CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Милорд, откройте тайну! (СИ)

Часть 27 из 53 Информация о книге

Глава 11

Ги сожалел, что не ему пришлось держать на руках Лу. Теперь ее, на правах кузена, нес в покои Родерик Суррей. Да, герцог понимал, что выглядит глупо сейчас, а быть может и вовсе смешно, стоя посреди двора в задумчивости, но ноги словно приросли к земле. Виной тому была она, малютка Уилшир, дочь Тюдора, ведь это только из-за нее Ги сейчас пропал в мечтах и ощущениях не братских, но глубоко мужских.

Он вспоминал ее плечо, то самое, с которого сползала ткань платья, разорванного в давке, его белизну, гладкость и округлость. Еще глаза и губы, которыми он мог беспрепятственно любоваться, держа Лу в объятиях, чувствуя ее тепло и трепет. Он испугался за Луизу едва ли не больше, чем она сама испугалась толпы, и чувствовал уже, понимал и начинал принимать одну простую истину — Лу ему небезразлична. И это не имело никакого отношения к тому, что она Тюдор, дочь Виго, друга-короля, но исходило из сердца, души и разума, как ни странно. Ги принял девушку всем своим существом: разум его шептал — она красива и умна, сердце говорило — она прекрасней всех, а душа стремилась к ней, заставляя Грозного Ги искать встреч, бесед и взгляда цвета неба.

— Ваша Светлость, есть новости от Залиша, — голос Морта вытащил Ги из странного оцепенения, вернул к делам земным.

— Давно пора. Как Хатуэй? — Лидс ждал вестей от стен осажденного замка.

— Стычек мало, Хатуэй экономит силы. Залишу удалось поймать два обоза с провиантом, — оба направились в Замок, обсуждая военные дела и строя планы, ведь им по окончании турнира предстояло вернуться на поле брани, к стенам осажденного города.

Спустя два часа, когда составлены были письма с подробными указаниями, запечатаны личной печатью дома Лидс, Морт напомнил Ги о подарке для Луизы.

— Ваша Светлость, утром я не нашел служанку графини Уилшир и не передал книг. Так, я пойду и передам? — Ги встрепенулся.

— Поторопись, Морт! — капитан поторопился.

Ги сделал подарок Лу, преследуя сразу две цели. Одна из их, конечно, порадовать малышку, а вторая повод для беседы, которая непременно случится, поскольку Лу придется благодарить герцога за внимание и приятный сюрприз. Ги не ждал ответного подарка, но надеялся, что графиня даст ему на память что-то еще помимо ленточки. Быть может, напишет пару строк? Или подарит башмак, тот, что остался в одиночестве после давки, где он утратил свою пару. Ги нравились маленькие ножки графини, пожалуй, умиляли своим игрушечным размером и аккуратными пальчиками. Лидс заметил их под чулком, когда вез Лу на своем Корсе.

Вернулся Морт с лицом недовольным, серьезным, чем и вызвал любопытство Ги.

— Что кислый?

— Ваша Светлость, почему мы сидим в Замке? Есть же свой дом в Столице. Тут прорва народу и все спесивые. А девушки такие, словно хлебнули горькой настойки. Ни тебе улыбки, ни теплого взгляда. Одно слово — знать. Ваша еще ничего, красивая и улыбается, да и говорит попросту, без загогулин.

— Что еще за «ваша»? — Ги знал ответ, но он хотел подтверждения вслух, потому, как любое упоминание Лу в связи с ним самим было приятным.

Да мы всем глупеем влюбившись! Лидс, вероятно, еще не до конца понял сей факт, но уже шел к этому, отсюда и желание слушать о Лу, пусть даже рассказчиком станет Морт.

— Графиня Уилшир. Слышал, как она про Вас говорила людям. Сразу видно, не без кукушки в голове, даром, что маленькая. А вот служанка у нее — кошка драная, и шипит так же, — Ги засмеялся.

— Мы сидим в Замке, Морт, из-за нее. Просто, чтобы ты знал. Пока без вопросов. Да, еще одно, к вечеру явится к Огрызку здоровый парень — Теренс Шу. Вы с Драго проверьте его как следует, погоняйте. Если окажется годным, будет охранять леди Луизу. Детина смелый, сразу говорю. Упёртый. Вы там построже, — Морт кивнул, а потом отправился открыть дверь, поскольку раздался стук.

Вернулся он скоро с лицом высшей степени озадаченности, неся в руках небольшой мешочек с трогательной вышивкой на боку. Цветок ромашки с одним единственным листочком и слегка кривой, но милый, честно. В руках Морта подобное смотрелось забавным, будто вздумалось суровому капитану поиграть в игрушки, да не мальчишеские, а девичьи.

— Милорд, он пахнет, — Морт за веревочки держал мешочек у лица и изумлялся. — Не знаю чем, но вкусно. Будто лежишь кверху пузом позади замка Лидс на Варьевом лужку и лето с ветром и травой.

— Подай! — а вот и он, ответный дар от маленькой Уилшир, и в этом Ги уверен был совершенно.

