Зачарованная толстушка на отборе (СИ)
Спустившись по ступеням крыльца, я задумалась. Когда шли сюда, я не подумала, что нужно запоминать дорогу. Та часть парка, в которую выходили двери покоев, была по периметру огорожена высоким и колючим кустарником. Словно это был такой жирный намек, что претенденткам не стоит заходить, куда не следует. А на единственной дорожке, по которой мы видимо сюда и пришли, стоял бравый мужчина в форме дворцовой стражи. И что-то мне подсказывало, что он не просто так здесь стоял. Наверняка, чтобы останавливать непоседливых девиц вроде меня.
Сделав вид, что меня вовсе не интересует ни эта дорожка, ни вообще что-то еще, кроме свежего воздуха, я прокралась в самый уединенный уголок парка и осмотрела преграждающий дорогу кустарник. Увы, мне его не преодолеть. Густая и колючая поросль делала эту преграду неприступной. И что же делать? Чуть поразмыслив, решила попробовать выведать хоть какую-то информацию у стражника.
Глава 8
Когда страж порядка понял, что я направляюсь именно в его сторону, он чуть приосанился. Я машинально отметила его средний возраст, хорошую выправку и то, с каким достоинством он охранял вверенную ему территорию. Приветливо улыбнувшись, я обратилась к стражнику:
- Добрый день, ммм…
Стражник вытянулся по струнке и отчеканил:
- Рядовой Тьен Наен.
- Уважаемый Тьен, а не знаете ли вы случайно, не числится ли среди придворных магов магистр Гронвел?
Стражник покосился на меня, отчего-то покраснел, и снова устремив взгляд вперед, отчитался:
- Числится, госпожа!
Отлично!
- А где его можно найти, рядовой Тьен Наен?
Мужчина снова покосился на меня. Потом окинул взглядом пустынный парк и ответил:
- Магистр Гронвел занимает старую башню, что за дворцом. Но вам, госпожа, не нужно его искать.
- Это еще почему?
Стражник чуть повернулся в мою сторону и доверительно прошептал:
- Магистр вот уже несколько лет как не в себе. Старость, что поделаешь.
- Как не в себе? Что вы хотите этим сказать?
- Госпожа, ну что же тут непонятного? Магистр совсем одряхлел, наверняка ему больше ста лет. Он даже короля не узнает. Исключительно за его прошлые заслуги магистра оставили доживать во дворце свой век. Но вам его видеть ни к чему, госпожа.
Я чуть не взвыла от отчаяния. Да что же это такое? Куда не пойди, кругом тупик. Ну ничего, мало ли что болтает этот стражник. Наверняка, это лишь сплетни.
Я поспешила обратно в покои и сразу же в холле наткнулась на одного из распорядителей. Уже немолодой распорядитель встретил меня укоризненным взглядом:
- Графиня Сюрэн, почему вы не в своей комнате? Вы должны готовиться к предстоящему балу.
Ах, был бы к чему готовиться! К моему личному позору?
- Распорядитель Мильен, могу я задать вам несколько вопросов?- нацепила на лицо обворожительную улыбку. Ну, по крайней мере, в моем прежнем облике она была обворожительной.
- Я вас слушаю, графиня Сюрэн.
- Мой наставник по магии, магистр Лигр, очень просил меня встретиться с магистром Гронвелом и передать ему на словах весточку. В молодости магистр Лигр был дружен с магистром Гронвелом. Вы не подскажите, как я могу увидеться с ним?
Распорядитель не раздумывал ни секунды:
- Такие вопросы, графиня, может решать только Её Величество Королева Даниэль. Я передам вашу просьбу одной из фрейлин, но хочу сразу сказать, чтобы вы не надеялись на положительный ответ. Тем более что, насколько мне известно, магистр Гронвел не принимает посетителей. И в силу своего возраста, вряд ли он помнит магистра Лигра.
- Магистр Лигр уверял меня, что им вместе с Гронвелом пришлось пережить такое, что невозможно забыть.
Распорядитель сухо повторил:
- Я передам вашу просьбу фрейлине королевы.
Я оценила старательность Ании и её умение красиво укладывать волосы. Но только отражение в зеркале меня не радовало. И я даже знаю почему. Эх, и кто интересно прислал мне это несчастное приглашение? Знал бы этот человек, что испортил мне жизнь. Ведь не будь этого приглашения, я не стала бы экспериментировать со своей внешностью. И жила бы себе спокойно в глуши северной провинции.
