Дикий. Охота на невесту (СИ)
«Нет», — что-то внутри подсказывало Досаю, что не отпустит.
— И когда они что-то выяснят? — с надеждой спросила Кира. Новость ей определенно понравилась.
— Надеюсь, что завтра к утру, — произнес мужчина нехотя.
— И ты правда отпустишь меня? И вернешь домой?
«Ты уже дома», — хотел оборвать девушку Досай, но вместо этого ответил:
— Конечно, — кивнул змей, улыбаясь ехидно. — Как только отработаешь все глупости, что уже умудрилась совершить. И наговорить. Побег, удар по голове, два пинка по хвосту, обозвала кроликом…
— Зайцем, — поправила Кира нехотя.
— Зайцем. И домашним ездовым животным. Тянет на полгода.
— Ты! — Кира бросилась на Досая с кулаками, но тот ловко перехватил ее за запястья и развернул к себе спиной.
— Зайка, — прошептал мужчина по-доброму. — Это еще лишний месяц.
— Ты понимаешь, сколько это? — взвыла девушка в руках василиска. — Ты… ты представляешь, что будет с моими родителями?…
— Хватит, — рыкнул Досай. — Я велел говорить на моем языке. Это раз. Во-вторых, проблему с твоими родителями я как-нибудь решу. Более того, — мужчина отпустил девушку, пока ее дурманящий запах опять не довел до срыва, — я допускаю, что у тебя были причины бежать…
Кира смотрела на Досая диким загнанным зверем.
— И готов простить. Если до возвращения моих василисков с новостями ты будешь вести себя… приемлемо.
— И всё? — чувствуя подвох, уточнила Кира.
— Почти. — Досай хитро улыбнулся. — Сегодня ты накормишь меня ужином.
***Заходить в темный невысокий туннель было страшно, но Кира сделал первый шаг.
«Выбора-то особо нет, — вздохнула она, — примерное поведение, ужин… И я на свободе! Наивно, конечно… но вдруг?»
— И чего ты хочешь на ужин? — Вести светскую беседу не хотелось, но, опять же…
«Выбора особо нет».
— На моем языке, — строго велел Досай, напоминая девушке одно из новых правил поведения.
— Ох, извините, хер Досай, — буркнула Кира.
— Не «хер», а «шер», — поправил мужчина спокойно. — И, строго говоря, правильнее говорить шер Ройэгр.
— Я все равно не знаю этого слова. — Кира обернулась — стена за спиной начала захлопываться. — Нас не раздавит? — Невольно девушка вцепилась за руку своего проводника.
«Точно "зайка"». — Досай ухмыльнулся, довольный тем, что подобрал с подачи Киры столь точное прозвище. Мелкая, боевая и готовая дать деру при малейшей возможности.
— Не раздавит. — Мужчина не стал отстраняться, но и объятий не распахнул. — В вашем языке нет подходящего аналога. Шер — что-то среднее между почтенным обращением и статусом в обществе. Думаю… господин — может подойти.
— Шер меня вполне устроит, — отозвалась Кира холодно, сосредотачиваясь на том, чтобы не сгинуть внутри скалы.
Однако туннель закончился гораздо быстрее, чем ожидала девушка. Им пришлось сделать буквально четыре или пять шагов, чтобы вновь оказаться на солнечном свете.
— Держись. — Досай подхватил девушку за талию, видя, как ее зашатало. — Плохо?
— Сейчас стошнит. — Резкое головокружение и тошнота заставили согнуться пополам, чуть ли не упасть на землю.
Вернее — песок.
— Это портал. Первые разы всегда так, — мягко пояснил змей.
«Тебе, может, и не придется привыкать», — умолчал мужчина про себя, наблюдая, как стойко его пленница держится.
Кира постояла еще минуту, приходя в себя. И только после этого смогла выпрямиться и осмотреться.
— Где мы?
Только что они находились в приятной теплой осени с зелеными лугами и темным засыпающим лесом. Теперь же Кира видела перед собой пустыню. Ее жар обжигал кожу, шерстяной плащ захотелось снять как можно скорее. На многие километры вокруг только песок и лишь один оазис — изумрудно-зеленый участок, в центре которого раскинулся огромный дворец.
— Мое гнездо, — с гордостью, Досай указал на замок.
