С любовью, теща! (СИ)
Прислуга помогла мне с нарядом и прической, но я даже не глянула в зеркало. Сегодня нам предстоит выяснить, кто получил от меня клеймо - а, значит, не пришел на бал или явился под иллюзией.
Мы с Феодором встретились у самого бального зала. Я вошла первой, он следом. Ник уже был здесь - конечно, вместе с сияющей Генриеттой. Провалился мой план по поимке преступника. Поймать бы второго. Боюсь, такого же опасного.
Фей уже окончательно взял себя в руки. Он улыбался и совсем не казался расстроенным.
- Подданные Леонсы, гости нашего праздника, - обратился он к собравшимся. - Сегодня мы чествуем победителя малого королевского турнира и рады поздравить его с грядущим бракосочетанием. Николас Лессан, наш верный друг, сумел завоевать не только корону победителя, но и сердце прекрасной девушки. И мы приглашаем вместе с нами открыть бал эту прекрасную пару.
С нами - это с кем? Впрочем, я тут же получила ответ на свой вопрос: Фей протянул мне руку, приглашая на танец. Оставалось только вложить в нее свою ладонь и позволить королю закружить меня по залу. Музыка была волшебной, а Фей так близко, что сердце стучало все быстрее, быстрее.
Рядом Ник вальсировал с Генриеттой. Они были красивой парой, и я искренне радовалась за подругу. А еще скользила взглядом по приглашенным, разыскивая друзей короля.
Феодор поморщился - я нечаянно стала ему на ногу.
- Простите, - пробормотала сокрушенно. - Я сегодня такая неуклюжая.
- Что вы, ваше величество. Вы прекрасно танцуете, - ответил Феодор. - Не беспокойтесь так, ничего дурного не случилось.
Я улыбнулась натянуто. Не случилось, но могло. И мне это не нравилось! А если бы Пигги не нашел куколку? Когда бы Феодор понял, какая надвигается беда? Может,и его проигрыш на турнире не случайность? Но нет, это уже глупо. Ник действительно оказался сильнее - или, лучше сказать, удача была на его стороне.
- Вы сегодня слишком задумчивы, ваше величество, - заметил Фей.
- Много мыслей в голове. - Я хмыкнула. - Даже не знаю, за какую хвататься первой. Ну что, ваше величество, все приглашенные почтили нас своим присутствием?
- Еще не разглядел, - ответил Феодор.
Музыка сменилась другим танцем, король отвел меня к креслу, а сам с опаской покосился на трон. Но тот сегодня и не думал убегать - стоял, где поставили. А я очень надеялась, что Феодор не узнает, кто виноват в его бесславном падении и россыпи разноцветных пятнышек на груди.
- Что-то я не вижу Лейта, - шепнула королю.
- Да, я тоже. - Феодор изучал зал. - А, вон он!
Точно, Лейт нашелся в нише у окна. Он разговаривал с какой- то девушкой. Робер и Эдинар мирно беседовали в стороне, Ник все ещё танцевал с Генриеттой.
- Советник Даремил? - продолжала я изучать ряды танцующих и не танцующих.
- Я его и на турнире-то не видел, - заметил Феодор.
- Подозрительно...
- Ничего подозрительного, у советника много работы. Так что он не любитель балов.
И все-таки я собиралась проверить! Даремил так настаивал на свиданиях со мной. Теперь и мне можно поискать встречи с ним.
- И племянницы его не видно, - задумчиво сказала я. - И это только из тех, с кем я знакома лично. Что-то ваши подданные не любят балы, ваше величество.
- И не говорите, - невесело усмехнулся Феодор. - Совсем страх потеряли.
Наверное, ему было тяжело подозревать кого-то из близких. Проще , если это окажется совсем незнакомый человек. Но каковы шансы? В том-то и дело, что их мало. В башню надо было пробраться. И хотя бы относительно представлять, какой защитой окутал ее Феодор. Получается что? Наш преступник где-то совсем рядом.
- На самом деле, почти все приглашенные явились, - заметил Феодор после недолгих наблюдений. - Да и я могу кого-то не замечать в такой толпе. После праздника возьму у распорядителей списки.
