Фатальная встреча (СИ)
— И насколько они многочисленны? — задумчиво, глядя на замес, с упавшим духом, спрашиваю я. Как же всё запущено! Когда Джейк узнает …
— Где-то семей по пятьдесят, а может больше, фамилии то у потомков тех первых Грегоров и Ледмеров разные. Но сути это не меняет — это два враждующих клана.
— Бред какой-то.
Я снова собираюсь переночевать у Джейка. Вернее, теперь я ночую у него каждую ночь. Сегодня он обещал вернуться из клуба пораньше. Россказни о ненависти между двумя самыми большими семьями в этом городе невольно поселили в моей душе тревогу, и я твёрдо намерилась поговорить об этом с Джейком. У меня к нему были вопросы, тем более что я собиралась сказать ему кто мой отец. Это нужно решить раз и навсегда. Я дожидалась его, не зажигая свет, слушая размеренный ход секундной стрелки. Почему-то с самого детства я не любила «тикающие» часы. Повзрослев, поняла почему. Особенно после последних событий. Они вели обратный отсчёт слишком очевидно. Слушая тиканье часов, ты словно констатируешь, как твоя жизнь безвозвратно убегает.
Сидя спиной, чувствую, как он подходит ближе, как опускается рядом со мной на колени, чтобы обнять.
— Привет, — шепчет Джейк, целуя с нежностью. — Весь вечер я думал о том, что ты будешь меня ждать.
— Я тоже целый день думала о нас с тобой, — тихо произношу в ответ. — Люди говорят о Ледмерах и Грегорах странные вещи. Джейк, это правда, что ваша вражда кипит уже несколько сотен лет?
— Господи, Вэл! Ну, зачем скажи, тебе понадобилось загружать свои мысли какими-то чужими семейными дрязгами?! Для того чтобы поговорить, есть темы поинтересней, тем более что напрямую это тебя никак не касается.
Горько усмехаюсь, но в темноте моя улыбка осталась незамеченной. Слышен только мой вздох.
— Но я ведь видела твоё брезгливое выражение лица, когда ты спрашивал у меня ни Ледмера ли это пекарня, — настаиваю я. — Правда, что Грегоры с Ледмарами даже в один лифт не сядут, не закажут пищу в одном месте, и если кто-нибудь из Ледмеров будет умирать лёжа посреди дороги, Грегоры переступят и пойдут дальше?
Резко ударив по выключателю, Джейк включил свет, недовольно уставившись на меня.
— Тебе что сегодня крайне необходимо поругаться с кем-то, поэтому ты решила придраться ко мне? Зачем поднимать эту бурю в стакане и влезать в чужое дерьмо? Тебе станет легче, если я скажу, что всё это правда? Ну, что дальше? — нахмурившись, он смотрит мне прямо в глаза, сомкнув губы в одну прямую линию. Сердце у меня похолодело от дурного предчувствия.
— И ты бы никогда не пригласил девушку Ледмеров на танец, как бы она тебе не понравилась? Не проводил бы её до дома, забыв о заблуждениях и семейных предрассудках?
— Исключено! — жестко отрезает Джейк. — Девушки Ледмеров не могут мне понравиться по определению, они отвратительны. Мне противно смотреть в сторону Ледмеров, мы даже ходим по разным сторонам улицы, не говоря уже о каких-то танцах! Но почему всё так происходит — это не твоё дело, Вэл. Извини. Давай не будем об этом иначе мы поссоримся.
— Моё Джейк, … моё. Даже не знаю, что ты теперь будешь делать: побежишь отмываться дезинфицирующими средствами, или обольешь меня кислотой, чтобы даже упоминания не было о наших с тобой отношениях. Признаюсь, я в шоке от существующих в этом городе порядков, от этих дурацких принципов вендетты. Вообще-то я надеялась, что ты как здравомыслящий человек будешь отрицать свою причастность к этой ненормальной вражде.
— Что ты несёшь, Вэл? … К чему это предисловие? — Джейк напрягся, вероятно, уже подозревая, что сейчас он услышит то, чего слышать бы ему не хотелось.
— Я родная дочь Дарена Ледмера, — тихо произношу я, но даже для меня это прозвучало как раскат грома. Джейк пошатнулся, я смотрю, как он бледнеет прямо у меня на глазах, а на его лице застывает неописуемый ужас.
