Элиза. Дорога домой (СИ)
— Да? И какой же? Я не думаю… — Вздохнула девушка.
Дилан действительно считал, что он виновен в том, что Лизу начали активно искать, а он не в силах что-то предпринять, потому что руки связаны. Не брать же ее с собой на поиски заказчика? Парень усмехнулся.
— Дилан, подай пожалуйста рюкзак. — Лиза все еще чувствовала слабость после отката. — Вот это я нашла в вещах моей мамы после смерти отчима. — Она расстегнула молнию потайного кармашка и извлекла из него две тетради. — И мне кажется, возможно, идет охота не за мной, а вот за этими дневниками. Сегодня ночью кто-то побывал в моей комнате. Причем дверь закрыта, уж тетя Нюра за этим следит, окна в моей комнате вообще открыть невозможно, они заколочены. А по комнате кто-то ходил, тетя Нюра слышала, как скрипели половицы. Так что напугали мою соседку незваные гости знатно. Она ведь не знает, что туда могли проникнуть порталом. Дневники я забрала с собой. Не понимаю что там написано, даже твой браслет не помог… — Опустила глаза, — я надевала его, когда ты был в душе… — И Лиза протянула Дилану обе тетради в одинаковых коричневых потертых переплетах.
— Элиза Райен? — Сидевший напротив за большим столом парень на вид был ровесником Дилана. Русые волосы, светло-голубые глаза, белая футболка под синей полосатой рубашкой. Похож скорее на американца, чем на жителя магического мира. Хотя, много ли она их видела? Дилан да Ларсон, вот все ее знакомые маги. Пока он молча читал дневники, Лиза ерзала на стуле и кусала губы. Чтобы как-то отвлечься, принялась осматривать просторный зал королевской библиотеки Сейталя, куда их порталом перенес Дилан.
— Элиза Райен Сонерс. — Собственное имя показалось непривычным на вкус, забытым.
— Элиза, судя по всему, это дневник вашего деда. Я могу прислать вам точный перевод чуть позднее, если он вам нужен, отправьте мне снимки текстов. Автор этих путевых дневников Колин Райен, переселенец из Ирландии, получил приглашение пройти некий путь в магический мир, — тут парень улыбнулся, видимо вспоминая что-то приятное. Собственное приглашение? — И здесь описание этого пути. Вплоть до последней страницы. — Влад, как представил переводчика Дилан, — раскрыл одну из тетрадей на последней странице и начал читать. — "Мы прожили с моей Лейни в долине тридцать лет. Нашей дочери Софи сейчас двадцать пять, она переехала в королевство темных эльфов вместе со своим мужем Александром Сомерсом, и у них родилась прелестная девочка Элиза. Подпись и дата, 21 мая 2001 года." Влад закрыл тетрадь и протянул ее девушке. — Элиза, — переводчик подался вперед, чуть расправляя плечи. — Я знаю о какой долине и каком доме идет речь. Я там бывал. Сейчас он пуст, к сожалению.
Элиза отвела глаза. Еще только услышав имя Колина Райена, которое она позабыла со временем, представила деда, и даже смогла увидеть кое-какие знакомые черты, которые тут же размылись. Что ж, теперь она знает, что они с бабулей живы. Лиз встрепенулась, вспомнив о доме, про который шла речь в дневнике, придвинулась на краешек стула, сложила пальцы в замок. Сидевший напротив переводчик широко улыбнулся. Она своим детским любопытством напоминала ему кого-то, может быть младшую сестру? Девушка сделала глубокий вдох.
— А вы могли бы нас с Диланом туда проводить? — На одном дыхании выпалила Елизавета и почти зажмурилась. Приоткрыв один глаз, она увидела улыбающегося Влада.
— Я? Не могу. — Плечи девушки поникли, однако она все еще ожидающе смотрела на Влада. — Но я знаю тех, кто может.
— Правда? — Лиза готова была хлопать в ладоши и кричать "Ура!" Кое-как сдерживаясь от распирающей ее радости, Лиза победно сжала кулаки.
— Мне пора, — Владислав встал, взглянув на часы, — свяжусь с вами вечером. Если нужен перевод, присылайте копии вот на этот электронный адрес. Элиза, по поводу Серебряной долины, не берусь обещать вам на сто процентов, но шансы увидеть дом Райенов у вас неплохие. — И уже почти у самой двери парень обернулся. — Вы напомнили мне мою сводную младшую сестру. Удачи, Элиза. — Подмигнув, переводчик скрылся за дверью.
