Новейший порядок (СИ)
1. Возвращение в столицу
Логейр, столица Логрии встречал меня неожиданно приветливо. Что, признаться, было крайне подозрительно для города, который уже полдесятка лет находился под властью не просто иностранных захватчиков, но ещё и нелюдей. Да-да, город и вся страна были захвачены вторгнувшимися на наши земли эльфами, в королевском замке правила некая эльфийская леди Индариэль, а я, младший сын свергнутого законного короля этих земель, был вынужден до совершеннолетия ютиться в родовом имении на окраинах королевства.
Присмотревшись к народу на улицах я удивился ещё больше — за время оккупации эльфами изменилась не только манера одежды людей на улицах, но и городская архитектура. Теперь люди щеголяли в цветастых одеждах, город утопал в зелени, а многие дома обзавелись обилием вьющихся растений, ползущим по стенам. К тому же с улиц непонятным образом пропал весь сор и нечистоты, так что всё вокруг блистало совершенно невозможной для крупного города чистотой. Нищие тоже исчезли, да и стражники в толпе встречались теперь крайне редко…
Единственное, что полностью соответствовало моим ожиданиям, так это явное преобладание женского населения — гибель армий моего отца в битвах против захватчиков и последующая гражданская война предсказуемо снизила число мужчин в государстве.
Но, Боги Претёмные, как эти женщины были одеты! Буквально каждая вторая дама щеголяла обнаженными ногами и глубокими декольте. У многих были открыты плечи. А у некоторых даже спины и животы! Для меня, привыкшего к традиционной моде нашего королевства с длинными закрытыми платьями умеренных цветов, подобное было настоящим шоком. А учитывая, что я совсем недавно достиг совершеннолетия, но пока так ни разу и не был с женщиной, моё тело на обилие оголённой женской плоти на улицах отреагировало совершенно однозначно. И это я пока находился в карете и просто наблюдал из окна! Что же будет, когда я окажусь в замке, если я уже периодически ловлю себя на предательском желании забыть о королевской чести и, приказав кучеру остановиться, затащить в карету одну из скудно одетых красоток?
Простучав колёсами по опущенному подвесному мосту, моя карета въехала на территорию замка и, миновав ворота, оказалась в обширном внутреннем дворе. Раньше, насколько я помнил, этот двор был вымощен каменными плитами и на нём король любил устраивать смотр своим элитным гвардейцам. При новой власти двор превратился в небольшой парк с тенистыми аллеями и даже несколькими полянками. На одной из таких полянок карета и остановилась.
— Прошу вас, сир, — кучер, являющийся единственным представителем моей свиты, с поклоном открыл дверцу, приглашая меня выйти.
Я, изрядно устав от долго путешествия, поспешил последовать приглашению. Спрыгнув на мягкую траву, я благодарно кивнул кучеру.
— Удачи вам, сир, — ещё раз поклонился тот и, забравшись на козла, стегнул лошадей, оставив меня в одиночестве.
Проводив взглядом стремительно удаляющуюся карету, я оглядел окружающие заросли, выбирая кратчайший путь в замок. Тот факт, что никто не удосужился меня встретить несомненно был унизителен. Но чего ещё ожидать от нелюдей-захватчиков? Мне ещё повезло — два моих старших брата, которые прибыли в столицу за несколько лет до меня, и вовсе погибли. Захватчики уверяли, что гибель моих братьев произошла исключительно в силу несчастных случаев, но я им не верил.
Прикинув наиболее подходящий маршрут, я решительно направился к зарослям. Однако не успел сделать и несколько шагов, как меня окликнул мелодичный женский голос, раздавшийся, казалось, прямо у меня за спиной.
— Сэр Мартин, приветствую вас. Надеюсь ваше путешествие было приятным.
Вздрогнув от неожиданности, я обернулся и увидел перед собой высокую (ростом с меня, но мой рост был выше среднего) черноволосую женщину в коротком обтягивающем зелёном платье заканчивающимся значительно выше колен. Глубокое декольте платья позволяло увидеть восхитительную ложбинку между грудями. Обута красотка была в зелёные туфельки на высоком каблуке.
