Августина лучше всех (СИ)
— Мисса Гелена, что вы делали ночью в пустой гостевой спальне? — холодно спросил гесс Северин.
Гувернантка обвела нас всех глазами и снова задержалась на мне. Ее узкие сухие губы сжались в тонкую линию. Да, я слышала все, что она шептала через смежную стену, и отпираться не было смысла.
Будто бы приняв решение, она села, попыталась расправить изрядно пострадавшее платье, но, осознав всю бесполезность этого занятия, раздраженно вздохнула, а потом едва слышно призналась:
— Я всего лишь хотела спасти девушку. Напугать. Никто не заслуживает такой судьбы.
И я почти поверила, даже пожалела гувернантку, попытавшуюся пойти против хозяев и сделать доброе дело, но потом мой взгляд упал на ее разодранный рукав. Под обрывками ткани виднелось что-то красное. Неужели она повредила еще и плечо, когда падала? Как мне удалось это пропустить?
Я протянула руку, намереваясь подлечить миссу Гелену, но та вдруг дернулась с такой силой, что чуть не упала с кушетки.
— Не трогайте меня!
Мужчины переглянулись. А Терри, как наименее щепетильный, положил ей руки на плечи, но не для того, чтобы успокоить.
— Что там? — спросил он без всякого участия. — Клеймо?
Гесс Ярин стоял ближе к левому плечу нашей мистификаторши и, видимо, оттого разглядел лучше. То, что я приняла за рану, действительно оказалось клеймом.
На плече у миссы Гелены был красный оттиск в виде раскрытой ладони со спиралью внутри!
Я и сейчас не могу поверить в то, что пишу! Как? Откуда?
Нам не удалось вытянуть из нее что-либо.
С этого момента гувернантка отказывалась отвечать на любые вопросы и просто молча смотрела перед собой, пока Ролан, убедившись в тщетности новых попыток, не приказал запереть женщину в ее комнате до утра, когда можно будет вызвать констебля из ближайшего города.
***
Утро началось с переполоха. Решивший проверить пленницу Ролан обнаружил, что миссы Гелены нет в комнате.
Экономка, строгая компетентная женщина, единственная, у кого помимо хозяина был ключ, на все вопросы лишь растерянно мотала головой и, кажется, даже собиралась плакать, пока наконец не призналась, что за час до того с черного входа в замок постучалась незнакомка… и попросила отпустить гувернантку.
«Просьба» вышла такой убедительной, что никто из слуг, несмотря на прямой приказ гесса Северина, не стал возражать. Миссу Гелену не только вывели через тот же черный ход, но и вручили ей сумку с собранными вещами.
На вопрос, как выглядела незнакомка, никто не смог дать ответа. Даже попытка разобраться, молодая была женщина или старая, поставила экономку в тупик.
Это происшествие выбило практически всех обитателей замка из колеи, кроме, возможно, Флоры, которая все утро смущенно рассказывала нам, как впервые за много дней отлично выспалась и уже начинает привыкать к замку.
Никто из разочарованных участников ночных приключений не успел ни озвучить своих предположений, ни как следует позавтракать, когда лакей объявил об еще одном раннем визитере. И хотя я ожидала увидеть на пороге Феникса О’Боза, ну или хотя бы констебля, первой своим присутствием нас почтила гесса Версавия.
Очень рассерженная гесса Версавия в дурном расположении духа…
— Я не знаю, кому принадлежала эта гениальная идея, — заявила она с порога столовой, не обращая внимания на присутствие Флоры, зато в упор глядя на собственного сына, — но этот кто-то мог бы чуть раньше предупредить о неудавшемся плане. Я отпустила слуг и почти до утра просидела перед окном!
— А что был за план? — наивно спросила мисса О’Боз, но все сделали вид, что не услышали.
— Простите, гесса Версавия, сегодня ночью выяснилось, что гувернантка Лу пугает мою невесту, пытаясь расстроить свадьбу, — сказал Ролан.
Услышав слово «невеста», Флора заметно порозовела и, казалось, забыла о своем вопросе.
— Да? — удивилась крестная, присаживаясь на свободный стул и повелительным жестом приказывая лакею налить ей чашку чая. — Тогда как же она это делала в доме О’Бозов?