Глава 4
До самого вечера Элиза то и дело смотрела на часы, все ждала, что может быть, позвонит Влад и скажет, что она прямо сегодня может посетить ту самую заповедную долину, где когда-то жили дедушка и бабушка, Серебряную, кажется. Но телефон Дилана молчал. Он сам изучал какие-то бумаги, что-то искал в телефоне, один раз даже вышел на балкон. Хотел было закурить, но передумал. Покрутил так и прикуренную сигарету и убрал обратно. Лиза чувствовала, что Маттерсу не дает покоя какая-то мысль. Но он молчал на ее вопросительный взгляд.
От негромкого стука в дверь сердце девушки грохнуло набатом. Дилан знаком велел ей оставаться на месте, сам же подошел к двери, прочитав пару заклинаний. Незнакомец за дверью постучал снова, а после стука в комнату влетела голубая прозрачная бабочка. От ее крыльев слетала серебряная пыльца.
Вошедший мужчина напомнил ей скандинавского бога, сошедшего с экрана. Серые глаза, русые волосы, взъерошенные на макушке. Элиза медленно сползла с дивана и встала. На гостя она засмотрелась. Тот был выше Дилана, шире в плечах и отчего-то пах дождем, хотя на улице было ясно. Хотя он вполне мог переместиться порталом откуда угодно, и там мог идти дождь.
— Итан Майер. — Сероглазый протянул руку Дилану, стоявшему напротив и сделал шаг к Элизе. — Ну здравствуй, Элиза Райен. — Чуть склонил голову мужчина.
Его черты смутно кого-то напоминали, но уже не австралийского актера, а кого-то, кого она когда-то знала. Лиза хмурила лоб, разглядывая Итана и так и не пожала протянутую руку, не обратив на нее никакого внимания. Эти серые глаза…
— Не вспомнила? — Улыбнулся Майер. — Когда-то мы были соседями, когда ты жила в Серебряной долине.
— Кажется, я вас помню… Но очень смутно… — Элиза чувствовала исходившее от незнакомца легкое разочарование от того, что его не узнали.
— Влад предал, что вы бы хотели увидеть дом Колина. — Лиза поспешно закивала. — Я за вами.
После портала у девушки немного кружилась голова. Казалось, сам воздух в Серебряной долине искрится магией. Но портал Итан Майер открыл прямо к дому, потому осмотреться Элизе не удалось. Светло-бежевый кирпичный дом, словно застывший во времени. Перед ступеньками девушка немного замялась, и Итан кивнул ей на дверь, приглашая.
На веранду под деревянной крышей Лиза буквально взлетела, слышала только, как скрипнули половицы под ногами мужчин, шедших позади. Она же стояла перед распахнутой в прошлое дверь. осторожно занесла ногу и зажмурилась, будто переступая невидимую границу миров. Приоткрыла правый глаз уже стоя в прихожей дома, в котором прошло ее детство.
Сразу за прихожей начиналась гостиная, служившая еще и частью библиотеки. Шкафы со стеклянными дверцами, диван и две пары кресел, обшитых гладкой светло-сиреневой тканью, большое окно с широким подоконником, на котором до сих пор лежала розовая подушка с бахромой… Она любила сидеть на этом подоконнике, смотреть книжки с картинками и плести косички из бахромы на подушке… Ноги сами понесли ее наверх, в ее детскую комнату. Комнату принцессы… Безошибочно найдя нужную дверь, Элиза распахнула ее. Закатное солнце окрасило стены в оранжевые оттенки, тут же загорелись магические светильники на стенах под потолком, похожие на круглые светящиеся вазы. Справа кровать под светлым балдахином, игрушки на полках, шкаф с одеждой, волшебная палочка… Проходить внутрь не стала, в другой раз, сегодня пришла не за этим. А если не будет другого раза? Да и бог с ним.
Кабинет дедушки располагался в самом углу дома. И снова книги, книги… Лиза внимательно осматривала все подряд: полки, стол, подоконник, открывала и закрывала ящики стола и шкафчиков. Комната, впрочем, как и весь дом, выглядела так, словно жильцы покинули его накануне. Ни единой пылинки, магия, что ли. Вот бы ей так… И не придется убираться, чудеса, да и только…