Мыс альбатросов (СИ)
— Мы выкрадем меч или сделаем так, что Снейп сам пригласит нас в кабинет!
— Сам пригласит? — сердито переспросил Блэк. — Каким образом?
Гермиона усмехнулась, и он, не удержавшись, обернулся.
— Ты понятия не имеешь.
— Пока нет, — подтвердила она, приблизившись. — Я рассчитываю на твоё воображение, Блэк! Или ты никогда школьные правила не нарушал?
Сбывались худшие опасения — он связался с ненормальной. Спятила. Другого объяснения не находилось.
Регулус провёл ладонями по лицу. Увы, он тоже не прослыл образцом здравомыслия.
— Давай договоримся, что с этого момента будем честны друг с другом.
— По рукам! — тут же ответила Грейнджер уж слишком жизнерадостно. Она вытащила пробку из флакона с Оборотным зельем и сделала маленький глоток. — Расходуем бережно. На ночь зачаруй полог кровати, чтобы никому не стукнуло в голову лезть к тебе с задушевными разговорами. Невилл сильно удивится новому соседу по комнате.
Регулус сжал второй флакон в ладони и отхлебнул немного зелья, буквально ощутив, как кости в ногах начали вытягиваться в струнку.
— Отвратительно, — горестно произнёс Кричер, глядя на метаморфозы. — Мой бедный хозяин снова превратился в рыжего веснушчатого мальчишку. Что бы сказала госпожа? Уродство…
— Ничего подобного! — возразила Грейнджер звенящим голоском младшей Уизли. — Веснушки — это красиво!
Она была такой правильной и взрослой, но иногда напоминала Регулусу наивного ребёнка.
— То есть я тебе нравлюсь? — подначил Блэк. Первая же глупость, пришедшая в голову, но он готов был нести что угодно, лишь бы отвлечься. Не говорить напрямую то, что думаешь — негласное общечеловеческое правило, и Регулус не намеревался его нарушать.
Гермиона несколько смутилась, сжав ремешок сумки.
— Я вовсе не это имела в виду.
Он смахнул ресницу с её щеки, покрывшейся веснушками, и наклонился чуть ближе:
— До зелья было лучше?
Грейнджер стиснула палочку в руке и густо покраснела. Огонёк на деревянном кончике возмущённо замерцал. Большая удача, если Регулус не задымится под её взглядом. Забавно…
— Увидимся за завтраком, — с нечитаемым выражением на лице объявила она и покинула кабинет, хлопнув дверью.
— Почему хозяин потакает грязнокровке? — сварливо изрёк домовик.
— Магглорождённой, Кричер. Мы же договорились, что отныне ведём новый образ жизни, мы более… терпимы.
— Хозяйке бы это не понравилось. Да уж, так и знайте. Госпожа Вальбурга не одобрила бы подобное поведение. Бедная, бедная госпожа! Вы становитесь похожи на господина Сириуса…
Регулус расхохотался, прерывая порцию стенаний. Кричер надул щёки от недовольства.
— Стоило связаться с магглорождённой девчонкой, и я уже не так хорош, да? Мне кажется, она действительно стала относиться ко мне лучше.
— Вам померещилось.
— Ну спасибо. Ладно, Кричер, спрячь запас зелья и отдохни. День был долгим. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, хозяин.
Регулус взялся за ручку двери, но, обернувшись к эльфу, сказал:
— Я рад, что ты здесь. Завтра мне снова понадобится твоя помощь. Новое поручение, что скажешь? Согласен?
Глаза Кричера сверкнули в предвкушении.
— Подслушивать и подглядывать?
Улыбнувшись, Блэк по-доброму покачал головой.
— Верно, твои любимые занятия.
Он покинул класс и взял курс на вестибюль, где с тихим гулом передвигались зачарованные лестницы. Глядя на них, сложно поверить, что прошло столько лет. Хогвартс ничуть не изменился. Что для него Регулус? Ещё один Блэк, протирающий штаны в вековых аудиториях, пылинка в часах времени.
Для Регулуса замок значил многое. Он был отправной точкой, местом судьбоносных встреч, горьких разочарований и больших радостей. Время неумолимо. Оно прощает только мальчиков, забредших в Кенсингтонские сады, где можно познакомиться с феями. (1)
Регулус туда не забредал и не терялся, а Кричер не смахивал на Динь-Динь, их роднила лишь любовь к кастрюлям, но магия — штука непредсказуемая, и раз уж некие высшие силы решили, что Снейп теперь старше Блэка не на год, а на все двадцать — так тому и быть.
