Становление Героя Щита 18 (ЛП)
И все поглядывают на меня. Я не гурмэ, сколько раз повторять! У меня нет привычки вскакивать из-за стола с криком: “Подать сюда ту бестолочь, которая это приготовила!”
— Рафу…
— М…
А уж то, что Раф-тян и Фиро едят молча — это вообще нечто из области фантастики.
— Что скажешь, Фиро? Вкусно?
— Мм? По сравнению с вашей, эта еда невкусная, господин-сама.
— Чего?
Чтобы Фиро заявила, что какая-то еда невкусная? Вот это шок! Мне всегда казалось, что Фиро может живьём проглотить дикого монстра и сказать, что ей было вкусно.
— Фиро-тян! Тс! Наофуми не нравится, когда его еду с чем-то сравнивают!
— Э-э?
— Да ладно, — возразил я.
— Тогда почему вы так смотрите на Фиро?
— Я просто не ожидал, что она такое скажет. Мне кажется, она в последнее время открывает рот только для еды и чтобы сказать, как её вкусно кормят.
Я был уверен, что Фиро у нас на правах обжоры, которая ест всё, что дают.
— Э-э… Но ведь я на самом деле хорошо разбираюсь в еде. Когда мне предлагают еду, которую сделал не Наофуми-сама, я всегда отвечаю именно так.
Хм… кстати, когда она питалась в замке, то была в прекрасном настроении, ела с аппетитом и нахваливала еду, но я действительно не спрашивал её насчёт вкуса. А когда как-то раз тайком попробовала ужин Дяди-оружейника, он ей не понравился.
— Наофуми-сама, когда вы и Руфт попались Филориалам и они вас усыпили, Герой Копья увидел в этом шанс выслужиться перед деревней и приготовил всем еды. Когда Фиро поддалась на его уговоры и попробовала ту еду, она сказала то же самое.
О, Фиро сразу поморщилась. Неужели она настолько ненавидит Мотоясу?
— Его еда неплохая. Но не такая вкусная, как у господина-самы.
— Ага, ясно…
— Кстати говоря, остальные Герои тоже пробовали готовить, но и Фиро, и все остальные сошлись на этом мнении.
— Как же я хорошо понимаю Героев, которых сравнивали с Наофуми, — зачем-то прониклась сочувствием Кидзуна.
Кстати, Грасс, Цугуми и Ларк до сих пор молчат. Мне как-то не по себе…
Кидзуна тоже это заметила и покосилась на Грасс. Неужели еда всё-таки вызывает зависимость и уже подействовала на неё?
— Итак, дорогие посетители, как вам наша еда? — с гордостью в голосе спросила эльфийка, которую мы видели на входе.
— … — мне пришлось вернуться к еде.
Хм… откровенно говоря, она напоминает мне японский карри из пластиковых пакетиков. Скорее вкусный, чем нет, но во вкусе нет ничего выдающегося. В каком-то смысле это тоже достижение — приготовить настолько невыразительную еду.
— Мм…
— По сравнению с едой господина-самы, эта невкусная.
— Рафу.
Рафталия, Фиро и Раф-тян, кажется, не очень в восторге от еды. Ну, о вкусах не спорят.
— Зря тащились. Давайте вернёмся и поедим нормально, — идеально описал Ларк то, что произошло.
— Что же, давайте поговорим об оплате.
Какая ещё оплата, если еда бесплатная? Стоило задаться вопросом, как девушка развела руки в стороны и продолжила:
— Как вам понравилась еда кулинара Сэйи? Вкусно, не так ли? Чтобы вступить в наше сообщество, вы должны оставить все ваши деньги и ценные вещи. Разумеется, мы готовы взять что-нибудь в залог, чтобы вы смогли сходить и принести достойный взнос.
О чём она вообще говорит? У неё помрачение рассудка?
— Увы, мы сюда больше не придём. Мы уже уходим.
— Что? — девушка застыла с окаменевшей улыбкой, услышав ответ Ларка.
Но она быстро пришла в себя и продолжила:
— Нет-нет, это неправильно. Неужели вы хотите сказать, что недовольны едой ресторана Сэйи?
— Мы вроде бы не жаловались. Просто отпусти нас домой безо всяких дурацких фраз про “все ваши деньги”, — ответил Ларк, не скрывая своего недовольства этой настырной бабой.
Удивительно, насколько они уверены во вкусе своей еды. Она сносная и наверняка придётся кому-то по душе, но не настолько же, чтобы отдавать ради неё все деньги. В Японии я бы такое купил йен за триста. В запаянном пластиковом пакете, готовое к употреблению.