Несмотря на то, что в моем багаже был и сундучок с украшениями, я его даже раскрывать не стала. А к чему? Единственное мое украшение на ближайшие дни – это кулон со стабилизатором магии. И вообще, мне сейчас совершенно не до бала. Что бы не говорили о состоянии магистра, я должна его найти и лично убедиться в том, что он не может мне помочь. И тогда уже придется искать другого талантливого мага.
Когда сумерки опустились на парк, участниц повели во дворец на бал. Все девицы как одна: надушенные, в пышных платьях, в фамильных украшениях. Ах, мне бы их заботы. Но теперь, наученная опытом, я запоминала расположение всех тропинок, по которым нас вели. А, попав внутрь дворца, считала все повороты и лестницы, по которым довелось пройти. И пока остальные девушки рассматривали внутреннее убранство дворца, в моей голове зрел план.
Что такое бал? Это толпа разряженных людей. И если я потихонечку сбегу из этой толпы, то никто и не заметит. Пусть себе участницы отбора пытаются привлечь внимание принца Салеха или других женихов королевства. Я в это время покину дворец и отправлюсь в башню к магистру. Так и сделаю.
Во дворце нас всех завели в просторную комнату с зеркальными стенами. Здесь нам предстояло дождаться начала церемонии. Фрейлина Элен торжественно объявила нам:
- Именно вам, участницам отбора, предстоит открыть бал. Королева Даниэль лично составляла пары. Кто кому достался в партнеры на первый танец, вы узнаете перед самым началом церемонии. Двадцать семь завидных женихов королевства тоже еще не знают, кого именно они поведут в танце.
Двадцать семь, значит? Ну да, я же не должна была явиться на отбор. И это обстоятельство облегчает мою задачу. Раз кавалера для меня все равно не пригласили, то и идти на этот бал нечего.
Я подошла к фрейлине и шепотом объяснила, что мне очень нужно в дамскую комнату. Элен проводила меня почти до заветной двери и напомнила:
- Только быстро! Бал может начаться в любую минуту!
Я повертелась перед зеркалом в уборной и осторожно выглянула за дверь. Ага, никто меня не караулит и это прекрасно. Пышным облаком бирюзового цвета я выплыла из дамской комнаты и свернула в первый попавшийся коридор. Мне бы только выбраться из этого дворца, а уж до башни я как-нибудь дойду.
Выбранный путь вывел меня на широкий балкон, с которого открывался прекрасный вид на живописную лужайку парка. С фонтанами, беседками и прочими прелестями. В другой раз обязательно полюбуюсь. А сейчас нужно пересечь балкон. Но стоило мне сделать несколько шагов, как именно с противоположной стороны раздались голоса. Я быстро развернулась и спряталась за высокий постамент, назначение которого выяснять было некогда.
Голоса приблизились. Говорили двое, мужчина и женщина.
- Леон, я вынуждена просить вас о небольшой услуге.
- Ваше Величество, я полностью в вашем распоряжении.
Мужской голос показался мне смутно знакомым, но, скорее всего, я ошиблась. Откуда у меня знакомые во дворце?
- Видите ли, произошло досадное недоразумение. Я пригласила двадцать семь девушек на отбор, но явилось двадцать восемь участниц. И даже не спрашивайте, как так получилось. Я сама не знаю. Но для этой двадцать восьмой участницы нет пары для первого танца. Я пригласила только двадцать семь женихов.
- Ваше Величество, если я не ошибаюсь, принц Салех мог бы стать парой для этой участницы.
- Нет, нет, Леон, это исключено! Я намерено никого из девушек не стала ставить в пару с принцем. Хотя не буду скрывать, некоторые обеспокоенные родители очень просили за своих дочерей. Но вы ведь понимаете, что если принц выведет на первый танец одну из участниц, как тут же начнутся сплетни о моем предвзятом отношении. Я лично составляла пары, учитывала и рост, и вес партнеров, и даже их родословную. И тут Флоренс Сюрэн свалилась как снег на голову! И я не знаю, кого ставить с ней в пару, потому что для девушки с такими выдающимися данными подобрать партнера нелегко. И я подумала о вас, Леон. Я знаю, вы категорически против участия в отборах, но я прошу всего об одном танце с Флоренс. Девушка не виновата, что произошла путаница с приглашениями. Ваши рост и стать позволят вам удержать графиню Сюрэн в танце.