Жемчужная эпоха (СИ)
— Срок ещё маленький, так что…
— Нет. Я не стану рисковать жизнью нашего сына, — мужчина отошёл, дабы не поддаться искушению.
— Эдмунд, почему ты так уверен в том, что у нас родится мальчик? Что если это будет девочка?
— Родится мальчик, и точка. Он будет истинным Бланкером, который будет чтить наши традиции.
— У тебя уже есть такой, — леди села на стул.
— В Дугласе очень сильна кровь Пеллегрини, поэтому у него такой взрывной темперамент — весь в тебя. Диана же получила внешность от Лэйквундов, со стороны моей мамы, но характер у неё мой.
***
Принцесса Женевьева уже успела переодеться в чёрное и расплести косы. По французским традициям, траур нужно носить двенадцать дней.
От ужина девушка отказалась, ей не хотелось выслушивать соболезнования и терпеть жалость к себе. Она уже не плакала, решила быть сильной.
Стук в дверь отвлек ее от горестных мыслей. Оказалось, что это был принц Джордж. Королева рассказала ему о брате невесты и велела принести соболезнования.
— Женевьева, соболезную твоей утрате.
— Благодарю.
— Если ты хочешь поговорить, то я могу выслушать и поддержать тебя, — принц присел рядом. — Если бы с Торрансом случилось такое, я бы умирал от горя.
— Не стоит, Джордж, я в порядке, — принцесса взяла его за руку. — Мне просто нужно отдохнуть.
— Запомни, если передумаешь, я всегда рядом, — принц улыбнулся. И Женевьева впервые заметила ямочки на его щеках.
***
Королевский стол заметно опустел. Отсутствие Николы и Стасии придавало трапезе оттенок незавершенности. Вэйланд и Кристина сидели во главе стола, граф Дилберт всегда сидел рядом с принцем Торрансом, а принц Джордж остался в одиночестве.
— Дорогой, — королева накрыла руку мужа своей. — Я пригласила крестницу на ужин. Надеюсь, это не помешает тебе.
Вэйланд попытался растянуть губы в улыбке, но что-то не выходило.
— Главное, чтобы ты была счастлива, дорогая.
— Ты пригласила леди Диану? — маленький принц был рад такой новости.
Старший принц внимательно посмотрел на мать.
— Да, милый.
— Какое счастье, — недовольно произнёс Дилберт и отпил вина. Вся семья заметила, как он стал себя вести. Иногда такие периоды случались у него. Это означает одно — Дилберту пора возвращаться в графство.
— Брат, в последнее время ты сам не свой. Быть может пора сменить обстановку? — с улыбкой спросил король. Он ждал этого дня, и вот он наступил.
— Золотой мой, я разве хочу уехать из этого прекрасного места? Тут живёт моя семья, — Дилберт взъерошил волосы Торранса. — В моём уютном замке совсем одиноко.
— Так женись, — резко ответил Вэйланд. — Найди себе леди и дело с концом.
— Кажется, ты совсем позабыл, что Кристина ищет мне достойную жену, — граф улыбнулся. — Главное, чтобы в ней текла королевская кровь, а то простые леди — не мой уровень.
В столовую вошла леди Диана. Для ужина она выбрала розовое платье, которое открывало вид на плечи и ключицы. Рукава были до локтя, верх украшен золотыми розами, а юбка сделана из лёгкой атласной ткани. Волосы девушка убрала назад с помощью двух маленьких косичек, оставив несколько прядей спереди.
Леди присела в реверансе перед королевской семьёй.
— Голубка, садись рядом с принцем Джорджем.
Нехотя, Диане пришлось это сделать. Она почувствовала его взгляд на себе, и тут же захотелось уйти отсюда или спрятаться под стол. Девушка благодарила Бога за то, что не надела голубое платье с глубоким вырезом.
— Наш стол сегодня конечно не так богат. Охотники перестали приносить дичь.
«Не так богат? Да стол ломится от всех этих блюд! Овощное рагу, пирог с почками, рулет со свининой и грибами, запечённый картофель, курица с ягодами, гусиная печень, томатный суп с говядиной. Это я ещё не упоминаю десять видов десертов!» — подумала юная леди Бланкер. Бланкеры позволить себе такие блюда могли только по праздникам и то, если кто-то приезжал в гости. Не было смысла столько готовить всего лишь на один вечер.
— Да… — выдохнул Дилберт. — Нет моих любимых куропаток.