Снейп… угловатый нескладный подросток, который, повзрослев, одолел Дамблдора.
Это не укладывалось в голове.
Дамблдор повержен. Дамблдор мёртв.
Сирена твердила, что на всём белом свете нет волшебника, могущественнее их директора.
— Как ты думаешь, как директору удалось победить Гриндевальда? — спросила она как-то, поворачивая карточку из-под канувшей в недра желудка шоколадной лягушки.
— Повезло, — заявил Регулус. — Дед считает, что Дамблдор долго не решался с ним сразиться, потому что боялся.
— Чушь! Дамблдор — самый сильный маг нашего времени, вот и весь секрет.
— Просто он никогда не встречался в бою с «Сама-Знаешь-Кем». Вот кто неуязвим!
Си расхохоталась.
— Да ты фанат, Реджи.
Он кинул в неё горсть листьев, а потом они повалились в траву, визжа и пихаясь локтями…
Волдеморт неуязвим.
Когда эта фраза перестала быть шуткой?
А Си? Они расстались, обменявшись напоследок гадостями. Регулус показал ей метку. Он выделил её из всех, а она… Она сморщила носик и пробормотала:
— Клеймён. Как баран.
О чём он думал, бахвалясь перед ней Чёрной меткой? Пожиратели смерти убили её отца, когда напали на митингующих волшебников. Фортескью был в толпе среди магглолюбов и магглорождённых.
— Случайная жертва, — говорил про таких Тёмный Лорд. — Необходимость. Инструмент политической борьбы.
Преступление — вот как это называлось на самом деле.
Комментарий к Глава 23 — Регулус
1) Детей, потерявшихся в Кенсингтонских садах, Питер Пэн забирает в Нетландию, на остров, где живут Дети, Которые Никогда Не Вырастут.
========== Глава 24 — Блейз ==========
Ещё неделя дождей — и он свалится с жуткой простудой, от которой не поможет самое крепкое бодроперцовое. Ничего не поможет. Так с ним всегда и бывало.
Свинцовая туча, словно старое пуховое одеяло, грозила прорваться в любой момент. Если ливанёт, как вчера, придётся отсиживаться в теплице.
Бытовая магия — область волшебства, в которой Блейз разбирался немногим лучше, чем его мать в моделях гоночных мётел. То есть никак. Совершенно никак.
Водоотталкивающие чары выходили у него из рук вон плохо и не спасали от сырости. Нынешняя осень вознамерилась побить все рекорды по количеству льющейся с небес воды. Берега Чёрного озера размыло, и перед замком появилась гигантская клякса с неровными разбухшими краями. Деревья подтопило, а на стволах буйно разросся мох. Блейзу представлялось, что на его костях завёлся такой же.
В теплице стоял затхлый запах. Стены парника запотели, из-за чего силуэты снаружи расплылись, как физиономия Гойла за летние каникулы.
Зачем Грег вернулся в школу? Одному Мерлину известно. А Крэбб? Едва ли они рассчитывали стать учёными умами в травологии. Копаться в навозе было ниже их достоинства. Гораздо больше Грегори и Винсента заботил предположительно магглорождённый Майкл Корнер, возившийся с отростком чемерицы. Не то чтобы Корнер вызывал у Забини симпатию — наоборот, было время, когда Блейз ненавидел его всей душой, как умеют только итальянцы. Однако нападки бывших прихвостней Малфоя на однокурсников переходили всякие границы.
Вчера Крэбб схлестнулся с Финниганом и разукрасил ему спину глубокими рубцами. Теперь гриффиндорцы примутся мстить. Они не станут долго разбираться: посмотрят на цвет галстука и сразу ударят Фурункулусом. Или чем похлеще. А Блейз очень дорожил своим лицом.
Не хватало нажить врагов на Равенкло…
Винс и Грег посовещались между собой и глухо загоготали. Недоумки. Как ни объясняй им, всё равно не послушают — ни тот, ни другой.
— Аккуратнее, мистер Забини, не отвлекайтесь, — сказала профессор Спраут, для привлечения внимания постучав палочкой по цветочному горшку. — Ваше растение — самое ядовитое в классе.
Блейз сосредоточился на работе.
На первом занятии ему в «подопечные» достался вёх. С того дня побег подрос и дал новые листья. Блейзу больше нравилось другое название — цикута. Похоже на цикаду. В Киото в саду очередного отчима было много поющих цикад. Летними ночами они прятались в зарослях папоротника и трещали так громко, что Блейз часами лежал без сна.