В поисках цветка Адамант (СИ)
========== Добро пожаловать на «Чёрную ласточку» ==========
Южное солнце припекало, и без шляпы было не обойтись. Его лучи плясали на глади воды, разливались солнечной рекой по деревянной пристани, путались в сетях пришвартованных посудин: преимущественно старых, видавших виды.
Юная англичанка поправила платок на шее и уверенно вошла в паб. Там пахло крепким алкоголем и сеном, немного рыбаками и маслом.
Девушка цепким взглядом окинула присутствующих, которых в столь ранний час было не очень много, и остановилась на парне за стойкой.
– Мне нужен капитан Штицхен, – уверенно проговорила она и подошла ближе.
Каждый шаг отзывался стуком каблуков на её кожаных ботинках, а взоры мужчин, а в пабе были только они, следили за девушкой.
Она была невысокая, светлокожая, с белёсыми волосами, собранными в низкий пучок и спрятанными под шляпу, одетая в коричневые брюки и голубую рубашку – девушка разительно отличалась от местных барышень.
– Я за него, – через деревянные перила второго этажа перегнулся мужчина лет тридцати-сорока, в тусклом свете было совсем не разобрать. – Желаете экскурсию, леди? Я начинаю поездки с одиннадцати, ещё слишком рано.
– О, здравствуйте! – блондинка остановилась и задрала голову, чтобы посмотреть на капитана. – У меня есть к вам деловое предложение.
– И какое же?
– Спускайтесь, поговорим, – она ясно дала понять, что так разговаривать больше не будет и, закончив свой путь до барной стойки, попросила большой стакан воды.
– Здесь такое редко заказывают, – раздалось прямо около уха, – и мужскую одежду женщины не носят.
– Брюки – не мужская одежда. Меня зовут Селена Харрис, – девушка протянула руку, и капитан с лёгким удивлением её пожал. – Мне нужно попасть к гробнице Адамант. Плачу три тысячи.
Штицхен хмыкнул. Селену Харрис с потрохами выдавал её акцент, даже спрашивать не нужно было, откуда она прибыла. Но что забыла англичанка у гробницы древней богини?
Ухватившись большими пальцами за подтяжки штанов, капитан ещё раз рассмотрел девушку перед ним. Его взгляд зацепился за чёрный шнурок на шее девушки, на котором висел серебряный кулон. Он блеснул на солнце, и этот блеск отразился в глазах мужчины.
– Семь.
– Что? Нет! – Селена мотнула головой, а её кулон спрятался за воротником рубашки. – Семь тысяч золотых? Да вы за одну экскурсионную поездку берёте сотню! Вам в жизни не заработать три тысячи за пару дней!
– Как и семь, – капитан усмехнулся.
– Четыре и по рукам.
– Шесть.
– Пять и ни золотым больше.
– Согласен, но не гарантирую, что верну вас живой, дамочка.
Селена хмыкнула и вытащила из кожаной сумки, что висела через плечо, пять больших монет.
Капитан Штицхен протянул большую ладонь, и прохладный металл приятно коснулся кожи. Мужчина быстро осмотрел деньги и спрятал их в карман брюк.
– Можем выдвигаться.
– О, прекрасно! – Селена допила воду, громко поставила пустой стакан на стойку, положила рядом пару монет и вышла из бара, провожаемая заинтересованными взглядами.
На улице стало только жарче. Солнце поднялось ещё выше, уже явно припекало, а кораблей стало меньше почти на половину: видимо, многие рыбаки вышли за уловом.
– Лиам, – поравнявшись с мужчиной в белоснежном костюме, Селена остановилась, – я договорилась с мистером Штицхеном, и мы можем выдвигаться.
– Можете звать меня просто Роб, – к их компании приблизился капитан.
– Лиам Солсбери, – жеманный светловолосый мужчина в широкополой шляпе протянул руку. – Очень рад, что вы согласились нам помочь. Большое спасибо!
– Не за бесплатно же, – Роб пожал плечами. – Ну что, добро пожаловать на борт.
– Леди! – вдруг раздалось откуда-то со стороны базара, раскинувшегося сразу у паба. – Юная леди! Мне кажется, платить пять тысяч за столь короткое путешествие – полное безрассудство!
По пристани спешил невысокий полный мужчина. Перстень с огромным камнем был видел издалека, зажатая в руке сигара дымила, а сам мужчина был очень быстрым для своей комплекции.