Мы переглянулись и, к собственному ошеломлению, в первый раз задались этим вопросом. Вот именно! Как мисса Гелена могла проникнуть незамеченной в чужой дом? Даже если учесть ее выдающиеся акробатические способности, во-первых, до Ручьева Камня было не менее часа пути пешком, а во-вторых, где она могла узнать расположение комнат? И в-третьих, каким образом напугала лошадей?
— В любом случае, — первой нарушила молчание крестная, так и не дав нам высказать зревшую догадку, — мое решение как никогда более своевременно. Дорогая Флора, я считаю, что вам будет совершенно неприлично и далее оставаться в замке. Гувернантка себя дискредитировала, а мисса Лакшин скоро вернется в Белый Яр. Невесте негоже жить до свадьбы в доме жениха без присмотра. Приглашаю вас к себе, чтобы не вышло скандала.
Мисса О’Боз посмотрела на гостью с испуганной неуверенностью. Было заметно, как ей хочется вцепиться в рукав Ролана и не отпускать.
— Досадно, конечно, достопочтенная соседка, что вы не считаете меня гарантом благочестия в этом доме, — не без шпильки заметила Лилия Северин, наматывая темный локон на пальчик, — но, по-моему, идея прекрасная. Не могу же я безвылазно сидеть в замке, в конце концов.
— Не уверен, что теперь это безопасно, — с сомнением сказал хозяин дома. — Сможете ли вы защитить Флору и себя?
— А почему это не смогу? — искренне удивилась гесса Версавия.
— Мама, у тебя магия воды… — попытался вразумить ее Терри.
— Дорогая, — обратилась крестная ко мне, — как целитель, объясни молодым людям со скудным воображением, что будет, если вытянуть из человеческого тела всю воду.
Я представила и, кажется, немного позеленела. К счастью, остальным этого хватило и вдаваться в жуткие подробности не понадобилось.
— И потом, кто сказал, что я буду одна? Вы двое не слишком ли загостились? — Властная дама указала на нас с Терри. — Ну что ж… Если дело решенное, Флора, пойдите и поскорее соберите вещи, я плохо переношу долгие ожидания.
— Но… — робко заметила мисса О’Боз, скосив глаза на Ролана, — я бы хотела остаться.
— Что за вздор! Из-за глупой прихоти ставить под угрозу доброе имя будущей семьи! Давайте, милочка, будьте благоразумны, и чтобы я больше этого не слышала.
Вот так всего за несколько резких фраз гессе Версавии удалось сделать то, для чего мы пытались развернуть целый план с похищением. Уверена, если понадобится, она и предлог увезти девушку на Иланку найдет в мгновение ока.
Стоило растерянной и огорченной Флоре удалиться наверх, как лакей ввел в столовую Феникса и Марка, а затем с едва заметным вздохом отправился за новой порцией посуды для гостей.
Оценив количество посторонних ушей и печальный вид слуг, несостоявшиеся похитители начали с очень аккуратного вопроса.
— Мы слышали, у вас вчера ночью был какой-то переполох. Что случилось?
Я кратко пересказала свои приключения, а Терри подтвердил их несколькими весьма экспрессивными выражениями и демонстрацией царапин, так и оставшихся после кустов. Когда я с лихвой вернула Флоре всю забранную энергию — недаром же девушка так выспалась, — залечить их у меня уже не хватило сил.
— Не может быть! — Марк вскочил и в совершенном смятении заходил по комнате. — Не может быть! А я еще смеялся…
Некоторое время мы терпеливо ждали объяснения, следя за передвижениями гесса Биргита, пока не стало ясно, что собственные размышления молодого человека слишком увлекательны, поэтому о нашем присутствии он вспомнит нескоро.
— Что не может быть? — не выдержал Терри.
— Мы вам не мешаем? — лукаво усмехнулась Лилия.
— Красная Перчатка! — Марк вцепился в собственные волосы, нарушив аккуратную прическу, так что торчащие светлые пряди вдруг придали ему совершенно безумный вид. — Клеймо! Вот что это такое!
Гесса Северин тоже встала, будто безумие внезапно перекинулось и на нее.
— Красная Перчатка? Красная Перчатка? Это их знак? — вскричала она, заставив беднягу лакея вытянуться по струнке и вжаться в стену. — Вы уверены? Мою семью заказали Красной Перчатке?