Высокие мраморно-белые стены с округлыми арками, окруженные пышными зелеными садами. Никаких стен — василискам они не нужны. На территорию не проберётся ни один чужак, нападать на гнездо равносильно самоубийству. Несколько шагов от непроходимых скал — и попадаешь в область, в которой не действует ни одно заклинание.
— Садись. — Досай подхватил девушку, чтобы вернуть ее в седло. Сам же предпочел идти пешком. После промозглой погоды по ту сторону горы ноги только радовались ласкающе-огненному песку под собой.
— Из-за высоких гор здесь совсем другой климат, — пояснил мужчина, к своему удивлению обнаруживая, что хочет поддержать с Кирой беседу.
— Из чего вы все это сделали? — Девушка не могла отвести взгляда от строения. — Здесь же ничего нет…
— Есть камень, — словно это была какая-то незначительная мелочь, ответил Досай.
Когда темные выделяли земли василискам, они не слишком заботились о том, смогут ли новые соседи выжить на мертвых просторах. Вечно недооценивающие силу и упорство змеев темные не могли представить, на что способны крепкие когти и уйма свободного времени.
Сам Досай, ввиду возраста, не застал времена великих строений. Но знал историю родного гнезда, которая была высечена на фресках.
— Когда-то это все было частью скалы. Мои предки высекали гнезда из нее.
На поверхности — большой замок, половина комнат которого пока пустовали, под землей — запутанные лабиринт нор, в которых самки могли в тепле и уюте высиживать яйца и воспитывать молодняк до тех пор, пока молодые василиски не научатся принимать человеческую форму.
«Весь замок — цельный кусок камня?» — Кира не верила.
— Тебя поселят в женском крыле. Ни один самец не имеет права там появляться.
— Даже ты? — с сомнением спросила новоявленная служанка.
— Даже я. Все незамужние самки живут там. Еще есть семейное крыло — туда тебе ходить запрещено. Василиски в брачный период — не то, что ты хотела бы увидеть.
«Или услышать», — мысленно добавил Досай.
Неистовые, ненасытные звери, готовые убить каждого, кто попробует помешать любовным играм, — ну лучшая компания для человечки, неспособной постоять за себя.
— Слушаюсь и повинуюсь, — уныло кивнула Кира, понимая, что ее просто сажают на поводок, ограничивая возможности.
Оказавшись на границе с зелеными землями, Досай помог Кире спешиться. И уже в этот момент на девушку напал ступор: в садах гуляли Они.
Василиски.
Десятки змеев нежились в лучах заходящего солнца, кто-то полз по каменным тропинкам, кто-то валялся возле искусственного пруда, опустив хвост в воду.
— Мой шер! — Из-за очередного поворота выскользнула женщина с пшенично-светлыми волосами.
«Ну и вид…» — протянула Кира, разглядывая платье, которое практически ничего не прикрывало. Да и платьем это можно было назвать с натяжкой. Прозрачная светлая ткань больше напоминала тунику, которую накинули поверх купальника.
«Только без купальника», — отметила девушка,
— Некса, — поприветствовал Досай змейку. — Вели подготовить мне ванную. И комнату для нашей гостьи.
«Гостьи… ну конечно», — Кира закатила глаза.
Серьезный тон мужчины дал понять, что на беседу он не настроен.
— Хорошо, мой шер. — Нексе не пришлось ничего повторять дважды.
— Тебе покажут твои покои. Прими ванну и иди на кухню. Дорогу тебе покажут. Некса, — позвал Досай песчаную змейку. — Проследи, чтобы мой ужин подали вовремя.
— Да, мой шер, — вновь кивнула девушка, бросая настороженный взгляд в сторону Киры.
— А что готовить-то?
— Мясо, — коротко бросил Досай, оставляя девушку с Нексой.
«Она за себя постоит, да и Кира не сделает никаких новых глупостей». — Уверенный, что василиске ничего не угрожает, шер Ройэгр отправился в свои покои.
Путешествие подошло к концу, прежде чем думать о трапезе, мужчина хотел помыться. И совершенно не хотел встречаться со старейшинами, но разговор в любом случае был неизбежен. А Кира…
«Пусть развлекается». — Напоминая себе, что в первую очередь он — хранитель, Досай запретил себе до вечера даже приближаться к девчонке.