CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Рукав Ориона (СИ)

Часть 26 из 45 Информация о книге

— Мне нужно заполнить какие-то документы?

— Нужно, но сейчас этим некому заняться. Зайдите к нам завтра. — ответил врач.

Ли Лэй выбежала из палаты и побежала на транспортную площадку, на ходу вызывая Йере.

— Меня выписали. — сказала она. — Встретимся на транспортной площадке машинного отделения.

Когда Ли Лэй вышла из вагонетки в машинном отделении, Йере уже ждал её там.

— Привет! — махнул рукой Кайринен, чтобы привлечь ее внимание. — Как самочувствие?

— Нормально. — ответила Ли Лэй. — Весь медицинский отсек забит космодесантниками!

— Жесть! — восхищенно сказал Йере. — Говорил же, СБК лучшие бойцы Союза. Повезло им, что попали в медицинский отсек, а не в морг. Хотя, я слышал, несколько десантников были близки к этому!

Ли Лэй смутили восторги Йере. Джейд Эйт со своими особыми навыками вызывала у нее не восхищение, а тревогу. Ли Лэй была обеспокоена возможными последствиями этой заварушки. Что будет с «Бристолем» и его экипажем? Как Джейд Эйт преподнесёт это в своем отчете? Слишком много вопросов, на которые у неё не было ответов.

Смена Юи Хасэгавы закончилась около получаса назад, поэтому рядовые решили не искать её на рабочем месте, а сразу пошли к каюте Юи.

Йере передернуло, когда, увидев впереди дверь каюты, он вспомнил свой прошлый визит сюда. Поняв, что Ли Лэй попала в беду, он сразу поспешил к ней. Когда Йере вошел в каюту Клеверли Ли Лэй там уже не было, Юи вместе с работниками медицинской службы успели увезти ее и труп Фреда Смита. Все что увидел Йере, это залитую кровью пустую комнату. Связаться с Ли Лэй у него не получалось, и около часа он не мог перестать думать о том, что случилось с его напарницей.

Рядовые подошли к каюте, и Ли Лэй постучала костяшками пальцев по стальному листу двери. Спустя пару мгновений, дверь начала отъезжать в сторону. Йере невольно зажмурился, он понимал, что в каюте давно навели порядок, но какая-то его часть ожидала вновь увидеть залитую кровью комнату. Отругав себя за слабость, Йере открыл глаза и увидел, как за дверью показалось приветливое лицо Юи. Он не смог сдержать себя и заглянул через её плечо. В полумраке каюты Йере не увидел ничего не обычного, небольшой бардак, который появляется везде где живут люди и все.

— Привет, Ли! — радостно сказала Хасэгава. — Привет, Йере. Чем обязана?

Юи догадалась о причине визита еще до того, как услышала ответ, и улыбка пропала с её лица. Она вышла наружу, закрыв за собой дверь.

— Там Моралес отдыхает. — объяснила она почему не хочет пускать рядовых внутрь. — Ли, я же говорила, контрабандисты — это слухи. Я не знаю, чем они занимаются на самом деле, не знаю их имен, или чего-то еще.

— Но ты говорила, что видела, как Клеверли общался с ними? — напомнила ей Ли Лэй. — Сможешь узнать их на фото?

— Не знаю, Ли. — замялась Юи. — Я не хочу, чтобы у них были из-за меня проблемы. Если бы я знала, что они замешаны в чем-то противозаконном — другое дело. Но, повторюсь, я не знаю. Я просто повторила то, что слышала как-то в столовой, или еще где, не помню уже.

Ли Лэй, с мольбой в глазах, посмотрела на Юи, но та не поддавалась и отказывалась говорить.

— Хорошо, я понимаю. — грустно сказала Ли Лэй. — Йере, давай поговорим с Моралесом, может он нам чем-то сможет помочь.

Ли Лэй направилась к двери в каюту, Юи сделала шаг в сторону, чтобы преградить ей путь.

— Вот зачем ты так? — расстроенно спросила Хасэгава. — Я думала мы подружились.

— Прости, Юи, но нам правда очень важно узнать про этих контрабандистов. Наша карьера зависит от этого. — ответила Ли Лэй.

— Ладно! Но все равно это подло! — сдалась Юи. — Где фото, на которые мне нужно посмотреть? Показывайте!

Йере торопливо зашлепал пальцами по своим часам.

— Ты говорила они из службы снабжения? — уточнил он.

Юи кивнула.

— Судя по базе, их несколько десятков человек, вот. — Йере повернул руку так, чтобы Хасэгава могла увидеть дисплей его часов.

Юи схватила Кайринена за запястье и притянула часы поближе к лицу, больно вывернув его руку. Йере сжал зубы от боли, но возражать не стал, боясь, что она снова передумает им помогать. Юи быстро смахивала в сторону одну фотографию за другой, особо в них не вглядываясь.

— Смотри внимательно. — настойчиво посоветовала ей Ли Лэй и получила раздраженный взгляд Хасэгавы в ответ.

— Этот. — сказала Юи и отпустила руку Йере.

Кайринен не успел порадоваться обретенной свободе, как его руку схватила Ли Лэй и притянула к своему лицу, выкрутив запястье в другую сторону.

— Больно, больно! — не выдержал Йере.

— Ма’а Халаи. — прочитала Ли Лэй не обращая внимания на вопли Йере. — Спасибо, Юи!

Хасэгава посмотрела на Ли Лэй, сжав губы в тонкую бледную ниточку, покачала головой и пошла к своей каюте.