Мешочек действительно благоухал, да не тем, что варили в недрах монастырей послушники, а запахом родным, привычным для каждого сельского жителя Страны — лавандой и розмарином. Запах Ги узнал, а как иначе? Ведь это аромат Луизы. Он обрадовался, стал внимательно разглядывать и сам мешочек, и его содержимое.

Вышивка трогательная до слез, будто делала ее девочка, вот только-только научившаяся первым стежкам, а внутри мешочка целый пучок разноцветных лент. Ги понял, что это оценка его, как рыцаря и намек, что будет он блистать на ристалище, одержит множество побед, и Лу не сомневается в этом, потому и ворох лент для многих копий.

— Иди, Морт, вели воды принести и одеться подай, — Ги все еще смотрел на дар, быть может, скромный в своей мирской ценности, но щедрый и богатый в проявлении духовном.

Лидс помылся и принарядился, вышел в Зал, где уж опять был пир, и общество прекрасно веселилось, оглашая гомоном и смехом все вокруг. Лу не было среди дворян, и Ги принялся разглядывать собрание, коротая время до прихода чёртова ангелочка. Причиной бурного веселья был Слэйд Перчатка — трубадур исполнял куплеты во славу тех, кто не жалел монет и был на высоте в своем искусстве. Кому там только не досталось! И Визбоу и Лерою, а вслед за ними Ратленду, так Ги и понял кое-что.

Слэйд неглуп, приметлив и понятлив. Он высмеял несостоявшегося жениха Лу, барона Визбоу, заинтересованного в ней Ратленда и Лероя, которого Луиза не любила и ценила низко. Осталось только ждать, что скажет Слэйд по поводу самого герцога Лидса? Ги стало любопытно и он, поклонившись Виго, подошел ближе к Перчатке с намерением привлечь его внимание и узнать, насколько его заинтересованность в Луизе видна менестрелю.

— Грозный Ги! Мое почтенье! Вам стоит поменять свое прозванье. Если дьявол — ангел падший, то Вы вознесшийся, не так ли? Ломать копья в честь Ангелочка Лу и быть чёртом, согласитесь, странно. Быть Вам теперь Ги Праведным! — смеяться громко не решился никто, а Слэйду хоть бы хны.

— Ну, если уж пошел такой разговор, Слэйд, то почему бы и тебе не сменить прозвище? К примеру, Слэйд Беспалый? Я вижу и тебя коснулась благодать графини Уилшир, и теперь, кто знает, как ты будешь жить с грехом, который дал тебе твое прозвище? — это было прямой угрозой наглецу, отрезать то, на чем он носил свою Перчатку.

— Я так и знал, что этим кончится беседа, Грозный Ги. Обидеть менестреля может каждый, а понять ни ни, — Ги отошел и уже издалека подмигнул наглецу Слэйду, а тот заулыбался и принялся вновь за свое — потешаться безнаказанно над сливками общества, толстосумами, родовитыми землевладельцами, высмеивая их пороки и, к слову, воспевая добродетели тех, кто был наделен таковыми.

Время шло, а Лу все не появлялась. Разумеется, Ги заволновался и предпринял попытку выяснить, где она. Отправить на разведку Морта возможности не представлялось, поскольку это сразу привлекло бы внимание. Узнать у сэра Годфри так же, подозрительно и глупо, а вот подслушать, запросто. Этим и занялся Ги, подойдя ближе к семейству Суррей, и не прогадал, получив ответ на мучавший вопрос почти мгновенно.

— Трис, я заходила к Лу, она была в постели. Сказала, что после давки чувствует себя неважно. Нужно ее навестить после ужина и может дать ей яблок… Она их любит, — Ги испугался не на шутку!

Ее помяли все же? Что с ней? Вот те вопросы, что мелькали в голове у Лидса, а вместе с ними и желание увидеть Лу и выяснить, что случилось. Хотя, герцог предполагал и еще кое-что… Лу понравились книги, и она, маленькая плутовка, попросту солгала, чтобы остаться и прочесть то, что было ей подарено сегодня Лидсом. А если нет? Если ей больно? И так еще час или два! Ги терпел великолепное собрание из уважения к Виго, а тот веселился, и подмигивал Лидсу, который совершенно не понимал, о чем таком забавном король ему пытается сказать.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 42
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 21
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 778
    • Боевики 108
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 51
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 214
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 438
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 232
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 71
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 11
    • Драма 11
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10454
    • Исторические любовные романы 320
    • Короткие любовные романы 811
    • Любовно-фантастические романы 4874
    • Остросюжетные любовные романы 153
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 21
    • Слеш 204
    • Современные любовные романы 4465
    • Фемслеш 17
    • Эротика 2088
  • Научно-образовательная 113
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 22
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 244
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 115
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 208
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 115
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 669
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 58
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 693
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 373
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 365
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9638
    • Альтернативная история 1322
    • Боевая фантастика 2162
    • Героическая фантастика 519
    • Городское фэнтези 549
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 236
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 149
    • Киберпанк 88
    • Космическая фантастика 577
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 561
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 159
    • Научная фантастика 380
    • Попаданцы 2782
    • Постапокалипсис 310
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 163
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 263
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 89
    • Фэнтези 5117
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 505
    • Юмористическое фэнтези 310
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 63
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 25
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен