Цена ошибки (СИ)
Повариха кивком головы показывает на съёжившуюся от ужаса девушку, и солдаты, схватив её за руки, грубо волокут почти потерявшую от пережитого сознание Тихоню в сторону двери. Толпа провожает их яростными воплями, кое-где самые ретивые пытаются даже ударить девушку, грозя ей сжатыми кулаками и крича от ненависти.
Повариха подходит к растерянно сидящему за столом Хрящу, зачем-то прижавшему к груди маленький женский ботинок.
— Ах, прошу прощения, сир, за испорченный праздник, — с нескрываемой досадой произносит Повариха. — Кто бы мог подумать, что эта замарашка вытворит такое…
— Да… Да… — потерянно отвечает молодой король, с тоскою глядя на жёлтый ботиночек. — Ты права, Повариха… Праздник испорчен, а я так и не дождался Леди Блести Сверкай… Она так и не пришла…
— Не переживайте так, сир, — с притворным участием говорит Повариха. — Ваша Повариха не оставит своего короля в беде! Идите лучше спать, Ваше Величество, а я пока подумаю, как всё это исправить. Утро вечера мудренее.
— Да… Наверное, я так и сделаю… — тяжело вздохнув, соглашается король. — Спасибо, Повариха…
Хрящ забирает со стола маленький женский ботиночек с роликами и, нежно прижав его к груди, хочет было уже идти, как вдруг останавливается на полпути, будто что-то вспомнив…
— Повариха! — с волнением спрашивает старуху молодой король. — А что будет с той служанкой?
— О, не волнуйтесь, сир! — Повариха расплывается в угодливой улыбке. — Мы обязательно придумаем, как наказать эту замарашку! Вам совершенно не стоит об этом беспокоиться!
Видя колебания короля, Повариха легонько подталкивает его к двери.
— Идите, идите, Ваше Величество. Вам сейчас нужно отдохнуть. Все заботы я беру на себя.
Хрящ, понурившись и что-то невнятное промямлив, направляется в сторону королевской спальни. Повариха провожает его торжествующим взглядом и идёт на кухню, рядом с которой находится каморка Тихони.
«Эта грязная замарашка наверняка соврала, сказав, что отпустила троллей! — злобно думает она, шагая по коридору. — Здесь что-то нечисто, нужно как следует проверить каморку Тетёхи… Я нутром чую, что она что-то скрывает».
Добравшись до кухни, она открывает дверь, ведущую в маленькую комнатку Тихони и, зайдя туда, изумлённо столбенеет от увиденного… Ещё не веря своим глазам, она подходит к кроватке служанки и, хрипло дыша, горящими от злобы и ненависти глазами смотрит на разложенные на матрасе вещи, принадлежащие девушке.
Глазам предстаёт красивый, цветастый комбинезон, белый ремешок с золотою пряжкой и, самое главное, маленький жёлтый ботиночек для катания на роликах, точно такой же, какой был у короля… Повариха потрясённо выдыхает:
— Леди Блести Сверкай… Так вот почему мне тогда она показалась такой знакомой! Невероятно… Но откуда у неё были такие роскошные волосы?
Тут же внезапная догадка пронзает мысли старухи: «Так ей помогали тролли! Это с их помощью у этой жалкой служанки появились такие красивые волосы! Так вот почему она их отпустила… Теперь всё стало на свои места!»
Повариха трясущимися руками собирает лежащие на кроватке вещи Тихони и заворачивает их в тряпку.
«Если король узнает, что Тихоня и есть та девушка его мечты, он обязательно на ней женится, и тогда прощай власть!» — лихорадочно думает старуха. И тогда она станет королю ненужной и, чего доброго, и тролли ему будут не нужны, а это означает, что она, Повариха, станет никем! И её могут опять выгнать из города, на этот раз уже навсегда… Этого нельзя допустить! И она этого не допустит!
Жестокая ухмылка появляется на её лице.
Эту замарашку нужно срочно убрать! Тогда король Хрящ никогда ничего не узнает, и она так и будет править всеми в этом городе… Навсегда!
Зловеще хохоча, она тщательно припрятывает свёрток с одеждой Леди Блести Сверкай и со злобной улыбкой решительно направляется в сторону королевской спальни.
Повариха точно знает, что скажет сегодня королю, и от этой мысли её распирает леденящий душу смех, эхом отдающийся в пустом, гулком коридоре…
========== Глава-4 ==========
Король Хрящ понуро сидел на краю кровати, невидящими глазами смотря на маленький жёлтый ботинок для катания на роликах, который держал у себя в руках. Настроение у него было хуже некуда, и виною тому были даже не сбежавшие тролли и даже не испорченный из-за этого праздник.
Она, которую он так ждал, которую так хотел увидеть, и о которой он мечтал всю свою жизнь, так и не пришла…
Он даже никогда и представить себе не мог, что может так влюбиться…
Эта маленькая девушка с чудесными сияющими волосами так запала в его сердце, что он больше ни о чём не мог думать, кроме как о ней.
Сегодня, на празднике, Хрящ вдруг с удивлением понял, что ему не нужны были даже тролли… Он почти даже и не думал о них. Всё, чего он действительно сегодня хотел, это просто увидеть её, взять её руки в свои и просто глядеть в её прекрасные глаза. Ну почему?! Почему она не пришла? Что случилось? Она же обещала!
Молодой король вдруг почувствовал, что от переизбытка охвативших его чувств он сейчас заплачет, и он, наверное, так бы и сделал, если бы не внезапно раздавшийся громкий стук в двери его королевской спальни. Хрящ вялым голосом пригласил стучавшего войти и, когда двери распахнулись, с удивлением увидел входящую в спальню Повариху.
— Какие-то новости, Повариха? — безразличным тоном поинтересовался у неё Хрящ.
— Ах, вы как всегда проницательны, сир! — угодливо ответила старуха, сложив руки на груди. — Я действительно пришла к вам с новостями, и они по поводу этой служанки.
— Что с нею случилось? — мрачно спросил Хрящ. — Она тоже сбежала, как и эти тролли?
— Ах нет, сир! Она-то как раз сидит в камере, куда её бросили! Я пришла к вам по поводу наказания для этой замарашки, так жестоко испортившей всем нам, а главное, Вам праздник.
— Ну и как же ты намерена её наказать за это, Повариха? — молодой король угрюмо смотрел на старуху, так некстати потревожившую его покой. — Что ты для неё придумала?
Повариха с притворной печалью закатила глаза и, тяжело вздохнув, с фальшивой горечью в голосе проговорила:
— Ах, Ваше Величество, я долго думала над этим и, признаться, это решение далось мне очень нелегко… Взвешивая все за и против, я с глубокой горечью в душе поняла, что поступок этой служанки не имеет для себя никаких оправданий и снисхождений и заслуживает только одного наказания.
— Да? — скучным голосом поинтересовался Хрящ. — Интересно, и какого же?
— Смертной казни! — с жуткой улыбкой ответила старуха.
— Что? — король с ужасом смотрел на Повариху. — Казнить? Но… Почему… Почему ты так решила?
— Ну, я вам сейчас всё объясню, Ваше Величество! — оскалилась та. Старуха бесцеремонно села на кровать рядом с королём и, доверительно положив руку тому на плечо, начала перечислять:
— Ну, во-первых, эта грязная замарашка намеренно испортила всем праздник, который жители Бергентауна ждали столько лет! Во-вторых, она отняла у всех нас единственный день счастья, который так важен для нас и который мы так любим и чтим! В-третьих, она проявила полное неуважение к вам, король Хрящ, подставив вас перед вашими подданными! Вы — король, возродивший Тролльдень, и вы обещали каждому жителю города по троллю в праздник, а из-за неё вы не выполнили своего обещания, тем самым выставив себя перед своими подданными полным ничтожеством. Надеюсь, вы ещё не забыли, как закончил ваш отец?
— Д-да… — потупив глаза, промямлил Хрящ. — Он был изгнан из города, почти сразу после тебя, за то, что позволил троллям сбежать.
— Вот именно, Ваше Величество! — торжествующе подтвердила Повариха. — И теперь ваша репутация тоже под угрозой, не забывайте об этом!
— Да… Я понимаю, Повариха, что всё, что сделала она, это, конечно, очень плохо… — Хрящ жалобно посмотрел на старуху. — Но… Повариха, может, всё же есть какой-то другой способ наказания, а? Ну, давай, дадим этой служанке несколько лет тюрьмы, пускай посидит, подумает над своим поступком? Казнить — это всё же, мне кажется, уже слишком.