Почувствовав как кровь прилила к лицу (и кое-куда пониже) я с трудом удержался от желания немедленно наброситься на красавицу, целуя её алые манящие губы и гладя едва скрытое одеждой тело. А потом задрать ей и без того короткую юбку, и… Однако я не зря был царским сыном — меня всю жизнь приучали к тому, что мой разум должен быть превыше сиюминутных плотских желаний. Вот и сейчас я сумел взять себя в руки и подумать о последствиях. Всё-таки, кувыркание с посланной меня встречать женщиной прямо во дворе сразу по прибытию в замок, здорово подорвало бы мою и без того невысокую репутацию в королевстве. Я же хотел произвести впечатление человека, сохранившего королевское достоинство.
Так что я поумерил свою разыгравшуюся фантазию и пообещал себе, что позже непременно овладею этой обворожительной красоткой. В конце концов мне с младенчества говорили, что назначение женщины состоит в том, что бы удовлетворять желания мужчин и рожать им детей… Да и вряд ли она осмелится отказать королевскому сыну. Пусть мой отец и был свергнут ненавистными захватчиками.
Чувствуя, что внезапно вспыхнувшее желание помаленьку отпускает, я решил сконцентрироваться на замеченной мной несуразности в облике собеседницы.
— Спасибо, путешествие прошло хорошо. Позвольте узнать ваше имя, леди? — Галантно обратился я к женщине. И, подумав, решил спросить о замеченной мной детали напрямую. — Скажите, а как вы умудряетесь ходить по траве в такой непрактичной обуви?
— Меня зовут Джоанна, сир, — сделала изящный реверанс женщина.
Из-за этого её юбка задралась чуть выше, вновь всколыхнув во мне желание. Однако красотка явно не придала подобному значения.
— А что касается моих туфель, сир, так они просто зачарованы на повышенную проходимость. — в подтверждение своих слов, женщина топнула ножкой, продемонстрировав, что острые каблучки совсем не погружаются в землю. Юбка красавицы из-за этого движения задралась ещё сильнее, обнажив часть белоснежных трусиков, к которым я буквально прикипел взглядом. — Это одна из многих полезных магических мелочей, которыми одарили нас эльфы.
Заметив, что я густо покраснел, Джоанна проследила за моим взглядом и спешно одёрнула платье, скрыв от меня волнующее зрелище. Я облегчённо выдохнул — желание вновь отпустило меня, позволив думать о чём-либо ещё кроме того, как завалить Джоанну на мягкую траву лужайки.
— Наверно, вы должны были меня куда-то отвести? — Нарушил я неловкое молчание.
— Да! Конечно! Следуйте за мной, сир, — спохватилась женщина и повела меня сквозь заросли.
Я покорно последовал за Джоанной. Однако я тут же обнаружил, что мой взгляд уткнулся в призывно виляющую при ходьбе попку красавицы, благо, обтягивающая юбка платья подчеркивала её упругость.
— Расскажите, каким образом создали этот парк? — Задал я вопрос, желая избавиться от вновь полезших в голову пошлых мыслей.
Женщина охотно опустилась в объяснения, а я, наконец-то, смог отвлечься. А стоило нам миновать двор, превращённый в парк, как отвлекаться мне пришлось ещё больше — во дворце оказалось полно эротично одетых женщин, многие из которых нарядились куда откровенней моей спутницы. Окончательно меня добили стражницы в коридорах тронного зала, вся одежда которых состояла из коротких кожаных юбочек, высоких сапожек на шпильках и кожаных лифчиков с позолоченными чашками. Стражницы, как на подбор, были высокими статными красавицами с нежной шелковистой кожей и заплетенными в косы волосами. Признаться, от того, чтобы попытаться немедленно оттащить одну из этих красоток в укромный уголок меня удержало лишь наличие у них угрожающего вида алебард и тот факт, что кучковались стражницы минимум по несколько человек.
Чтобы утихомирить разбушевавшееся естество, мне пришлось ненадолго прислониться к стене, сделав вид, что я устал. А затем, прикрыв глаза, начать усиленно думать о чем-нибудь постороннем.
— Скажите, Джоанна, а почему в страже женщины? — Задал я вопрос своей провожатой, пытаясь отвлечься. — И почему они без брони?