— Почему для тебя это так важно, Джейк? — с отчаяньем шепчу я, пытаясь поймать его отчуждающийся взгляд. — Разве не важнее то, как я к тебе отношусь, то, что нам хорошо вдвоём? Неужели ты позволишь этой вражде всё разрушить?!
— Этого … не может … быть. Не … может, — потрясенно мотает он головой, отступая назад. Он шарахается от меня, как от прокаженной! Господи, почему?!
— Дарен вот так же тряс головой, пока не увидел результаты тестов. И всё твердил, что у него не могло быть детей, и ужасно удивился, когда выяснилось, что несмотря ни на что — я его дочь. Это словно застало их всех врасплох. И я не знаю, почему это всех так пугает. Джейк, разве то, что во мне течет кровь Ледмеров — делает меня для тебя отвратительной? Я люблю тебя, и мне всё равно Грегор ты или Морган!
Лицо Джейка окаменело. И вот он смотрит на меня уже чужим, исполненным отчаянья взглядом.
— Уходи, — выдыхает он глухим голосом, — Они … не сказали тебе?
— Чего не сказали?! — не понимая, что происходит, с мольбой я уже просто кричу. — Причём здесь я? Джейк! Если Ледмеры виновны в каком-то смертном грехе, то как это касается нас с тобой? Джейк, не смотри на меня так, пожалуйста! Я хочу быть с тобой. Почему ты гонишь меня?
— У-ХО-ДИ! — по слогам цедит Джейк сквозь зубы. Его уже начинает бить крупная дрожь, и кажется, он не в состоянии смотреть мне в глаза без этого непонятного омерзения.
Глава 6
Всё внутри меня скрутило от боли, слишком невыносимо было осознавать, что наши отношения вот так глупо рушатся, что он выбрасывает меня за дверь, как ненужную вещь с перекошенным от отвращения лицом. Но я больше не стану умолять его. Поднимаюсь, беру вещи и выхожу. В полном потрясении. Такой его выбор ранил, но он по-прежнему был дорог мне. Моё сердце не хотело его отпускать, оно надеялось, рвалось, плакало, но всё же надеялось, что мы как-нибудь сможем это пережить и исправить это чудовищное недоразумение, связанное с нашими семьями. Я чувствую, что смогу понять и простить его, если бы он только объяснил мне причину. Всей своей душой я действительно ощущаю, что люблю его, что именно в Джейке я хочу обрести человека, ради которого стоило прийти в этот мир. И эти ощущения, как бы ни была я сейчас расстроена, придавали мне силы и уверенность, что я буду бороться за свои чувства, потому что кроме этого парня мне больше никто не нужен.
Оставшись один Джейк, застонал, с шумом выдохнув свою боль. Схватившись за грудь, он упал на колени, несколько раз с силой ударив кулаком об пол. Он не мог с этим смириться и принять этого! Он хотел бы верить, что это чей-то жестокий розыгрыш, ошибка лабораторных анализов, но только не в то, что девушка, в которую он был влюблен — принадлежит к враждебному виду. На мгновенье он замер. Затем порывисто вскочил на ноги, схватил ключи от машины и словно сумасшедший выскочил из дома.
Жилище доктора Лорана Кенза огласилось неистовым стуком в дверь с одновременным удерживанием звонка.
— Что за…
Не дав ему договорить, сильные руки выволокли его наружу, прижав к стене, сдавив за горло.
— Я знаю, ты один из посвященных шудрами, ты человек, но в курсе всех их дел. И ты знаешь, кто я. Предупреждаю, сейчас я не в себе, поэтому в твоих же интересах отвечать на мои вопросы, не раздумывая! — прохрипел Джейк. — В противном случае твоя смерть будет выглядеть, как несчастный случай, ты ведь осведомлён, как обстряпываются дела в этом городе. Итак. Ты проводил тесты на установление отцовства Дарена Ледмера?
Доктор Лоран попытался кивнуть:
— Да, я, — выдавил он.
— Рассказывай, как такое возможно и насколько она принадлежит шудрам?
— Сложно установить, как такое возможно, но Валери Коллинз действительно дочь Дарена и обычной женщины. У меня есть теория на счёт мутации генов. Естественная биологическая форма досталась ей от матери, Вэл может жить где угодно, не зависимо от трансформирующего модуля, к которому привязаны все вы. Но в ней достаточно геномов шудр, чтобы превратиться и проявить способности. Чего она, правда, никогда не делала и трудно представить, как в её возрасте пройдёт трансформация и чего ожидать в действительности. Она исключение, и её отец этим очень встревожен.