гаваней и выдвинулся на восток.
– К нам?
– Пока не понятно. Флот не весь, только десяток линкоров и парочка фрегатов. Они выставили туманную защиту. Судя по тому, что у острова Хийума стоит третьи сутки туман – они встали в Балтике.
– Угрожают? – нахмурился Александр.
– Тоже так подумал, но к нам приехал сын Магнуса Второго – Улоф Хенриксен. Причём никаких договоров или официальных приглашений.
Александр остановился и задумчиво взглянул на брата.
– Под охрану взял?
– Взял. Круглые сутки с него глаз не сводим.
Старший сложил руки за спиной и нервно дёрнул щекой.
– Если с него хоть волос упадёт на нашей земле – это будет поводом для войны. Ты это понимаешь?
– Понимаю, – кивнул глава тайной канцелярии. – Лучшие из моих постоянно за ним следят.
– Хорошо. Это дурно пахнет, но будем надеяться, что пронесёт.
– Это не всё.
– Что еще?
– Островные лисы уже месяц не посылают свои группы. Я по началу радовался, но сегодня донесли, что мастер зеркал исчез с альбиона.
– Иллюзионист англичан? – осторожно спросил старший брат.
– Да. И когда он исчез, понять невозможно.
– Та-а-а-ак, – протянул Александр. – Мою гвардию к этому Улофу. И глаза чтобы с него не сводили. А ещё придумай что-нибудь. Возможно, этот мастер иллюзий уже здесь.
– Не учи работать, – хмыкнул младший брат. – Мимо наших мышь не проскочит. Только это всё очевидные шаги. Надо думать, что им от нас надо.
Александр несколько секунд думал, после чего молча поднял взгляд на брата.
– Мрак-Беленький… Приставь к нему охрану. А лучше, пока этот шведский выродок не уедет, запри-ка его где-нибудь.
– Сделаем, – кивнул младший Романов.
Глава 8
Улоф хмыкнул и застегнул ширинку, после чего взглянул на молодую девушку, что собирала свое нижнее белье с кровати.
– Позови Сьюзи, – произнес он и поправил рубашку.
– Да, господин, – поклонилась та и быстро собрав оставшееся белье, прикрыла наготу платьем и быстро покинула комнату.
Молодой парень же, потянулся и взглянул на окно, за которым был изумительный вид на Москву.
– Неужели тут всегда такая погода? – спросил он сам себя и подошел к стеклу, за которым над городом текли серые тучи.
За спиной раздался стук и сын правителя Швеции обернулся.
– Господин? – показалась на пороге еще одна служанка.