– Ты вообще кто? – Штицхен развернулся и скрестил руки на груди. – И чего тут забыл?
– Я желаю помочь юной леди!
– Смотри ж…
– И какова ваша цена? – Селена перебила капитана, а он недовольно цокнул.
– Как вы и желали: три тысячи. И моя посудина куда лучше этой.
– Эй, ты имеешь что-то против моей ласточки?! – начал было Штицхен, но его снова перебила девушка.
– Мне советовали капитана Штицхена как лучшего знатока здешних мест. Можете ли вы похвастаться тем же?
Роб только махнул рукой, запрыгнул на свой пароходик и завёл мотор. Деньги с дамочки он уже взял и отдавать был не намерен. А поплывет она или нет – её проблемы.
Растерянный Лиам Солсбери посмотрел сначала на Селену, затем на капитана и, ухватившись за ручку большого чемодана, потянул его по мостику на пароход.
– Это что? – Штицхен поправил свою кепку. – Платья дамочки? Я знал, что она не сможет щеголять в мужских брюках всё время.
– Мои костюмы.
Чемодан с громким стуком опустился на палубу, заглушая разговор Селены и неизвестного, а Солсбери выбрался за следующим.
– А это что?
– Книги.
– Мой дорогой друг, ещё пара чемоданов и мы потонем к чёртовой бабушке, так и не отплыв от пристани. Так, ещё один?! – он округлил глаза, глядя уже на третий огромный чемодан.
– Здесь провизия.
– Тогда ладно, – капитан перевёл взгляд на свою пассажирку и навострил слух.
– Разговор окончен, – Селена подхватила свою сумку, которая всё это время стояла у её ног. – Мы плывем с мистером Штицхеном, тем более что я уже оплатила эту поездку. Спасибо за ваше предложение и хорошего дня.
Селена уверенно развернулась, швырнула сумку в руки Лиама, который её поймал, пошатнувшись и едва удержавшись на ногах, но неизвестный мужчина схватил девушку за запястье.
– Послушайте, леди, у вас есть то, что нужно мне. Поэтому либо вы отправляетесь со мной, либо на корм рыбам.
Из-за спины неизвестного вышли двое, своим видом не предвещая ничего хорошего. Бежать до парохода было далеко, вперёд – невозможно. Селена ринулась напролом, оттолкнулась руками от широкой груди мужчины и юркнула у него между ног. Пользуясь возникшим замешательством, она быстро поднялась и кинулась бежать, на ходу крича:
– Отплывайте без меня! Я догоню!
Бегом миновав пристань и пару обветшалых построек, Селена оказалась на рынке.
Самые ранние уже разложили на прилавках морепродукты, фрукты, овощи и лепёшки. С большими корзинами проходили мимо женщины: смуглолицые, в длинных цветастых платьях. Селена явно не затерялась бы среди них.
Девушка быстро оценила обстановку, рынок тянулся вдоль улицы до самого берега реки. Навскидку двадцать или около того палаток имели деревянный навес и один этаж, лишь в центре этой стройной шеренги возвышалось двухэтажное здание с балконом во всю длину.
Селена схватила с прилавка со всевозможными специями мешочек и с разбегу запрыгнула на бочку возле палатки напротив, где торговали рыбой, затем ловко забралась на крышу. Разведя в стороны руки для равновесия, она двинулась вперёд, надеясь, что рассчитала всё правильно, и бегущие за ней мужчины окажутся не такими ловкими, а значит будет фора. А затем, достигнув последней крыши, она просто спрыгнет на пароход.
Один из преследователей попытался заскочить на бочку, но крышка не выдержала его веса и треснула. Мужчина провалился и взревел от боли. Второй бежал по дороге параллельно Селене и что-то кричал, но у девушки от страха, смешавшегося с адреналином, и ветра заложило уши, и она ничего не слышала.
Конечно, Селену предупреждали, что путешествие может выдаться опасным, но она ещё даже не ступила на палубу, а недобрые приключения уже начались.
Девушка добежала до края крыши, на секунду зажмурилась, набираясь храбрости, и прыгнула вниз, на балкон. Удачно приземлившись на ноги, она осмотрелась, прикидывая, что сейчас нужно забраться на перила, потом ухватиться за выступ и залезть наверх.