— Но как вам еда господина Сэйи?! Это было блюдо из меню третьего уровня!
Так и подмывает ответить: “И чё?”
— Ох… ну ты и упрямая, юная леди. Хорошо, выскажусь развернуто, — сказал Ларк и посмотрел по очереди на Грасс и Цугуми.
Обе кивнули ему.
— Откровенно говоря, это дерьмо.
— Да, дерьмо!
— Присоединяюсь… — сказала Цугуми следом за Грасс и Ларком и поморщилась.
— Э-э…
— Грасс, ты серьёзно?
Мы с Рафталией немного опешили от такой прямоты, а вот девушка, кажется, не собирался сдаваться.
— Это… всё, что вы хотите сказать?
— О чём вы? — у Рафтаталии тоже уже практически вопросительный знак над головой висит.
Тебе уже Ларк сказал, что это дерьмо. Что ещё ты хочешь услышать?
— Может быть, вы имели в виду: “Дерьмо, нам теперь однозначно придётся поселиться в этом городе и стать здесь постоянными клиентами!..”
Видимо, это то, что говорили все остальные посетители этого ресторана? В любом случае, нельзя быть настолько уверенными во вкусе своей еды. Наверняка ведь всё дело в том, что эта еда вызывает зависимость. Вот только на Ларка и остальных такие яды не действуют.
Неужели эта девушка думала, что мы хотим домой, просто чтобы забрать там ценные вещи и принести сюда? Хотя, Ларк ведь ей сразу сказал, что “мы сюда больше не придём”. Или она считала, что он потом всё равно вернётся, чтобы сделать ей приятный сюрприз? Но как можно быть таким оптимистом?
— Нам больше нечего сказать. Мы уже честно ответили, что еда дерьмовая.
— Это точно. Мы зря сюда тащились, юная леди, и хотим скорее вернуться домой.
— Полностью согласна. Слухи не подтвердились.
Ладно Грасс и Ларк, но Цугуми зачем их поддерживает? Так ведь можно и на конфликт нарваться.
Терис… кажется, не собирается ничего добавлять.
Девушка повернулась ко мне с нервной улыбкой.
— Заурядно, — сказал я, в целом соглашаясь с остальными.
— Да, заурядно, — поддержала Кидзуна. — На любителя.
Что касается опыта, эта еда даёт его где-то на треть меньше, чем моя. Так что да, это угощение было во всех смыслах заурядным.
— Ладно, уходим, — сказал я, встал, и вдруг ощутил вокруг зловещую ауру.
— Вы назвали еду ресторана Сэйи… дерьмовой?
— Как вы только посмели?
К девушке подбежали ещё несколько коллег и начали нас оскорблять:
— Мы не потерпим таких бредовых высказываний.
— Почему вы не можете посмотреть правде в глаза?
— У вас слишком узкий кругозор.
— А может, у вас языки не работают?
— Мы вас не простим, пока вы не почувствуете на себе, как были неправы!
Посетители биргартена повскакивали со своих мест, схватились за всё, что могло послужить оружием и посмотрели на нас так, словно собирались броситься в атаку.
Да что это за место такое? Нас просто спросили, что мы думаем, а я просто ответил!
Я понимаю, бывают разногласия, но чтобы на посетителя накидывались такой толпой? Сказали бы просто, что мы порем чушь, и отпустили бы. Какие тут люди ранимые.
— Я поняла! Вас послал сюда какой-то другой ресторан!
Думай, что хочешь, просто дай нам уйти.
— Это не так! Я действительно считаю, что ваша еда дерьмовая и не заслуживает никакой похвалы!
— Да-да!
— Из-за неё мы остались без нормального обеда!
Грасс, Цугуми и Ларк продолжили спорить, но такими словами, что их так и хочется оставить здесь доедать. В конце концов, доесть — это хорошие манеры.
— Так, Грасс! Ларк, Цугуми, вы тоже успокойтесь! Что с вами всеми такое?! — воскликнула Кидзуна.
— Неужели ты не понимаешь? Мы столько дней подряд ели изысканные угощения, а теперь от нас требуют восхвалять такое?! — откликнулась Грасс.
— Возможно, мы сейчас уже слишком избалованы первоклассной едой, но это… это уже ни в какие ворота! — продолжил Ларк. — Мы просто пытались мирно уйти, а они прилипли к нам и требуют все наши деньги! Это грабёж средь бела дня!