- Конечно, ваше величество, - ответила я. Сама же после праздника собиралась провести собственное расследование. Мы с Феодором снова танцевали, затем меня пригласил Эдинар и доверительно сообщил, что мы с его величеством выглядим так, будто только что кого-то убили и вместе спрятали труп. Очень лестное сравнение!
- Это наш маленький секрет, - с улыбкой ответила я.
- У вас становится слишком много маленьких секретов, - понимающе усмехнулся Эдинар.
Да уж, многовато... А в мою голову уже пришла очередная идея.
- Феодор, - зашептала королю, вернувшись на место, - а может, наш преступник здесь? И скрывает лоб под иллюзией?
- Хорошая мысль, - кивнул король. - Давайте взглянем и выясним.
Я сосредоточилась, призвала магию. Да чтоб мне провалиться! Почти на каждой даме и большинстве кавалеров были иллюзии.
- Это еще что? - нахмурился Феодор. Видимо, тоже никогда не задумывался, как много людей вокруг скрывают свои маленькие недостатки.
- Думаю, подготовка к балу, - нахмурилась я. - Каждой девушке хочется то скрыть прыщик,то подправить носик.
- И вам?
Я покраснела. Хорошо хоть на фоне местного цветника моя иллюзия казалась такой же невинной, как и остальные.
- И мне, - ответила спокойно. - Давайте потанцуем, ваше величество.
Феодор не стал отказываться. Мы повальсировали ещё немного. Во время танца я тщетно пыталась уловить след собственной магии. Пришлось возвращаться на место без какого-либо результата. Подождав еще пару танцев, я сослалась на усталость и вернулась в свои покои, разрешив фрейлинам остаться на празднике. Здесь цедолго побродила по комнате, собираясь с мыслями, а затем кликнула одного из дворцовых охранников, приставленных к нам.
- Проводите меня к герцогу Даремилу, - потребовала у него.
Тот не стал, конечно, спрашивать, что за блажь стукнула в голову королевы поздним вечером. Только предложил последовать за ним. Оказалось, что обитает герцог Даремил неподалеку от королевских покоев. У его двери дежурила охрана.
- Передайте господину герцогу, что его желает видеть королева Вильгельмина, - потребовала я.
Если откажется от встречи, значит, ему точно есть, что скрывать. Но я ошиблась - меня почти сразу пригласили в рабочий кабинет. Как и предполагал Феодор, пока все развлекались, герцог Даремил работал. Мне даже стало стыдно за свои глупые подозрения. Видимо, Даремил мне просто не нравился, отсюда и все беды.
- Мина? - В лице Даремила читалось удивление.
- Балы - это так шумно и утомительно! - Я всплеснула руками. - Нечего там делать. Но сейчас все на балу, и мне скучно. А вы так настойчиво звали на прогулку, Алексис, что я решила согласиться.
- С радостью, ваше величество. - Герцог отодвинул бумаги и поднялся из-за стола. - Сейчас в королевском парке слишком много людей. Может, найдем более уединенное место?
- Мне нравится парк. - Я невинно пожала плечами. На самом деле мне не хотелось оставаться наедине с герцогом Даремилом. Тем более, его лицо не скрывала иллюзия, значит, метки на нем не было.
- Хорошо, пусть будет парк, - согласился Даремил, предлагая мне руку. - Думаю, я смогу показать вам не менее интересные места, чем мой подопечный.
Ага, кто ещё чей... Феодор и сам со своей страной справляется. Но эту мысль я придержала при себе. Надо казаться милой и обходительной. И тщательнее наблюдать, кто сейчас гуляет в парке.
Наконец, мы вышли из здания и двинулись вдоль боковой аллеи.
- Что-то сегодня на празднике я не видела вашу милую племянницу Шарлотту, - сказала я.
- Она уехала, - спокойно ответил Даремил. - Решила навестить родителей. Тем более, его величество совсем не рад присутствию Шарлотты во дворце. Между ними был роман, красивый, страстный. Прямо как между нами...
И герцог выразительно посмотрел на меня, но я и глазом не моргнула.
- Но плохо закончился, - торопливо добавил он. - Влюбленные рассорились, а Фей упрям, так и не решил помириться.
- Считаете,должен был? Ведь брак Феодора и моей дочери - дело давно решенное.
- Нет таких дел, которые нельзя было бы перерешать, - подмигнул мне советник.