— Можно самим поехать на охоту, — начал Джордж. — Леди Диана, Вы ведь отлично охотитесь, я бы с удовольствием составил Вам компанию, — он с ухмылкой ждал её ответа.
— Матушка, можно и мне поехать на охоту? Диана учит меня стрельбе из лука, и у меня уже получается.
— Я бы тоже не отказался от охоты. Убил бы пару куропаток, — внёс свою лепту Дилберт.
— Никто не поедет на охоту, — рявкнул король.
— У леди Дианы скоро день рождения, поэтому мы будем заняты планированием праздника, — королева с добротой посмотрела на крестницу.
— Печально, — Дилберт отрезал себе кусочек печени и отправил в рот. Проглотив мужчина добавил: — Так и останусь без своих куропаток.
Джордж решил прижаться своей ногой к ноге Дианы, но он не ожидал, что она посмеет наступить на него. Ещё и так сильно. Сдержавшись, чтобы не скривиться от боли, он посмотрел на неё — довольная девушка пила сладкую воду.
— Где будет происходить праздник? — безразлично поинтересовался король.
— Я много думала, Ваше величество, где же я хочу провести свой день рождения и выбрала своё поместье, — ответила Диана, и в этот раз первой наступила на ногу Джорджа. Юноша не стал этого терпеть, незаметно опустил руку и ущипнул девушку. За что получил злобный взгляд. На это принц лишь пожал плечами.
— Леди Диана, а мама уже сообщила Вам новость? — с радостью в голосе спросил Торранс.
— Какую, Ваше высочество? — полюбопытствовала девушка, положив руки на колени. Старший принц воспользовался этим и накрыл её правую руку своей. Она сразу же откинула её.
— Когда я вырасту, мы поженимся, — гордо заявил мальчик. Вэйланд от такого заявления поперхнулся, Дилберт начал смеяться, а Джордж недовольно посмотрел на брата. Сама же леди была удивлена такому повороту событий.
— Не забывай, Торро, я не совсем так обещала тебе, — Кристина подмигнула сыну.
— К тому времени, когда ты подрастёшь, леди Диана успеет выйти замуж, — Джордж посмотрел на мать, ища в ней поддержку.
— Но, а если нет? Тогда ты станешь моей женой?
— Я бы с радостью, принц, но…
— Она не королевской крови. Никакой свадьбы не будет, — строго ответил за девушку король.
— Ваше величество, должно быть Вы забыли, Бланкеры потомки Кеннетов, во мне течёт эта кровь, — Вэйланд не нравился Диане, он постоянно пытался насолить девушке.
— Единственные оставшиеся в живых, — добавил Дилберт. Бланкер кивнула ему в знак благодарности за поддержку.
— А ещё кровь предателей Лэйквундов. У тебя даже платье украшено золотыми розами и этот цвет волос. Тёмно-рыжий, истинный цвет Лэйквундов.
— Это медный, — поправил граф. Вэйланд недовольно посмотрел на него.
Остаток ужина прошёл спокойно. В основном говорил Дилберт, рассказывал о том, как ему скучно и одиноко.
***
Стасия хотела попробовать сделать всё так, как научила её Софи. Принцесса надела полупрозрачную ночную рубашку, велела расставить везде свечи. Вот только кто знал, что Роман сегодня задержится допоздна. Незаметно девушка погрузилась в сон. Ей снился дом, семья. Отец был весь в своих мыслях, мать вышивала и рассказывала истории, Никола танцевала в вещах сестры, Джордж слушал советы дяди Дилберта, а маленький Торранс просил рассказать ему сказку.
Проснулась принцесса только тогда, когда почувствовала руки на своей талии. Она поняла, что сейчас ей придётся вновь делить с мужем постель. Но нет, ничего такого не произошло. Стасия обернулась и увидела спящего Романа. В покоях догорал камин, свеч и вовсе не было видно, значит, он пришёл сюда давно. Почему же Роман не разбудил её?
Принцесса поняла, что слишком долго смотрит на него и отвернулась, попытавшись выпутаться из капкана его цепких рук. Быть может, ей стоило придушить его подушкой и дело с концом?
***
Никола, тяжело дыша, упала рядом с Аштоном. Юноша прижал её к себе. Так же, как и она, он тяжело дышал. Каждую ночь они проводили вместе, занимаясь любовью. Слуги шептались по углам, распуская слухи о ненасытности молодой пары, целыми днями не покидающей свои покои.