— Постарайтесь, чтобы они не узнали, кто вам на них указал. — проворчала она. — Мне на этом корабле еще жить и работать.

Ли Лэй быстро заговорила, обещая Хасэгаве, что никто ничего не узнает, но та не стала слушать и скрылась за дверью каюты.

Все это время она продолжала держать руку Йере, а тот, без остановки, жалобно постанывал, скривив рот. Заметив это, Ли Лэй, выпустила руку Кайринена. Йере начал активно растирать запястье, всем своим видом показывая, что его не устраивает подобное отношение к нему. Закончив с запястьем Йере посмотрел на свои часы.

— Выглядит сурово. Что-то не хочется мне идти допрашивать его вот так, одним. — сказал он, разглядывая снимок Ма’а Халаи. — Может, Волков прав, и нам нужно привлечь Джейд Эйт к этому делу? После того, что случилось с космодесантниками, новость об убийстве Клеверли ничего не изменит. К тому же, мы с сержантом уверены, что СБК и так знают об этом.

— Йере, ты дурак? — неожиданно грубо спросила Ли Лэй. — Знает она или нет, не имеет значения. Если мы ей расскажем, это будет нарушение приказа Дринквотера.

— И что? Нам отказываться от её помощи, действовать скрытно и рисковать здоровьем ради приказа, который не имеет смысла? — негодовал Кайринен.

— Именно. — уверенно кивнула Ли Лэй.

— Это идиотизм! — возмутился Кайринен.

— Это наша служба, Йере. — вздохнула Ли Лэй. — У тебя щит остался? Дринквотер не забрал?

— Остался. — нехотя ответил Йере.

— Ну и чего ты тогда? Как ты говорил? Будут стрелять, включил, спрятался, выключил, так? — с издевкой сказала Ли Лэй.

— Но у тебя то щита нет. — напомнил ей Йере.

— За тебя спрячусь. — улыбнулась Ли Лэй и пошла в сторону транспортной площадки.

***

Йере запросил у Люси личное дело Ма’а Халаи, но смог получить лишь зацензурированный вариант, его уровня допуска не хватало для того, чтобы ознакомиться с делом целиком. Но, все же, им с Ли Лэй удалось узнать кое-что полезное. Ма’а был судим за кражу и пьяную драку, что вполне соответствовало представлению рядовых о том, как должен вести себя контрабандист.

Отделение службы снабжения располагалось в соседнем со взлетно-посадочной палубой помещении. В обязанности снабженцев входила отправка и прием грузов, а также их распределение по отделениям «Бристоля». В основном они работали с продовольствием, запчастями для корабля и дронов, медикаментами и канцелярией.

Офис службы снабжения представлял из себя большой вытянутый склад с несколькими рядами стеллажей, заставленных ящиками и коробками. Сразу перед входом располагалась длинная стойка, к которой выстроилась очередь из желающих получить посылку с родного корабля или, наоборот, отправить что-то семье. Йере и Ли Лэй начали обходить стойку, намереваясь пройти на склад. Один из сотрудников заметил это и окрикнул их.

— Служба безопасности. Нам нужно поговорить с Ма’а Халаи. — сказала Ли Лэй. — Он на месте?

Было довольно шумно, Ли Лэй не могла сказать с уверенностью услышал ли её снабженец за стойкой, но он махнул рукой показывая, что им можно пройти.

В глубине склада шум усилился. Работали вилочные погрузчики, подхватывали с пола огромные пластиковые ящики, обмотанные пленкой, и, громко жужжа своими электродвигателями, перетаскивали их на стеллажи. Посреди всего этого шума несколько сотрудников службы снабжения увлеченно играли в карты. Они уселись вокруг одного из ящиков используя его в качестве стола. Ли Лэй направилась прямиком к ним, Йере следовал за ней.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 60
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 5
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1063
    • Боевики 131
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 87
    • Исторические детективы 203
    • Классические детективы 74
    • Криминальные детективы 76
    • Крутой детектив 51
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 130
    • Прочие Детективы 301
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 538
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 138
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 65
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 21
  • Детские книги 243
    • Детская фантастика 89
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 72
  • Документальная литература 309
    • Биографии и мемуары 197
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 98
  • Дом и Семья 65
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 33
  • Драматургия 23
    • Драма 22
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12680
    • Исторические любовные романы 402
    • Короткие любовные романы 1018
    • Любовно-фантастические романы 5829
    • Остросюжетные любовные романы 243
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 243
    • Современные любовные романы 5318
    • Фемслеш 23
    • Эротика 2686
  • Научно-образовательная 147
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 19
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 284
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 143
    • Карьера 4
    • Психология 144
  • Поэзия и драматургия 13
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 280
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 156
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 65
    • Путешествия и география 23
  • Проза 878
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 42
    • Историческая проза 135
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 824
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 554
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 542
  • Религия и духовность 95
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 28
    • Эзотерика 58
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 47
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 27
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12276
    • Альтернативная история 1740
    • Боевая фантастика 2599
    • Героическая фантастика 657
    • Городское фэнтези 761
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 309
    • Ироническая фантастика 72
    • Ироническое фэнтези 58
    • Историческое фэнтези 189
    • Киберпанк 117
    • Космическая фантастика 744
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 677
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 215
    • Научная фантастика 456
    • Попаданцы 3717
    • Постапокалипсис 392
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 208
    • Стимпанк 59
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 332
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 117
    • Фэнтези 6114
    • Эпическая фантастика 135
    • Юмористическая фантастика 596
    • Юмористическое фэнтези 462
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 75
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 30
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 39
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен